Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cours d'éducation routière
Cours de circulation routière
Cours sur les règles de la circulation
Délit contre le code de la route
Délit routier
ERC
Enseignement des règles de la circulation
Infraction au code de la route
Infraction aux règles de la circulation routière
Infraction routière
Infraction à la LCR
Infraction à la circulation routière
Infraction à la loi sur la circulation routière
OCR
Respecter les règles de circulation
Règle de circulation
Règle de police de la circulation routière
Règles complémentaires de circulation
Violation des règles de la circulation

Übersetzung für "Cours sur les règles de la circulation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cours d'éducation routière | cours sur les règles de la circulation | enseignement des règles de la circulation | ERC [Abbr.]

Verkehrsunterricht | VKU [Abbr.]


infraction routière | délit routier | infraction à la loi sur la circulation routière | infraction à la législation sur la circulation routière | infraction aux règles de la circulation routière | infraction à la circulation routière | infraction au code de la route | délit contre le code de la route | infraction à la LCR

Strassenverkehrsdelikt | Verkehrsdelikt | Verstoss gegen das Strassenverkehrsgesetz | Widerhandlung gegen das Strassenverkehrsgesetz | Widerhandlung gegen die Strassenverkehrsvorschriften | Strassenverkehrswiderhandlung | Widerhandlung im Strassenverkehr | Delikt gegen das Strassenverkehrsgesetz | SVG-Delikt | SVG-Straftat


Ordonnance du 13 novembre 1962 sur les règles de la circulation routière | OCR [Abbr.]

Verkehrsregelnverordnung vom 13.November 1962 | VRV [Abbr.]


glement relatif aux règles de la circulation et à la signalisation routière

Verordnung ueber Verkehrsregeln und Verkehrszeichen


règles complémentaires de circulation

ergänzende Verkehrsvorschriften


violation des règles de la circulation

Verletzung der Verkehrsregeln | Verletzen der Verkehrsregeln


respecter les règles de circulation

Verkehrsregeln befolgen


règle de police de la circulation routière

straßenverkehrspolizeiliche Regel




cours de circulation routière

Ausbildung im Straßenverkehr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a ainsi déclaré irrecevable une demande de décision préjudicielle déférée par une juridiction administrative bulgare à propos du droit à un recours juridictionnel contre des décisions infligeant des sanctions pénales réprimant certaines infractions aux règles de la circulation routière; à cette occasion, la Cour a cité une jurisprudence constante selon laquelle les exigences découlant de la protection des droits fondamentaux lient les États membres dans tous les cas où ils sont appelés à ...[+++]

Er erklärte ein Vorabentscheidungsersuchen eines bulgarischen Verwaltungsgerichts zum Recht auf Einlegung von Rechtsmitteln gegen die Verhängung strafrechtlicher Sanktionen für bestimmte Verstöße gegen die Verkehrsvorschriften für unzulässig und berief sich dabei auf die ständige Rechtsprechung, derzufolge die Mitgliedstaaten bei der Anwendung des Unionsrechts die Erfordernisse des Grundrechtsschutzes beachten müssen.[20]


Pour y parvenir, j'ai l'intention, au cours des six premiers mois de mon mandat, de prendre d'ambitieuses mesures législatives visant à créer un marché unique numérique connecté, notamment en concluant rapidement des négociations relatives à des règles européennes communes en matière de protection des données, en faisant preuve de plus d'ambition pour la réforme en cours de nos règles en matière de télécommunications, en modernisant nos règles en matière de droit d'auteur ...[+++]

Damit wir dies erreichen, werde ich in den ersten sechs Monaten meines Mandats ehrgeizige gesetzgeberische Schritte zur Verwirklichung eines solchen vernetzten digitalen Binnenmarkts einleiten. Hierzu zählen insbesondere der rasche Abschluss der Verhandlungen über gemeinsame europäische Datenschutzbestimmungen, mehr Ehrgeiz bei der laufenden Reform unserer Telekommunikationsvorschriften, die Modernisierung des Urheberrechts unter Berücksichtigung der digitalen Revolution und des damit geänderten Verbraucherverhaltens sowie die Modernisierung und Vereinfachung der Verbraucherschutzvorschriften beim Online-Kauf und beim Kauf digitaler Prod ...[+++]


Considérant, en revanche, qu'en vertu du principe du cumul des polices administratives, les règles sur la circulation en forêt ou dans les cours d'eau restent entièrement d'application dans les sites Natura 2000;

In der Erwägung dagegen, dass aufgrund des Kumulierungsprinzips der Verwaltungspolizeivorschriften die Regeln über den Verkehr in den Wäldern oder Wasserläufen in den Natura 2000-Gebieten weiterhin völlig anwendbar sind;


Considérant, en revanche, qu'en vertu du principe du cumul des polices administratives, les règles sur la circulation en forêt ou dans les cours d'eau restent entièrement d'application dans les sites Natura 2000;

In der Erwägung dagegen, dass aufgrund des Kumulierungsprinzips der Verwaltungspolizeivorschriften die Regeln über den Verkehr in den Wäldern oder Wasserläufen in den Natura 2000-Gebieten weiterhin völlig anwendbar sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant, en revanche, qu'en vertu du principe du cumul des polices administratives, les règles sur la circulation en forêt ou dans les cours d'eau restent entièrement d'application dans les sites Natura 2000 ;

In der Erwägung dagegen, dass aufgrund des Kumulierungsprinzips der Verwaltungspolizeivorschriften die Regeln über den Verkehr in den Wäldern oder Wasserläufen in den Natura 2000-Gebieten weiterhin völlig anwendbar sind;


La Cour clarifie les règles concernant le droit de séjour des ressortissants d’un État tiers, membres de la famille d’un citoyen de l’Union, dans l’État membre d’origine du citoyen

Der Gerichtshof klärt die Vorschriften über das Aufenthaltsrecht drittstaatsangehöriger Familienangehöriger eines Unionsbürgers in dessen Herkunftsmitgliedstaat


Face à un contentieux en augmentation constante, marqué par une nette prédominance des renvois préjudiciels, la Cour adapte ses règles de procédure afin de mieux prendre en compte la spécificité de ce contentieux, tout en renforçant sa capacité de régler l'ensemble des affaires portées devant elle dans un délai raisonnable

Konfrontiert mit einem ständig zunehmenden Streitsachenvolumen, bei dem die Vorabentscheidungsersuchen deutlich überwiegen, passt der Gerichtshof seine Verfahrensvorschriften an, um den Besonderheiten dieser Streitsachen besser Rechnung zu tragen, und stärkt zugleich seine Fähigkeit, sämtliche bei ihm anhängig gemachten Rechtssachen innerhalb angemessener Fristen zu erledigen


La Cour précise les règles de compétence judiciaire du droit de l'Union applicables aux contrats de consommation lorsqu'une offre de service est proposée par Internet

Der Gerichtshof präzisiert die unionsrechtlichen Regeln über die gerichtliche Zuständigkeit für Verbraucherverträge in Fällen, in denen Dienstleistungen im Internet angeboten werden


(10) INSISTE SUR le fait que, compte tenu de l'internationalisation croissante du transport tant privé que professionnel, une convergence de réglementation, le cas échéant, - en particulier en ce qui concerne les règles de la circulation routière, les systèmes de permis de conduire et les règles en matière de transport commercial - contribuera à la sécurité routière;

UNTERSTREICHT vor dem Hintergrund einer zunehmenden Internationalisierung sowohl des privaten als auch des gewerblichen Verkehrs, dass, soweit dies angezeigt ist, eine Annäherung der Vorschriften - insbesondere der Straßenverkehrsvorschriften, der Führerscheinregelungen und der Vorschriften für den gewerblichen Verkehr - zur Sicherheit im Straßenverkehr beitragen wird;


Elle ne tient pas compte du fait que les irrégularités citées par la Cour sont en règle générale détectées par la Commission ou les Etats membres et que la Cour se base sur les rapports internes de la Commission ou des Etats membres.

Dabei bleibt außer acht, daß die vom Hof angeführten Unregelmäßigkeiten generell von der Kommission oder den Mitgliedstaaten aufgedeckt werden, und daß der Hof sich auf die internen Berichte der Kommission oder der Mitgliedstaaten stützt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Cours sur les règles de la circulation ->

Date index: 2024-03-03
w