Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constituer un gage immobilier
Créance garantie par gage immobilier
Créance garantie par un gage immobilier
Créer un gage immobilier
Droit de gage immobilier
Forme de gage immobilier
Forme du gage immobilier
Gage immobilier

Übersetzung für "Créer un gage immobilier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
constituer un gage immobilier | créer un gage immobilier

ein Grundpfand bestellen | ein Grundpfand errichten


droit de gage immobilier | gage immobilier

Grundpfand | Grundpfandrecht


créance garantie par gage immobilier | créance garantie par un gage immobilier

Grundpfandforderung | grundpfandgesicherte Forderung | Pfandforderung


créance garantie par un gage immobilier | créance garantie par gage immobilier

Grundpfandforderung | Pfandforderung | grundpfandgesicherte Forderung | grundpfändlich gesicherte Forderung


gage immobilier | droit de gage immobilier

Grundpfand | Grundpfandrecht


forme du gage immobilier | forme de gage immobilier

Grundpfandart | Art des Grundpfandes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant la nécessité de créer un nouvel article de base 12.07 au programme 02 de la division organique 02 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2017 intitulé « Loyer des biens immobiliers pris en location par le Cabinet, en ce compris les loyers et charges locatives, rétributions et indemnités dus à la Régie des Bâtiments, impôts grevant les bâtiments 2017-2019 »;

In Erwägung der Notwendigkeit, einen neuen Basisartikel 12.07 mit der Bezeichnung "Mietzinsen der vom Kabinett gemieteten Immobilien, einschließlich der Mietzinsen und Mietnebenkosten; Entlohnungen und Vergütungen, die der Bauregie geschuldet werden; die Gebäude belastende Steuern 2017- 2019" in das Programm 02 des Organisationsbereichs 02 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 einzufügen;


Considérant la nécessité de créer un nouvel article de base 12.07 au programme 01 de la division organique 02 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2017 intitulé « Loyer des biens immobiliers pris en location par le Cabinet, en ce compris les loyers et charges locatives, rétributions et indemnités dus à la Régie des Bâtiments, impôts grevant les bâtiments 2017-2019 »;

In Erwägung der Notwendigkeit, einen neuen Basisartikel 12.07 mit der Bezeichnung "Mietzinsen der vom Kabinett gemieteten Immobilien, einschließlich der Mietzinsen und Mietnebenkosten; Entlohnungen und Vergütungen, die der Bauregie geschuldet werden; die Gebäude belastende Steuern 2017- 2019" in das Programm 01 des Organisationsbereichs 02 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 einzufügen;


Considérant la nécessité de créer un nouvel article de base 12.07 au programme 03 de la division organique 02 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2017 intitulé « Loyer des biens immobiliers pris en location par le Cabinet, en ce compris les loyers et charges locatives, rétributions et indemnités dus à la Régie des Bâtiments, impôts grevant les bâtiments 2017-2019 »;

In Erwägung der Notwendigkeit, einen neuen Basisartikel 12.07 mit der Bezeichnung "Mietzinsen der vom Kabinett gemieteten Immobilien, einschließlich der Mietzinsen und Mietnebenkosten; Entlohnungen und Vergütungen, die der Bauregie geschuldet werden; die Gebäude belastende Steuern 2017- 2019" in das Programm 03 des Organisationsbereichs 02 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 einzufügen;


Considérant la nécessité de créer un nouvel article de base 12.07 au programme 04 de la division organique 02 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2017 intitulé « Loyer des biens immobiliers pris en location par le Cabinet, en ce compris les loyers et charges locatives, rétributions et indemnités dus à la Régie des Bâtiments, impôts grevant les bâtiments 2017-2019 »;

In Erwägung der Notwendigkeit, einen neuen Basisartikel 12.07 mit der Bezeichnung "Mietzinsen der vom Kabinett gemieteten Immobilien, einschließlich der Mietzinsen und Mietnebenkosten; Entlohnungen und Vergütungen, die der Bauregie geschuldet werden; die Gebäude belastende Steuern 2017- 2019" in das Programm 04 des Organisationsbereichs 02 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 einzufügen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est fondamental de développer, au sein de cet espace, un marché du crédit plus performant et plus transparent, pour promouvoir l’activité transfrontière et créer un marché intérieur des contrats de crédit relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel.

Die Entwicklung eines transparenteren und effizienteren Kreditmarkts innerhalb dieses Raums ist für die Förderung grenzüberschreitender Geschäftstätigkeiten und die Errichtung eines Binnenmarkts für Wohnimmobilienkredite von entscheidender Bedeutung.


Il est fondamental de développer, au sein de cet espace, un marché du crédit plus performant et plus transparent, pour promouvoir l'activité transfrontière et créer un marché intérieur des contrats de crédit relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel.

Die Entwicklung eines transparenteren und effizienteren Kreditmarkts innerhalb dieses Raums ist für die Förderung grenzüberschreitender Geschäftstätigkeiten und die Errichtung eines Binnenmarkts für Wohnimmobilienkredite von entscheidender Bedeutung.


Ses pères fondateurs l’ont conçue comme un gage de paix, comme une mission visant à créer une Europe forte.

Die Gründerväter haben diese als Garant für den Frieden, als Mission zur Schaffung eines starken Europa ins Leben gerufen.


La définition et le contrôle de normes de sécurité communes constitueraient certes un gage de sécurité, mais il est absolument exclu de créer de nouvelles institutions ou des procédures d’une complexité injustifiée.

Obwohl die Einrichtung und Kontrolle gemeinsamer Sicherheitsstandards bei der Gewährleistung von Sicherheit helfen würde, sollten wir jedenfalls keine neue Institution oder übermäßig komplizierte Verfahren schaffen.


À quels résultats le groupe de discussion de la Commission sur le crédit hypothécaire, qui devait se réunir pour la première fois à la fin du mois de mars dernier, est-il parvenu? La Commission pense-t-elle que le premier rapport du groupe, qui sera publié en 2004, contiendra des recommandations au sujet d’initiatives propres à créer un véritable marché européen des prêts immobiliers ainsi qu’à permettre la souscription de prêts hypothécaires transfrontaliers et l’établissement, dans l’intérêt des consommateurs européens, d’un marché ...[+++]

Kann die Kommission angeben, welche Ergebnisse bei der Forum-Gruppe der Europäischen Kommission zu Hypothekarkrediten, die erstmals Ende März diesen Jahres zusammentreten sollte, erzielt wurden? Geht sie davon aus, dass im ersten Bericht der Gruppe im Jahre 2004 Initiativen empfohlen werden, die zu einem wirklichen europäischen Markt für Eigenheimdarlehen, der Vergabe von Krediten über die Grenzen hinweg und der Entwicklung eines wettbewerbsfähigeren und effizienteren Marktes für die europäischen Verbraucher führen?


La Commission analysera attentivement celles-ci et - sous réserve de ses propres conclusions - présentera une proposition en bonne et due forme en vue de créer un véritable marché européen des prêts immobiliers.

Die Kommission wird diesen Empfehlungen größte Beachtung schenken und – ausgehend von ihren eigenen Schlussfolgerungen – einen geeigneten Vorschlag für einen wirklichen europäischen Markt für Eigenheimdarlehen vorlegen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Créer un gage immobilier ->

Date index: 2021-10-17
w