Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer une culture d’entreprise
Culture d'entreprise
Culture d'entreprise
Culture entrepreneuriale
Culture organisationnelle
EC Bio-industries
EC S2R
Entreprise
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Firme

Übersetzung für "Culture de l'entreprise " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
culture organisationnelle [ culture d'entreprise ]

Organisationskultur [ Unternehmenskultur ]


culture d'entreprise | culture entrepreneuriale

Unternehmenskultur | unternehmerische Kultur


culture d'entreprise (esprit d'entreprise)

unternehmerischer Geist


culture d'entreprise

Unternehmenskultur | Organisationskultur


Action expérimentale échanges et coopération culture et entreprise (ECCE)

Versuchsaktion Austausch und Zusammenarbeit Kultur-Wirtschaft


culture d'entreprise

Corporate Culture | Unternehmenskultur


créer une culture d’entreprise

Unternehmenskultur formen


culture d'entreprise: nouvelles méthodes de gestion + perfectionnement professionnel

Kulturziel: neues Führungssystem + Personalentwicklung


entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]


entreprise [ firme ]

Unternehmen [ Firma | Unternehmung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En mai 2000, la Commission a publié la communication relative à «La politique d'entreprise dans l'économie de la connaissance» [69], qui mentionne que «la formation à l'esprit d'entreprise est un autre facteur déterminant d'une culture d'entreprise plus dynamique.

Im Mai 2000 veröffentlichte die Kommission die Mitteilung ,Herausforderungen an die Unternehmenspolitik in der wissensbasierten Wirtschaft" [69], in der sie feststellte: ,Schulung für dynamisches Unternehmertum ist ein weiterer Motor der Entwicklung hin zu einer vitaleren unternehmerischen Kultur.


Elles comprennent, entre autres, la capacité d'une économie régionale d'engendrer, de diffuser et d'utiliser les connaissances et d'entretenir ainsi un système régional d'innovation efficace ; une culture d'entreprise qui favorise l'esprit d'entreprise et l'existence de réseaux de coopération et de noyaux d'entreprises regroupant des activités particulières.

Dies umfasst unter anderem die Fähigkeit einer regionalen Wirtschaft, Wissen hervorzubringen, zu verbreiten und anzuwenden und so ein effektives regionales Innovationssystem zu unterhalten - eine Unternehmenskultur, die unternehmerische Initiative sowie die Existenz von Kooperationsnetzwerken und Clustern in speziellen Bereichen fördert.


La Commission agit en faveur d'un environnement économique et d'une culture d'entreprise propices aux entreprises durables, aux jeunes entreprises (start-ups), à la croissance et à la transmission de celles-ci, à la possibilité d'une seconde chance (nouveau départ), ainsi qu'à l'essaimage ("spin-offs" et "spin-outs").

Die Kommission unterstützt ein Geschäftsumfeld und eine Unternehmenskultur, das bzw. die nachhaltige Unternehmen und die Gründung, das Wachstum und die Übertragung von Unternehmen, Zweitchancen für Unternehmen (Neuanfänge) sowie Spin-off- und Spin-out-Unternehmen begünstigt.


La Commission agit en faveur d'un environnement économique et d'une culture d'entreprise propices aux entreprises durables, aux jeunes entreprises (start-ups), à la croissance et à la transmission de celles-ci, à la possibilité d'une seconde chance (nouveau départ), ainsi qu'à l'essaimage ("spin-offs" et "spin-outs").

Die Kommission unterstützt ein Geschäftsumfeld und eine Unternehmenskultur, das bzw. die nachhaltige Unternehmen und die Gründung, das Wachstum und die Übertragung von Unternehmen, Zweitchancen für Unternehmen (Neuanfänge) sowie Spin-off- und Spin-out-Unternehmen begünstigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· encourager une culture d’entreprise et promouvoir la création et la croissance des PME.

· Unterstützung eines unternehmerischen Umfelds und Förderung der Neugründung und des Wachstums von KMU.


b) encourager une culture d’entreprise et promouvoir la création et la croissance de PME.

(b) Unterstützung einer unternehmerischen Kultur und Förderung der Neugründung und des Wachstums von KMU.


appelle toutes les parties prenantes à s'engager activement à revoir les pratiques d'entreprise et les bouleversements de la culture d'entreprise;

appelliert an alle Aktionäre, aktiv an einer Überprüfung der Geschäftspraktiken sowie einer Veränderung der Unternehmenskultur mitzuwirken;


Étant donné que certains de ces secteurs sont marqués par la présence d'un grand nombre de petites et moyennes entreprises (PME), les documents de référence sectoriels prendront en considération la structure et les méthodes de travail des micro et petites entreprises, qui ne sont généralement pas aussi formelles et documentées que dans les grandes entreprises, de manière à aider les PME à mettre en œuvre le système EMAS en fonction de leur taille, de leur capacité financière et de leur culture d'entreprise.

Da einige dieser Branchen durch zahlreiche kleine und mittlere Unternehmen (KMU) gekennzeichnet sind, werden die branchenspezifischen Referenzdokumente auch die Struktur und Arbeitsweise von Klein- und Kleinstunternehmen berücksichtigen, die in der Regel nicht so förmlich und gut dokumentiert sind wie in Großunternehmen, um dazu beizutragen, dass KMU EMAS entsprechend ihrer Größe, finanziellen Ausstattung und Organisationskultur anwenden können.


Elles comprennent, entre autres, la capacité d'une économie régionale d'engendrer, de diffuser et d'utiliser les connaissances et d'entretenir ainsi un système régional d'innovation efficace ; une culture d'entreprise qui favorise l'esprit d'entreprise et l'existence de réseaux de coopération et de noyaux d'entreprises regroupant des activités particulières.

Dies umfasst unter anderem die Fähigkeit einer regionalen Wirtschaft, Wissen hervorzubringen, zu verbreiten und anzuwenden und so ein effektives regionales Innovationssystem zu unterhalten - eine Unternehmenskultur, die unternehmerische Initiative sowie die Existenz von Kooperationsnetzwerken und Clustern in speziellen Bereichen fördert.


En mai 2000, la Commission a publié la communication relative à «La politique d'entreprise dans l'économie de la connaissance» [69], qui mentionne que «la formation à l'esprit d'entreprise est un autre facteur déterminant d'une culture d'entreprise plus dynamique.

Im Mai 2000 veröffentlichte die Kommission die Mitteilung ,Herausforderungen an die Unternehmenspolitik in der wissensbasierten Wirtschaft" [69], in der sie feststellte: ,Schulung für dynamisches Unternehmertum ist ein weiterer Motor der Entwicklung hin zu einer vitaleren unternehmerischen Kultur.


w