Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Critère de seuil de part de marché
Seuil de part de marché
Seuil en parts de marché

Übersetzung für "Critère de seuil de part de marché " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
critère de seuil de part de marché

Marktanteilskriterium


seuil de part de marché | seuil en parts de marché

Marktanteilsschwelle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné la diversité des accords de coopération et des effets qu’ils peuvent produire sur les marchés en fonction des conditions qui y règnent, il est impossible de définir un seuil de part de marché général à partir duquel on pourrait présumer l’existence d’un pouvoir de marché suffisant pour causer des effets restrictifs.

Angesichts der Vielzahl der Arten von Vereinbarungen über die Zusammenarbeit und der von ihnen unter verschiedenen Marktverhältnissen verursachten Wirkungen ist es nicht möglich, eine allgemein verbindliche Marktanteilsschwelle zu bestimmen, oberhalb deren ausreichende Marktmacht zur Verursachung beschränkender Wirkungen angenommen werden kann.


Lorsque le seuil de part de marché de 30 % est dépassé, les critères énoncés aux points 151 à 167 s'appliquent également pour l'appréciation de l'exclusivité de clientèle, sous réserve des remarques spécifiques indiquées dans le reste de la présente section.

Für die Einschätzung von Kundenbeschränkungsklauseln in Fällen, in denen die Marktanteilsschwelle von 30 % überschritten wird, gelten die Orientierungshilfen für die Würdigung von Alleinvertriebsvereinbarungen (Randnummern 151 bis 167), vorbehaltlich der Ausführungen im nachstehenden Teil dieses Abschnitts.


Ces accords devraient dès lors bénéficier d’une exemption par catégorie aux règles de concurrence de l’Union européenne (UE), pour autant qu’ils respectent le seuil de part de marché et les autres dispositions du règlement.

Derartige Vereinbarungen sollten daher den Rechtsvorteil einer Gruppenfreistellung von den Wettbewerbsregeln der Europäischen Union (EU) erhalten, sofern sie die Marktanteilsschwelle und andere Voraussetzungen der Verordnung erfüllen.


Pour appliquer le critère de seuil de part de marché, il convient de définir le marché en cause.

Zur Anwendung des Schwellenwerts für den Marktanteil muss der relevante Markt abgegrenzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour appliquer le critère de seuil de part de marché, il convient de définir le marché en cause.

Zur Anwendung des Schwellenwerts für den Marktanteil muss der relevante Markt abgegrenzt werden.


En ce qui concerne les marchés avec effet cumulatif des réseaux parallèles d’accords ayant des effets similaires, ces seuils de part de marché sont abaissés à 5 %.

Für Märkte, in denen es eine kumulative Wirkung von nebeneinander bestehenden Netzen ähnlicher Vereinbarungen gibt, werden diese Marktanteilsschwellen auf 5 % herabgesetzt.


La communication de minimis définit, au moyen de seuils de part de marché, ce qui ne constitue pas une restriction sensible de la concurrence au sens de l’article 101 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE) (article 81, paragraphe 1, du traité instituant la Communauté européenne).

Die De-minimis-Bekanntmachung definiert anhand von Marktanteilsschwellen, wann keine spürbare Wettbewerbsbeschränkung gemäß Artikel 101 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) (vormals Artikel 81 Absatz 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft) vorliegt.


Lorsque le seuil de part de marché de 30 % est dépassé, les critères énoncés aux points 161 à 177 en ce qui concerne la distribution exclusive s'appliquent par analogie pour l'appréciation de l'exclusivité de clientèle, sous réserve des quelques remarques suivantes.

Für die Einschätzung von Kundenbeschränkungsklauseln in Fällen, in denen die Marktanteilsschwelle von 30 % überschritten wird, gelten die Orientierungshilfen für die Beurteilung von Alleinvertriebsvereinbarungen (Randnummern 161 bis 177), vorbehaltlich der folgenden Ausführungen, entsprechend.


Si le seuil de part de marché est dépassé ou si la durée est supérieure à cinq ans, les critères suivants sont utilisés pour l'appréciation au cas par cas.

Jenseits der genannten Marktanteilsschwelle und Wettbewerbsverbotsdauer gelten für die Beurteilung individueller Fälle folgende Erwägungen:


Lorsque le seuil de part de marché de 30 % est dépassé, les critères suivants sont utilisés pour apprécier la distribution exclusive cas par cas.

Für die Beurteilung von Alleinvertriebsverträgen in individuellen Fällen, in denen die Marktanteilsschwelle der Gruppenfreistellungsverordnung (30 %) überschritten wird, werden im Folgenden einige Anhaltspunkte gegeben.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Critère de seuil de part de marché ->

Date index: 2020-12-19
w