Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture en sols tourbeux
Culture hors-sol
Culture hydroponique
Culture sans sol
Culture sans terre
Hydroculture
Sol marécageux
Sol tourbeux

Übersetzung für "Culture en sols tourbeux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






culture sans terre [ culture hors-sol | culture hydroponique | culture sans sol | hydroculture ]

bodenunabhängige Kultur [ Hydrokultur ]






culture du sol aux fins de la production naturelle/ entreprises de production naturelle

Bebauung des Bodens für die Urproduktion/Urproduzenten | Hersteller von Urprodukten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6) Maintien des sols tourbeux/humides arables sous herbe (sans utilisation d'engrais et de produits phytopharmaceutiques)

6) Erhaltung des Grasbewuchs von torfigen/feuchten Ackerböden (ohne Einsatz von Düngemitteln und ohne Verwendung von Pflanzenschutzmitteln)


La charge est déterminée en sommant les produits résultants de la multiplication des superficies de culture et de prairie par les coefficients suivants : 1° coefficient « culture » = 0.3 2° coefficient « culture biologique » = 0.15 3° coefficient « prairie » = 0.06 4° coefficient « prairie biologique » = 0.03 Ces coefficients traduisent le reliquat azoté moyen dans le sol, l'utilisation moyenne de pesticides et le potentiel érosif des cultures et des prairies.

Die Belastung wird festgelegt, indem die Erzeugnisse, die sich aus der Multiplikation der Kulturen- und Weideflächen mit den folgenden Koeffizienten ergeben, addiert werden: 1° Koeffizient "Kulturen" = 0.3 2° Koeffizient "ökologische Kulturen" = 0.15 3° Koeffizient "Wiesen" = 0.06 4° Koeffizient "ökologische Wiesen" = 0.03 Diese Koeffizienten geben den durchschnittlichen Stickstoffrückstand im Boden, den durchschnittlichen Einsatz von Pestiziden und das Erosionspotential für die Kulturen und Wiesen an.


Déjà adoptée par 20 % des exploitants zambiens (250 000 personnes), cette méthode agricole durable fait appel à des principes tels que la couverture végétale permanente (utilisation de plants pour prévenir l'érosion des sols) et la rotation des cultures (plantations successives de différentes cultures sur la même surface pour améliorer la fertilité des sols).

Bei dieser nachhaltigen Anbaumethode, die bereits von 20 % der sambischen Landwirte (250 000) eingesetzt wird, kommen Prinzipien wie dauerhafte Bodendeckung (Nutzung von Pflanzen zur Verhinderung der Erosion) und mehrjährige Fruchtfolgen (auf der gleichen Fläche werden nacheinander verschiedene Pflanzenarten angebaut, um die Bodenfruchtbarkeit zu verbessern) zum Einsatz.


16. souligne que les biocarburants ne devraient pas être utilisés dans les transports avec moteur si le risque existe que cela entraîne un accroissement des prix mondiaux des denrées alimentaires ou un accroissement des rejets dans l'atmosphère de gaz à effet de serre par la destruction des forêts pluviales tropicales ou des sols tourbeux;

16. betont, dass Biokraftstoffe nicht im Kraftfahrzeugverkehr eingesetzt werden sollten, wenn die Gefahr besteht, dass dadurch die Weltmarktpreise für Lebensmittel steigen oder die Freisetzung von Treibhausgasen in die Atmosphäre durch Zerstörung von tropischen Regenwäldern oder Torflandschaften zunimmt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission pourrait-elle confirmer qu’il n’existe à l’heure actuelle aucune garantie que des forêts tropicales ou des sols tourbeux en Asie du Sud-Est ne sont pas détruits afin de développer des plantations de palmiers à huile soit pour l’approvisionnement du marché des biocarburants de l’UE, soit pour la production d’huile destinée à l’alimentation, délocalisée en raison de la demande en biocarburants?

Bestätigt die Kommission, dass derzeit kein Zertifizierungssystem existiert, welches verhindern würde, dass tropischer Regenwald oder Torfmoore in Südostasien zugunsten des Aufbaus von Palmölplantagen zerstört werden, die entweder den EU-Biokraftstoffmarkt beliefern oder die durch die Nachfrage nach Biokraftstoffen bedingte geringere Speiseölerzeugung wettmachen sollen?


Il est clair que la mise en place de ces mesures pour les matières premières utilisées lors de la production de biocarburants n’empêchera pas la conversion de la forêt tropicale et des sols tourbeux à des fins de production d’huile de palme à usage alimentaire et autres usages similaires.

Sicher wird die Inkraftsetzung solcher Maßnahmen für Rohstoffe, die zur Erzeugung von Biokraftstoffen eingesetzt werden, nicht verhindern können, dass tropische Regenwälder und Torfmoore auch weiterhin in Flächen zur Erzeugung von Palmöl für Nahrungsmittel- und ähnliche Verwendungszwecke umgewandelt werden.


Il s’agit d’inclure au programme des mesures visant à prévenir la conversion de la forêt tropicale et des sols tourbeux à des fins de production de biocarburant, ainsi que des mesures visant à prévenir l’utilisation de méthodes de production inefficaces en matière de gaz à effet de serre.

Sie plant, in dieses Programm Abschreckungsmaßnahmen sowohl gegen die Umwandlung tropischer Wälder und Torfmoore in Flächen zur Erzeugung von Biokraftstoffen als auch gegen den Einsatz von Produktionsmethoden aufzunehmen, die in Bezug auf Treibhausgase ineffizient sind.


En utilisant ce cadre éthique comme point de départ, le GEE émet également des recommandations sur toute une série de questions, telles que: la révision de la politique agricole commune de l'UE, l'évaluation de l'impact des technologies agricoles; le droit à l'alimentation; la viabilité des technologies agricoles; la sûreté des denrées alimentaires; la biodiversité agricole; la protection des sols et des eaux; les biocarburants; les cultures GM; la recherche en agr ...[+++]

Aufbauend auf diesen ethischen Grundsätzen gibt die EGE auch Empfehlungen zu einer Vielzahl von Fragen wie Überprüfung der Gemeinsamen Agrarpolitik, Folgenabschätzung für Agrartechnologien, das Recht auf Nahrung, Nachhaltigkeit der Agrartechnologien, Lebensmittelsicherheit, biologische Vielfalt in der Landwirtschaft, Boden- und Gewässerschutz, Biokraftstoffe, gentechnisch veränderte Kulturpflanzen, agrarwissenschaftliche Forschung, Ackerbaupolitik, Welthandel mit Agrarerzeugnissen, das System der Rechte am geistigen Eigentum, fairer Wettbewerb und sogenannte „vertikale Monopole”, Lebensmittelpreise, gesellschaftliche Aspekte, Einbeziehun ...[+++]


Comme pour les autres cultures d'été, spécialement en absence d'irrigation sur sols légers, la culture souffre des conditions de sécheresse.

Wie auch die anderen Sommerfeldfrüchte sind insbesondere nicht bewässerte Kulturen in leichten Böden durch die trockenen Bedingungen betroffen.


Ces facteurs, ajoutés à la sécheresse de cet été, ont dramatiquement réduit les réserves d'eau du sol disponibles pour les cultures.

Dies und die Trockenheit im Sommer führten zu einer drastischen Verminderung der im Boden verfügbaren Wasserreserven.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Culture en sols tourbeux ->

Date index: 2021-12-08
w