Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaudronnier de cuivre
Chaudronnière de cuivre
Cuivre blister
Cuivre brut
Cuivre erratique
Cuivre indésirable
Cuivre inutile
Cuivre noir
Cuivre pour affinage
Cuivre superflu après traitement
Cuivre étranger
Emploi illégal
Gobe-mouche noir
Gobe-mouches noir
Gobemouche noir
Manipuler du cuivre
Mattes de cuivre
Préparer des conduites de cuivre pour le gaz
Réseau d'accès basé sur le cuivre
Réseau de raccordement basé sur le cuivre
Réseau de raccordement de cuivre
Service chargé de lutter contre le travail au noir
Travail au noir
Travail illégal
Travail noir

Übersetzung für "Cuivre noir " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cuivre blister | cuivre noir | cuivre pour affinage

Blisterkupfer | Kupfer zum Raffinieren | Schwarzkupfer


cuivre erratique | cuivre étranger | cuivre indésirable | cuivre inutile | cuivre superflu après traitement

überschüssiges Kupfer


cuivre brut (cuivre pour affinage et cuivre affiné) | mattes de cuivre

Kupfermatte | Rohkupfer (Kupfer zum Raffinieren und raffiniertes Kupfer)


chaudronnière de cuivre | chaudronnier de cuivre | chaudronnier/chaudronnière de cuivre

Kupferschlosserin | Kupferschmiedin | Kupferschmied | Kupferschmied/Kupferschmiedin


Service de coordination pour combattre le travail au noir | service de coordination de la lutte contre le travail au noir | service chargé de lutter contre le travail au noir | service cantonal compétent en matière de lutte contre le travail au noir | centrale de communication et de contrôle pour les travailleurs et travailleuses détachés dans le canton de Berne et la lutte contre le travail au noir

Koordinationsstelle zur Bekämpfung der Schwarzarbeit | Melde- und Kontrollstelle für die in den Kanton Bern entsandten Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer sowie für die Bekämpfung der Schwarzarbeit | Koordinationsstelle gegen Schwarzarbeit | Stelle zur Bekämpfung der Schwarzarbeit


gobe-mouche noir (1) | gobe-mouches noir (2) | gobemouche noir (3)

Trauerschnäpper


réseau d'accès basé sur le cuivre | réseau de raccordement basé sur le cuivre | réseau de raccordement de cuivre

kupferbasiertes Anschlussnetz


travail au noir [ emploi illégal | travail illégal | travail noir ]

Schwarzarbeit [ illegale Beschäftigung | Pfusch | Pfuscharbeit ]




préparer des conduites de cuivre pour le gaz

Kupferrohre für den Einsatz als Gasleitungen vorbereiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant l'intérêt majeur de ce large ensemble de sites qui abritent de nombreux habitats de grand intérêt biologique comme des landes tourbeuses humides, des landes sèches, des nardaies, des prairies submontagnardes de fauche, des tourbières hautes actives, des bas-marais acides, des hêtraies à luzule, des érablières de ravins, des boulaies tourbeuses ou encore des aulnaies alluviales, et toute une large multitude de plantes remarquables comme l'andromède, la canneberge, la droséra, la bruyère des marais, la trientale, le lycopode en massue, le trèfle d'eau, la linaigrette vaginée, la narthécie, l'orchis tachetée, la plantanthère des montagnes mais aussi un large panel d'animaux exceptionnels comme l'aeschne des joncs, l'orthétrum bleui ...[+++]

In Erwägung der besonderen Bedeutung dieser zahlreichen Gebiete mit umfangreichen Lebensräumen von großem biologischem Interesse - feuchte Torfheiden, trockene Heiden, Borstgrasrasen, submontane Mähwiesen, lebende Hochmooren, saure Niedermooren, Haisimsen-Buchenwälder, Schluchtahornwälder, Moorbirkenwälder oder auch alluviale Auenwäldern - und einer großen Vielzahl bemerkenswerter Pflanzenarten - Steinheide, Moosbeere, rundblättriger Sonnentau, Glocken-Heide, Siebenstern, Keulen-Bärlapp, Fieberklee, Scheiden-Wollgras, Moorlilie, Geflecktes Knabenkraut, Grünliche Waldhyazinthe -, aber auch einem breiten Spektrum von außergewöhnlichen Tieren - Torf-Mosaikjungfer, Kleiner Blaupfeil, Zweigestreifte Quelljungfer, Arktische Smaragdlibelle, Kleine ...[+++]


Considérant l'intérêt majeur du site qui, situé en fond de vallée abrite de nombreux habitats intéressants, d'intérêt communautaire ou patrimonial comme des bas-marais à Carex nigra, Carex canescens et Carex echinata, des mégaphorbiaies rivulaires à reine des prés, des chênaies-charmaies subatlantiques acidoclines sur sol hydromorphe ou encore des aulnaies marécageuses, au sein desquels s'épanouissent plusieurs espèces remarquables et/ou protégées comme le cuivré de la bistorte, le nacré de la bistorte, le petit collier argenté ou la cigogne noire;

In der Erwägung der besonderen Bedeutung des Gebietes, das sich in der Talsohle befindet und zahlreiche Lebensräume von für das Naturerbe wesentlichem Interesse oder gemeinschaftlichem Interesse aufweist, wie zum Beispiel Niedermoore mit Braun-Seggen, Grau-Seggen und Igel-Seggen, ufernahe Hochstaudenfluren mit Wiesenkönigin, subatlantischer säureliebender Eichen-Hainbuchenwald auf hydromorphem Boden und auch Sumpf-Erlenwälder, in denen mehrere bemerkenswerte, seltene und/oder geschützte Arten beheimatet sind, wie der blauschillernde Feuerfalter, der Randring-Perlmutterfalter, der braunfleckige Perlmutterfalter oder der Schwarzstorch.


Ces milieux servent de zone de nourrissage à la cigogne noire, d'habitat au cuivré de la bistorte, à la pie-grièche écorcheur et de zone d'hivernage à la bécassine des marais, à la pie-grièche grise.

Diese Landschaften dienen als Nahrungsgebiet für den Schwarzstorch, als Lebensraum für den blauschillernden Feuerfalter, den Neuntöter und als Überwinterungsplatz für die Bekassine, den Raubwürger.


Tous ces habitats, Natura 2000 ou non, fournissent des lieux de reproduction, de nourrissage et/ou d'hivernage pour une série d'espèces, comme le chabot, la cigogne noire, le cuivré de la bistorte, le martin-pêcheur d'Europe, le pic noir, la pie-grièche écorcheur,.

All diese Lebensräume, ob sie für Natura 2000 relevant sind oder nicht, sind Orte, wo zahlreiche Arten sich vermehren, sich ernähren und/oder überwintern; dies gilt für die Groppe, den Schwarzstorch, den blauschillernden Feuerfalter, den Eisvogel, den Schwarzspecht, den Neuntöter, .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous ces habitats, Natura 2000 ou non, fournissent des lieux de reproduction, de nourrissage et/ou d'hivernage pour une série d'espèces, comme le chabot, la cigogne noire, le cuivré de la bistorte, le martin-pêcheur d'Europe, le pic noir, la pie-grièche écorcheur,..».

All diese Lebensräume, ob sie für Natura 2000 relevant sind oder nicht, sind Orte, wo zahlreiche Arten sich vermehren, sich ernähren und/oder überwintern; dies gilt für die Groppe, den Schwarzstorch, den blauschillernden Feuerfalter, den Eisvogel, den Schwarzspecht, den Neuntöter, .;


Ces massifs abritent des populations reproductrices de pic mar, de pic noir et périodiquement de pic cendré, ainsi que de milan noir en lisière : - l'alouette lulu se reproduit sur le site de grand intérêt biologique du crassier de Musson, compris dans ce site Natura 2000 ; - le marais de la Cussignière abritent d'importantes populations de grand cuivré des marais, d'agrion de mercure et d'importantes superficies de mégaphorbiaie, de magnocariçaies, de roselières sèches et d'aulnaies marécageuses à alluviales, avec à leurs alentours ...[+++]

Diese Massive beherbergen Fortpflanzungspopulationen des Mittelspechts, des Schwarzspechts und in regelmäßigen Zeitabständen des Grauspechts, sowie des Schwarzmilans am Waldrand: - die Heidelerche vermehrt sich auf dem Gebiet von großem biologischem Interesse "Crassier de Musson", das in diesem Natura 2000-Gebiet mit einbegriffen ist; - das Moorgebiet "Marais de la Cussignière" beherbergt bedeutende Populationen des großen Feuerfalters, der Helm-Azurjungfer und breite Flächen von Hochstaudenfluren, Großseggenrieden und Sumpf- und Grauerlen, mit in deren unmittelbaren Nähe feuchte bis halbtrockene Mähwiesen, die übrigens den Lebenraum de ...[+++]


ee) des habitats de reproduction et de nourrissage pour une population régulière de Bondrée apivore (A072), de Milan noir (A073), de Milan royal (A074), de Tétras lyre (A107), de Faucon pélerin, de Grand-duc d'Europe (A215),de Râle des genêts (A122), d'Engoulevent d'Europe (A224), de Torcol fourmilier (A233), d'Alouette lulu (A246), de Traquet tarier (A275), de Traquet motteux (A277), de Pie-grièche écorcheur (A338), de Pie-grièche grise (A340), de Pie-grièche à tête rousse (A341), de Grue cendrée (A127), de Pluvier doré (A140), de Bécassine des marais (A153), de Hibou des marais (A222), d'Engoulevent d'Europe (A224), de Cuivré de la Bis ...[+++]

ee) Habitate zur Fortpflanzung und Nahrungssuche für regelmässig vorkommende Populationen folgender Arten: Wespenbussard (A072), Schwarzmilan (A073), Rotmilan (A074), Birkhuhn (A107), Wanderfalke, Uhu (A215), Wachtelkönig (A122), Ziegenmelker (A224), Wendehals (A233), Heidelerche (A246), Braunkehlchen (A275), Steinschmätzer (A277), Neuntöter (A338), Raubwürger (A340), Rotkopfwürger (A341), Kranich (A127), Goldregenpfeifer (A140), Bekassine (A153), Sumpfohreule (A222), Ziegenmelker (A224), blauschillernder Feuerfalter (4038), grosser Feuerfalter (1060), bauchige Windelschnecke (1016), Kammmolch (1166), Silberreiher (A027), Schwarzstorch ( ...[+++]


des habitats de reproduction ou de nourrissage pour une population régulière de grand rhinolophe (1304), la loutre d'Europe (1355), cuivré de la bistorte (4038), de grande aigrette (A027), de cigogne noire (A030), de bondrée apivore (A072), de milan noir (A073), de milan royal (A074), de busard saint-martin (A082), de traquet pâtre (A276), de pie-grièche grise (A340);

Habitate zur Fortpflanzung und Nahrungssuche für regelmässig vorkommende Populationen folgender Arten: grosse Hufeisennase (1304), Fischotter (1355), blauschillernder Feuerfalter (4038), Silberreiher (A027), Schwarzstorch (A030), Wespenbussard (A072), Schwarzmilan (A073), Rotmilan (A074), Kornweihe (A082), Schwarzkehlchen (A276), Raubwürger (A340).


des habitats de reproduction ou de nourrissage pour une population régulière de cuivré de la bistorte (4038), de grande aigrette (A027), de cigogne noire (A030), de bondrée apivore (A072), de milan noir (A073), de milan royal (A074), de busard saint-martin (A082), de bécassine des marais (A153) et de tarier des prés (A275).

Habitate zur Fortpflanzung und Nahrungssuche für regelmässig vorkommende Populationen folgender Arten: blauschillernder Feuerfalter (4038), Silberreiher (A027), Schwarzstorch (A030), Wespenbussard (A072), Schwarzmilan (A073), Rotmilan (A074), Kornweihe (A082), Bekassine (A153) und Wachtelkönig (A275).


des habitats de reproduction ou de nourrissage pour une population régulière de grande aigrette (A027), de cigogne noire (A030), de bondrée apivore (A072), de milan noir (A073), de milan royal (A074), de busard saint-martin (A082), de tarier des prés (A275), de pie-grièche écorcheur (A338) et de cuivré de la bistorte (4038).

Habitate zur Fortpflanzung und Nahrungssuche für regelmässig vorkommende Populationen folgender Arten: Silberreiher (A027), Schwarzstorch (A030), Wespenbussard (A072), Schwarzmilan (A073), Rotmilan (A074), Kornweihe (A082), Wachtelkönig (A275), Neuntöter (A338) und blauschillernder Feuerfalter (4038).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Cuivre noir ->

Date index: 2022-06-17
w