Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer des modèles de processus d’entreprise
Gestion des processus d'affaires
Gestion des processus d'entreprise
Gestion des processus métiers
Identification
Ingénieur en processus d'entreprise
Modèle d'entreprise
Modèle économique
Processus d'affaires
Processus d'entreprise

Übersetzung für "Créer des modèles de processus d’entreprise " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
créer des modèles de processus d’entreprise

Geschäftsprozessmodelle entwerfen


gestion des processus d'affaires | gestion des processus d'entreprise | gestion des processus métiers

Geschäftsprozessmanagement


processus d'affaires | processus d'entreprise

Geschäftsprozess


ingénieur en processus d'entreprise

Business Process-Engineer


modèle d'entreprise | modèle économique

Business-Modell | Geschäftsmodell


identification | processus par lequel un individu se constitue sur le modèle d'un autre

Identifikation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. se félicite du livre vert de la Commission, mais souligne que le cadre révisé devrait être soutenu par des instruments de mise en œuvre efficaces et des mesures concrètes, ainsi que par une supervision renforcée au niveau national et au niveau de l'Union, afin d'exclure le risque qu'il ne soit adopté que pour la forme par les conseils d'administration; estime que le cadre révisé doit également tenir compte du fait que le droit des sociétés des États membres découle de traditions et de principes juridiques différents et que ces différences doivent être respectées dans l'optique de créer un modèle ...[+++]

1. begrüßt das Grünbuch der Kommission, betont aber, dass der überarbeitete Rahmen durch wirksame Instrumente und konkrete Maßnahmen zur Durchführung sowie durch eine verstärkte Überwachung auf nationaler und EU-Ebene unterstützt werden sollte, um die Gefahr zu vermeiden, dass er nur formell von Verwaltungsräten angenommen wird; meint, dass bei dem überarbeiteten Rahmen auch berücksichtigt werden muss, dass das Gesellschaftsrecht in den Mitgliedstaaten von unterschiedlichen Traditionen und juristischen Prinzipien herrührt, und dass diese Unterschiede geachtet werden sollten, wenn man auch auf ein Mindestmodell von Corporate Governance i ...[+++]


Une série de nouveaux modèles d’entreprise commence à se développer autour des données et des services fournis par Copernicus, ouvrant ainsi la voie à des entrepreneurs innovants pour créer de nouvelles applications et de nouveaux services.

Rund um die Dienste und Daten von Copernicus gedeiht allmählich eine Reihe neuer Geschäftsmodelle, die innovativen Unternehmern, die neue Anwendungen und Dienste schaffen, den Weg ebnen.


8. fait également remarquer, à cet égard, que dans le climat économique actuel, les entreprises et le secteur public ont de plus en plus recours à des stages non rémunérés afin d'éviter de devoir engager des jeunes dans le cadre d'un contrat d'emploi; estime, sans minimiser nullement l'utilité de ces mesures qui donnent aux jeunes une expérience professionnelle, qu'il convient de créer un modèle de système européen de contrat d'emploi transfrontalier ...[+++]

8. weist in diesem Zusammenhang ferner darauf hin, dass Unternehmen und der öffentliche Sektor angesichts des derzeitigen Wirtschaftsklimas zunehmend auf unbezahlte Praktika zurückgreifen, um zu vermeiden, dass junge Menschen auf der Basis eines Arbeitsvertrags beschäftigt werden; ist der Auffassung, dass, ohne die Nützlichkeit dieser Maßnahmen in Abrede stellen zu wollen, die es jungen Menschen ermöglichen, Berufserfahrung zu sammeln, ein Muster für einen grenzübergreifenden kurzfristigen Arbeitsvertrag geschaffen werden sollte, damit junge Menschen in dem von ihnen gewählten Bereich in einem anderen Land als ihrem Heimatland Erfahrung ...[+++]


Le programme devrait aider 330 000 entreprises à obtenir des prêts, ce qui leur permettra de créer ou de préserver des centaines de milliers d’emplois et de lancer de nouveaux produits, services ou processus.

Im Rahmen des Programms werden voraussichtlich bis zu 330 000 Unternehmen bei der Kreditaufnahme unterstützt; dadurch werden sie in die Lage versetzt, Hunderttausende Arbeitsplätze zu schaffen oder zu erhalten sowie neue Unternehmensprodukte, Dienstleistungen oder Verfahren zu entwickeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu’approuver différents modèles d’organisation des entreprises tout en veillant parallèlement à instituer un contrôle efficace, créer une agence de coopération puissante reliant les autorités réglementaires, et garantir que les entreprises ne pourront tout simplement pas faire ce qu’elles veulent, était la bonne solution.

Ich glaube, dass es die richtige Lösung war, bei der Organisation der Unternehmen differenzierte Modelle zuzulassen und andererseits eine starke Kontrolle sicherzustellen, eine starke Agentur, eine starke Zusammenarbeit der Regulierungsbehörden, und dafür zu sorgen, dass nicht jeder machen kann, was er will.


24. invite le gouvernement à mener le processus de privatisation à son terme, à régler les différends nés de ce processus et à démanteler rapidement les entreprises non viables; estime que des progrès doivent être faits en ce qui concerne le fonctionnement du système judiciaire et de l'administration publique afin de garantir une application cohérente et prévisible du droit et de créer ainsi un environnement propice aux entreprise ...[+++]

24. fordert die Regierung auf, die Privatisierungen abzuschließen, im Rahmen der Privatisierung aufgetretene Streitigkeiten beizulegen und nicht lebensfähige Unternehmen rasch abzuwickeln; ist der Auffassung, dass die Funktionsweise der öffentlichen Verwaltung und der Justiz verbessert werden muss, um eine einheitliche und vorhersehbare Anwendung des Rechts zu gewährleisten und so ein günstiges Umfeld für Unternehmen und ausländische Investoren zu schaffen;


22. invite le gouvernement à mener le processus de privatisation à son terme, à régler les différends nés de ce processus et à démanteler rapidement les entreprises non viables; estime que des progrès doivent être faits en ce qui concerne le fonctionnement du système judiciaire et de l'administration publique afin de garantir une application cohérente et prévisible du droit et de créer ainsi un environnement propice aux entreprise ...[+++]

22. fordert die Regierung auf, die Privatisierungen abzuschließen, nach der Privatisierung aufgetretene Streitigkeiten beizulegen und nicht lebensfähige Unternehmen rasch abzuwickeln; ist der Auffassung, dass die Funktionsweise der öffentlichen Verwaltung und der Justiz verbessert werden muss, um eine einheitliche und vorhersehbare Anwendung der Rechtsvorschriften zu gewährleisten und so ein günstiges Umfeld für Unternehmen und ausländische Investoren zu schaffen;


La Commission souhaite que les gagnants de ces prix jouent un rôle de modèles dans les régions européennes, de manière à créer un environnement favorable au développement des entreprises et de l’esprit d’entreprise.

Die Preisträger sollen europaweit als Vorbilder dienen und dazu anregen, günstige Bedingungen für unternehmerische Tätigkeit zu schaffen.


Ouvrir à tous le processus de création d'entreprises en fournissant les outils nécessaires pour créer une entreprise et pour identifier et exploiter de nouvelles possibilités d'emploi dans les zones urbaines et rurales.

Jedermann muss die Möglichkeit zur Gründung eines Unternehmens haben. Dazu sind die erforderlichen Instrumente zur Verfügung zu stellen, um Unternehmen zu gründen und um neue Beschäftigungsmöglichkeiten in städtischen und ländlichen Gebieten ausfindig zu machen und zu nutzen.


Ce processus sera soutenu par le développement de plates-formes d'essai au plan mondial Assurer un accès ouvert aux réseaux pour les fournisseurs de services et d'informations Il est convenu qu'un accès ouvert à l'infrastructure mondiale de l'information et à ses utilisateurs est essentiel pour encourager les entreprises à fournir des services, pour créer de nouveaux emplois ...[+++]

Dieser Prozeß wird durch die Entwicklung globaler Prüfstände unterstützt. * Dienste- und Informationsanbietern einen offenen Zugang zu Netzen schaffen Es besteht Einigkeit, daß ein offener Zugang zur Globalen Informationsinfrastruktur, den Menschen, der sie dienen soll, unbedingt notwendig ist, damit Unternehmen Dienste erbringen, neue Arbeitsplätze schaffen und durch Förderung der Programmvielfalt einschließlich der kulturellen und sprachlichen Vielfalt sowie der freien Meinungsäußerung eine gegenseitige Bereicherung der Bürger bieten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Créer des modèles de processus d’entreprise ->

Date index: 2022-05-11
w