Le législateur peut, en raison de considérations de politique sociale, estimer devoir fournir un effort financier particulier à l'égard des personnes qui ne sont pas en mesure de supporter les coûts visés, alors que des considérations budgétaires justifient que ces coûts soient mis à la charge des personnes qui sont effectivement en mesure de les supporter et qui bénéficient du reste le plus souvent d'une intervention de l'assurance maladie à ce titre.
Der Gesetzgeber kann aufgrund von sozialpolitischen Erwägungen den Standpunkt vertreten, dass er eine besondere finanzielle Anstrengung unternehmen muss für die Personen, bei denen sich herausstellt, dass sie nicht imstande sind, die betreffenden Kosten zu tragen, während Haushaltserwägungen es rechtfertigen, dass diese Kosten wohl den Personen auferlegt werden, bei denen sich herausstellt, dass sie in der Lage sind, diese zu tragen und die dafür im Übrigen meist eine Beteiligung der Krankenversicherung erhalten.