Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correction de coïncidence accidentelle
Correction de coïncidence fortuite

Übersetzung für "Correction de coïncidence accidentelle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
correction de coïncidence accidentelle | correction de coïncidence fortuite

Korrektion fuer Zufallskoinzidenzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chypre est parvenu à corriger sa situation de déficit excessif pour 2005, tandis que les programmes de convergence des autres pays (à l’exception de la Pologne) coïncident avec les recommandations du Conseil – l’échéance pour la correction du déficit excessif ayant été fixée à 2006 pour Malte, à 2007 pour la Slovaquie et à 2008 pour la République tchèque.

Zypern konnte sein Defizit korrigieren, während die Konvergenzprogramme der anderen Länder (außer Polens) den Empfehlungen des Rates nachkommen: die Defizite Maltas, der Slowakei und der Tschechischen Republik sollen bis 2006, 2007 bzw. 2008 abgebaut sein.


Un financement pluriannuel approprié des travaux de l'Agence dans le domaine de ses activités de lutte contre la pollution constituerait un excellent investissement, étant donné qu'il permettrait non seulement à l'Agence de s'acquitter correctement de ses tâches actuelles et nouvelles, mais permettrait également d'épargner les coûts faramineux, tant sur le plan écologique que socio-économique, induits par les déversements accidentels de pétrole ou de gaz.

Eine angemessene mehrjährige Finanzierung der Arbeit der Agentur im Bereich des Eingreifens bei Verschmutzungen bietet ein hervorragendes Kosten-Nutzen-Verhältnis, da es der Agentur nicht nur ermöglicht, ihre gegenwärtigen und die ihr neu zugewiesenen Aufgaben in angemessener Weise zu erfüllen, sondern auch dazu beiträgt, der Entstehung massiver – sowohl umweltbezogener als auch sozialer und wirtschaftlicher Kosten – durch Einleitungen aufgrund von Unfällen von Offshore-Öl- und Gasanlagen vorzubeugen.


L'utilisation d'OGM, que ce soit dans les semences ou dans les produits, est interdite en agriculture biologique: toute contamination accidentelle due à la coexistence avec des cultures conventionnelles dans lesquelles la présence d'OGM est partiellement tolérée doit être absolument évitée pour protéger l'agriculture biologique et pour que le consommateur continue à avoir une perception correcte de son niveau élevé de qualité.

Die Verwendung von GVO sowohl bei Saatgut als auch bei Erzeugnissen muss in der ökologischen/biologischen Erzeugung verboten werden: jegliche zufällige Kontaminierung infolge der Koexistenz mit konventionellen landwirtschaftlichen Flächen, auf denen GVO auch nur teilweise zulässig sind, muss verhindert werden, um die ökologischen/biologischen Erzeugnisse zu schützen und dafür zu sorgen, dass die Verbraucher von der hohen Qualität dieser Erzeugnisse überzeugt bleiben.


Les deux aspects principaux de la prévention des blessures accidentelles sont, d’une part, l’identification et l’évaluation des facteurs de risque et, d’autre part, la communication et l’application correctes des mesures de sécurité.

Die zwei Hauptaspekte der Prävention von Unfallverletzungen sind die Risikoerkennung und -bewertung sowie eine angemessene Mitteilung und Durchführung von Sicherheitsmaßnahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est une coïncidence étrange que le Parlement soit au stade final de l'adoption d'une décision du Parlement européen et du Conseil sur la pollution marine accidentelle ou intentionnelle au moment même qu'est débattu le premier train de mesures proposé par la Commission à la suite de la catastrophe de l'Erika.

Es ist ein merkwürdiger Zufall, dass das Parlament zur gleichen Zeit, da das erste von der Kommission nach der Erika-Katastrophe vorgeschlagene Maßnahmenpaket vorliegt, mit der Endphase der Annahme der Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur unfallbedingten oder vorsätzlichen Meeresverschmutzung befasst ist.


C'est une coïncidence étrange que le Parlement soit au stade final de l'adoption d'une décision du Parlement européen et du Conseil sur la pollution marine accidentelle ou intentionnelle au moment même qu'est débattu le premier train de mesures proposé par la Commission à la suite de la catastrophe de l'Erika .

Es ist ein merkwürdiger Zufall, dass das Parlament zur gleichen Zeit, da das erste von der Kommission nach der Erika -Katastrophe vorgeschlagene Maßnahmenpaket vorliegt, mit der Endphase der Annahme der Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur unfallbedingten oder vorsätzlichen Meeresverschmutzung befasst ist.


Cette task force internationale a été créé pour étudier les causes et les conséquences du déversement accidentel de cyanure dans le Danube, pour proposer des mesures correctives et identifier d'autres installations à haut risque dans le secteur, et pour éviter des accident semblable à l'avenir.

Diese internationale Task Force war eingerichtet worden, um die Ursachen und Auswirkungen der Cyanidverseuchung der Donau zu prüfen, Abhilfemaßnahmen vorzuschlagen und andere Hochrisikoanlagen in diesem Einzugsgebiet zu ermitteln.


6.3. Les dispositifs doivent être conçus et fabriqués de façon à éviter autant que possible les risques de chocs électriques accidentels dans des conditions normales d'utilisation et en condition de premier défaut, lorsque les dispositifs sont correctement installés et entretenus.

6.3. Die Produkte müssen so ausgelegt und hergestellt sein, daß das Risiko von unbeabsichtigten Stromstößen bei sachgemäßer Installation und Wartung sowie bei normaler Anwendung und beim Erstauftreten eines Defekts so weit wie möglich ausgeschaltet wird.


Les dispositifs doivent être conçus et fabriqués de façon à éviter, dans toute la mesure du possible, les risques de chocs électriques accidentels dans des conditions normales d'utilisation et en condition de premier défaut, lorsque les dispositifs sont correctement installés.

Die Produkte müssen so ausgelegt und hergestellt sein, daß das Risiko von unbeabsichtigten Stromstössen bei sachgemässer Installation und normaler Anwendung sowie beim Erstauftreten eines Defekts soweit wie möglich ausgeschaltet wird.


Évaluation probabiliste des risques et mise au point de modèles en temps réel permettant d'évaluer les conséquences d'émissions accidentelles de radioactivité ainsi que l'efficacité et la faisabilité des mesures correctives

Probabilistische Risikoabschätzung und Echtzeitmodelle zur Abschätzung der Folgen unfallbedingter Freisetzungen von Radioaktivität und zur Beurteilung der Wirksamkeit und Duchführbarkeit von Gegenmaßnahmen




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Correction de coïncidence accidentelle ->

Date index: 2022-12-21
w