Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDA
Couche de demi-absorption
Couche de demi-atténuation
Couche de demi-transmission
Couché de demi-atténuation
Couché de demi-atténuation d'un tissu
Demi-épaisseur
épaisseur de demi-absorption
épaisseur de demi-atténuation

Übersetzung für "Couche de demi-transmission " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
couche de demi-absorption | couche de demi-atténuation | couche de demi-transmission | demi-épaisseur | épaisseur de demi-absorption | épaisseur de demi-atténuation | CDA [Abbr.]

Halbdosisschicht | Halbwertdicke | Halbwertschicht | Halbwertsschichtdicke | HWS,HWD [Abbr.]


couché de demi-atténuation | couché de demi-atténuation d'un tissu

Halbwertstiefe


couche de demi-atténuation | demi-épaisseur | épaisseur de demi-absorption | épaisseur de demi-atténuation | CDA [Abbr.]

Halbdosisschicht | Halbwertdicke | Halbwertschicht | Halbwertsschichtdicke | HWS,HWD [Abbr.]


couche de demi-atténuation | CDA | épaisseur de demi-atténuation

Halbdosisschicht | Halbwertdicke | Halbwertschicht | Halbwertschichtdike
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considérant que, chaque année, trois millions et demi de personnes meurent de maladies à transmission hydrique;

I. in der Erwägung, dass jährlich 3,5 Millionen Menschen an wasserbürtigen Krankheiten sterben;


I. considérant que, chaque année, trois millions et demi de personnes meurent de maladies à transmission hydrique;

I. in der Erwägung, dass jährlich 3,5 Millionen Menschen an wasserbürtigen Krankheiten sterben;


2. rappelle que les politiques en matière de logement social jouent un rôle important pour la lutte contre la pauvreté des enfants, en éradiquant la pauvreté des ménages et en prévenant la transmission intergénérationnelle des désavantages socio-économiques; constate qu'avec l'évolution sociodémographique de la structure familiale et l'augmentation des emplois instables et précaires, il y a un besoin accru de logements abordables, même pour des couches de population socialement intégrées;

2. weist erneut darauf hin, dass Maßnahmen im Bereich des sozialen Wohnungswesens eine wichtige Rolle im Hinblick auf die Bekämpfung von Kinderarmut spielen, indem Familienarmut bekämpft und verhindert wird, das sozioökonomische Benachteiligungen von Generation zu Generation weitergegeben werden; stellt fest, dass aufgrund des soziodemographischen Wandels der Familienstrukturen und der Zunahme instabiler und prekärer Arbeitsplätze ein erhöhter Bedarf an erschwinglichem Wohnraum auch für sozial integrierte Bevölkerungsgruppen besteht;


L'institution ou l'organisme concerné dispose d'un délai de deux mois et demi après la transmission de ces observations pour communiquer à la Cour des comptes les réponses qu'appellent les observations en question.

Das betroffene Organ oder die betroffene Einrichtung leitet dem Rechnungshof gegebenenfalls binnen zweieinhalb Monaten nach der Übermittlung dieser Bemerkungen seine bzw. ihre Antworten in Bezug auf diese Bemerkungen zu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'institution ou l'organisme concerné dispose d'un délai de deux mois et demi après la transmission de ces observations pour communiquer à la Cour des comptes les réponses qu'appellent les observations en question.

Das betroffene Organ oder die betroffene Einrichtung leitet dem Rechnungshof gegebenenfalls binnen zweieinhalb Monaten nach der Übermittlung dieser Bemerkungen seine bzw. ihre Antworten in Bezug auf diese Bemerkungen zu.


Il y a deux semaines, on pouvait observer à sa surface une couche de mousse d’un demi-mètre d’épaisseur, mettant clairement ce fait en évidence.

Vor zwei Wochen konnten wir einen Schaumbelag von einem halben Meter Dicke auf dem Fluss sehen, wodurch diese Tatsache nochmals deutlich bekräftigt wird.


Cette communication devrait examiner différents aspects de la mortalité et de la morbidité dues au changement climatique, et notamment la modification du mode de transmission de certaines maladies infectieuses touchant l’homme et l’animal, la modification des modes de propagation de certains aéroallergènes en raison des changements atmosphériques et les risques induits par les rayonnements ultraviolets dans un contexte où le changement climatique retarde la reconstitution de la couche d’ozone stratosphérique.

Dabei sollen u. a. auf den Klimawandel zurückzuführende unterschiedliche Mortalitäts- und Morbiditätsaspekte analysiert werden, einschließlich der Veränderung der Übertragungswege bestimmter infektiöser Human- und Tierkrankheiten, der Veränderung der Übertragung aerogener Allergene infolge atmosphärischer Veränderungen sowie der Risiken, die von ultravioletter Strahlung ausgehen, weil der Klimawandel die Regeneration der stratosphärischen Ozonschicht verzögert.


Ils souhaitent dès lors que les pouvoirs publics donnent la possibilité d'innover sur la base d'une couche normalisée de technologies de transmission, comme dans le modèle internet.

Sie ziehen es vor, wie beim Vorbild des Internet auf einer genormten Schicht von Übertragungstechnologien zu innovieren.


La télévision interactive ajoute une couche de fonctionnalités supplémentaires à la télévision numérique (DTV), en plus de la transmission et de la réception de signaux vidéo.

Interaktives Fernsehen fügt dem Digitalfernsehen (DTV) eine weitere Funktionsschicht hinzu, die über Video hinausgeht.


considérant que l'article 5 du règlement (CEE) n° 1558/91 de la Commission (3), modifié par le règlement (CEE) n° 2008/92 (4), a prévu, en ce qui concerne les tomates, l'établissement d'un contrat préliminaire, entre producteur et transformateur, à conclure au plus tard le 16 février; qu'il apparaît opportun compte tenu du fait que le Conseil est actuellement saisi d'une proposition de la Commission visant à l'instauration d'une limite à l'octroi de l'aide à la production de produits transformés à base de tomates à partir de la campagne 1993/1994, d'attendre la décision du Conseil et de reporter, en conséquence, d'un mois et demi, pour ...[+++]

Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 1558/91 der Kommission (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2008/92 (4), sieht vor, daß Tomatenerzeuger und -verarbeiter spätestens am 16. Februar Vorverträge abschließen. Da der Rat derzeit mit dem Vorschlag der Kommission zur Begrenzung der Beihilfe für Tomatenverarbeitungserzeugnisse ab dem Wirtschaftsjahr 1993/94 befasst ist, sollten sein diesbezueglicher Beschluß abgewartet und die Fristen um 1,5 Monate verlängert werden, die den Erzeugern und Verarbeitern in dem genannten Wirtschaftsjahr für den Abschluß der betreffenden Vorverträge sowie für ihre Übermittlung an die zuständigen Dienstste ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Couche de demi-transmission ->

Date index: 2023-08-11
w