Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couche au ras du sol
Couche d'information couverture du sol
Couche supérieure
Développement au ras du sol
Développement à la base
Horizon A
Préparer un sol pour une sous-couche
Sol superficiel
Travail au ras du sol
Travaux au ras du sol
Travaux à la base

Übersetzung für "Couche au ras du sol " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


développement à la base | développement au ras du sol | travaux à la base | travaux au ras du sol

bodennahe Entwicklung | Entwicklung an der Basis






couche supérieure | horizon A | sol superficiel

Oberboden | Horizont A


couche d'information couverture du sol

Informationsebene Bodenbedeckung


préparer un sol pour une sous-couche

Boden für die Unterlage präparieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le tassement des couches plus profondes du sol est très difficile à inverser.

Die Verdichtung tieferer Bodenschichten lässt sich nur sehr schwer rückgängig machen.


De plus grands organismes, des vers, des escargots et de petits arthropodes cassent la matière organique qui est ensuite dégradée par les micro-organismes, et transportée à des couches plus profondes du sol, où elle est plus stable.

Größere Organismen, Würmer, Schnecken und kleine Gliederfüßer spalten die organische Substanz auf, die von den Mikroorganismen noch weiter abgebaut werden, und beide Arten von Organismen transportieren diese Stoffe in tiefere Bodenschichten, wo sie stabiler bleiben.


8° Que le couvert soit spontané ou qu'il résulte d'un semis, l'agriculteur doit, entre le 15 août et le 31 août, détruire le couvert végétal par fauchage au ras du sol, par broyage, par l'application de produits phytopharmaceutiques autorisés visés à l'annexe I ou par tout autre moyen approprié à l'exclusion de tout travail du sol.

- wenn der Landwirt eine Bodendecke gesät hat, die sich ausschliesslich aus in der Liste 2 der Anlage II angegeben Sorten zusammensetzt. 8° Ungeachtet dessen, ob die Decke spontan entstanden ist oder ob sie das Ergebnis einer Aussaat ist, muss der Landwirt zwischen dem 15. August und dem 31. August die Pflanzendecke durch Mähen, Zerkleinern, durch Anwendung von zugelassenen in Anlage I erwähnten Pflanzenschutzmitteln oder mit Hilfe von jedem anderen angebrachten Mittel (mit Ausnahme jeglicher Bodenbearbeitung) vernichten.


Entrent notamment dans cette catégorie les revêtements pour sols et les peintures pour sols; les produits de base teintés par le distributeur à la demande des décorateurs professionnels ou amateurs; les systèmes à teinter; les peintures décoratives liquides ou sous forme de pâte, éventuellement préconditionnées, teintées ou préparées par le fabricant pour répondre aux besoins des consommateurs, y compris les peintures pour bois, les teintures pour bois et revêtements de pont, les revêtements pour maçonnerie et les couches ...[+++]

Dazu gehören unter anderem auch Fußbodenbeschichtungsstoffe und -farben, auf Wunsch privater oder gewerblicher Innengestalter vom Vertreiber abgetönte Produkte, Abtönungssysteme, sowie nach dem Kundenbedarf vom Hersteller vorbehandelte, getönte oder zubereitete flüssige oder pastose Dekorationsbeschichtungsstoffe, einschließlich Holzfarben, Holzbeizen und -lasuren, Beschichtungsstoffe für Mauerwerk und Metallschlussanstrichstoffe (ohne Rostschutzmittel und -grundierungen), sowie Grundierungen (und Voranstrichstoffe) für solche Produktsysteme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Adhérence: les revêtements de sols, les peintures et sous-couches pour sols, ainsi que les sous-couches pour métal et bois obtiennent au minimum un 2 à l’essai EN 2409 pour l’adhérence.

Haftfestigkeit: Fußbodenbeschichtungen, -farben und -voranstriche sowie Metall- und Holzvoranstrichstoffe müssen in der Haftfestigkeitsprüfung nach EN 2409 eine Wertung von mindestens 2 erreichen.


Entrent notamment dans cette catégorie les revêtements pour sols et les peintures pour sols; les produits de base teintés par le distributeur à la demande des décorateurs professionnels ou amateurs; les systèmes à teinter; les peintures décoratives liquides ou sous forme de pâte, éventuellement préconditionnées, teintées ou préparées par le fabricant pour répondre aux besoins des consommateurs, y compris les couches d’impression ou les sous-couches de ces systèmes de pe ...[+++]

Dazu gehören unter anderem auch Fußbodenbeschichtungen und -farben, auf Wunsch privater oder gewerblicher Innengestalter vom Vertreiber abgetönte Produkte, Abtönsysteme, sowie nach dem Kundenbedarf vom Hersteller vorbehandelte, abgetönte oder zubereitete flüssige oder pastose Dekorationsfarben, einschließlich Grundierungen und Voranstrichstoffen für solche Produktsysteme.


8° soit démolissent au ras du sol un logement non améliorable sur lequel ils sont titulaires de droits réels.

8° oder eine nicht verbesserungsfähige Wohnung, an der sie Inhaber dinglicher Rechte sind, bis auf den Boden abreissen.


8° soit démolissent au ras du sol un logement non améliorable sur lequel ils sont titulaires de droits réels.

8° oder eine nicht verbesserungsfähige Wohnung, an der sie Inhaber dinglicher Rechte sind, bis auf den Boden abreissen.


De plus grands organismes, des vers, des escargots et de petits arthropodes cassent la matière organique qui est ensuite dégradée par les micro-organismes, et transportée à des couches plus profondes du sol, où elle est plus stable.

Größere Organismen, Würmer, Schnecken und kleine Gliederfüßer spalten die organische Substanz auf, die von den Mikroorganismen noch weiter abgebaut werden, und beide Arten von Organismen transportieren diese Stoffe in tiefere Bodenschichten, wo sie stabiler bleiben.


Le tassement des couches plus profondes du sol est très difficile à inverser.

Die Verdichtung tieferer Bodenschichten lässt sich nur sehr schwer rückgängig machen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Couche au ras du sol ->

Date index: 2022-01-24
w