Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des desserts
Créer des desserts innovants
Créer des desserts inédits
Imaginer des desserts

Übersetzung für "Créer des desserts inédits " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
concevoir des desserts | créer des desserts inédits | créer des desserts innovants | imaginer des desserts

mit Nachspeisen experimentieren | neue Desserts erfinden | innovative Desserts gestalten | mit Zutaten experimentieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de ce qui précède, la seule circonstance que, d'une part, les conditions d'examen de la demande de prolongation ou d'obtention d'un permis d'environnement sont différentes selon la zone dans laquelle l'immeuble que le parking dessert est classé et que, d'autre part, ce zonage est susceptible d'être modifié ultérieurement n'est pas de nature à créer une différence de traitement contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec le ...[+++]

Unter Berücksichtigung des Vorstehenden kann der bloße Umstand, dass einerseits die Bedingungen für die Prüfung des Antrags auf Verlängerung oder Erhalt einer Umweltgenehmigung unterschiedlich sind je nach der Zone, in der das Gebäude, zu dem der Parkplatz gehört, eingeordnet ist, und dass andererseits diese Zoneneinteilung später abgeändert werden kann, nicht zu einem Behandlungsunterschied führen, der im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit dem Grundsatz der Rech ...[+++]


Néanmoins, le caractère novateur du système bancaire parallèle peut donner naissance à des situations inédites susceptibles de comporter des risques systémiques, auxquels il convient de parer. Pour y parvenir, il faut créer les instruments nécessaires afin d'avoir une vue exacte de l'ensemble du système d'intermédiation de crédit.

Die innovative Natur des Schattenbankwesens kann allerdings zu neuen Entwicklungen führen, die eine Quelle für Systemrisiken darstellen können, die bekämpft werden sollten. Um hier angemessen vorgehen zu können, sollten die erforderlichen Überwachungsinstrumente entwickelt werden, um ein konkretes Bild des gesamten Systems der Kreditvermittlung zu erhalten.


Dans le domaine de l’efficacité énergétique, nous pourrions enfin créer une valeur ajoutée européenne dont nous pourrions nous servir de manière innovante pour nous attaquer à l’efficacité énergétique de manière inédite.

Hier im Bereich der Energieeffizienz könnten wir endlich einmal einen europäischen Mehrwert schaffen, den wir innovativ einsetzen, für Energieeffizienz einsetzen, was wir in der Vergangenheit nicht getan haben.


Considérant qu'il est d'utilité publique de créer un giratoire sur la N67 ainsi que deux nouvelles voiries de desserte des zonings de Welkenraedt et Lontzen;

In Erwägung der Gemeinnützigkeit, auf der N67 einen Kreisverkehr sowie zwei neue Zufahrtstrassen zu den Betriebsgeländen von Welkenraedt und Lontzen einzurichten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. rappelle que la dimension maritime exceptionnelle que les régions côtières, les îles et les régions ultrapériphériques donnent à l'Union ouvre des perspectives inédites dans des domaines comme, entre autres, l'innovation, la recherche, l'environnement, la biodiversité et le développement de technologies novatrices fondées sur la mer, perspectives qu'il ne faut pas se priver d'explorer dans le cadre de la future politique maritime européenne intégrée; reconnaît l'utilité de créer des centres d'excellence et re ...[+++]

34. erinnert daran, dass die außergewöhnliche maritime Dimension, die die Küstenregionen, die Inseln und die Gebiete in äußerster Randlage der Europäischen Union bringen, einzigartige Möglichkeiten in Bereichen wie Innovation, Forschung, Umwelt, biologische Vielfalt und die Entwicklung neuartiger meeresgestützter Technologien bietet, und dass die künftige integrierte Meerespolitik diese Möglichkeiten unbedingt nutzen muss; hält es für zweckmäßig, Spitzenforschungszentren zu schaffen, und empfiehlt Anreize und Unterstützung für die bereits in den Küstengebiet ...[+++]


31. rappelle que la dimension maritime exceptionnelle que les régions côtières, les îles et les régions ultrapériphériques donnent à l'UE ouvre des perspectives inédites dans des domaines comme, entre autres, l'innovation, la recherche, l'environnement, la biodiversité et le développement de technologies novatrices fondées sur la mer, perspectives qu'il ne faut pas se priver d'explorer dans le cadre de la future politique maritime européenne intégrée; reconnaît l'utilité de créer des centres d'excellence et recom ...[+++]

31. erinnert daran, dass die außergewöhnliche maritime Dimension, die die Küstenregionen, die Inseln und die Gebiete in äußerster Randlage der Europäischen Union bieten, einzigartige Möglichkeiten in Bereichen wie Innovation, Forschung, Umwelt, biologische Vielfalt und die Entwicklung neuartiger meeresgestützter Technologien bietet, und dass die künftige integrierte Meerespolitik diese Möglichkeiten unbedingt nutzen muss; hält es für zweckmäßig, Spitzenforschungszentren zu schaffen, und empfiehlt Anreize und Unterstützung für die bereits in den Küstengebiet ...[+++]


12. rappelle que la dimension maritime exceptionnelle que les régions côtières, les îles et les régions ultrapériphériques donnent à l'UE ouvre des perspectives inédites dans des domaines comme, entre autres, l'innovation, la recherche, l'environnement, la biodiversité et le développement de technologies novatrices fondées sur la mer, perspectives qu'il ne faut pas se priver d'explorer dans le cadre de la future politique maritime européenne intégrée; reconnaît l'utilité de créer des centres d'excellence et recom ...[+++]

12. erinnert daran, dass die außergewöhnliche maritime Dimension, die die Küstenregionen, die Inseln und die Gebiete in äußerster Randlage der Europäischen Union bieten, einzigartige Möglichkeiten in Bereichen wie Innovation, Forschung, Umwelt, biologische Vielfalt und die Entwicklung neuartiger meeresgestützter Technologien bietet, und dass die künftige integrierte Meerespolitik diese Möglichkeiten unbedingt nutzen muss; hält es für zweckmäßig, Spitzenforschungszentren zu schaffen, und empfiehlt Anreize und Unterstützung für die bereits in den Küstengebiet ...[+++]


Considérant qu'il est d'utilité publique de créer un giratoire sur la N67 ainsi que deux nouvelles voiries de desserte des Zonings de Welkenraedt et Lontzen;

In Erwägung der Gemeinnützigkeit, einen Kreisverkehr an der N67 sowie zwei neue Erschliessungsstrassen für die Gewerbegebiete Welkenraedt und Lontzen anzulegen;


- L'innovation peut passer également par l'introduction d'une approche entièrement inédite pour une activité (les nouveaux modèles d'entreprise des commerçants en ligne, par exemple), en vue de créer de nouveaux marchés ou d'accroître la rentabilité d'un marché existant.

- Eine weitere Möglichkeit ist die Einführung einer völlig neuen Vorgehensweise bei einer unternehmerischen Tätigkeit (etwa im Fall der neuen Geschäftsmodelle von Online-Einzelhändlern), um neue Märkte zu schaffen oder die Rentabilität auf einem bestehenden Markt zu vergrößern.


- L'innovation peut passer également par l'introduction d'une approche entièrement inédite pour une activité (les nouveaux modèles d'entreprise des commerçants en ligne, par exemple), en vue de créer de nouveaux marchés ou d'accroître la rentabilité d'un marché existant.

- Eine weitere Möglichkeit ist die Einführung einer völlig neuen Vorgehensweise bei einer unternehmerischen Tätigkeit (etwa im Fall der neuen Geschäftsmodelle von Online-Einzelhändlern), um neue Märkte zu schaffen oder die Rentabilität auf einem bestehenden Markt zu vergrößern.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Créer des desserts inédits ->

Date index: 2023-05-15
w