Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence américaine de lutte contre la drogue
DEA
DET
Dialogue euro-arabe
Direction des exploitations des arsenaux
Diéthanolamine
ETO

Übersetzung für "DEA " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Agence américaine de lutte contre la drogue | DEA [Abbr.]

USA-Rauschgiftbehörde | DEA [Abbr.]


Dialogue euro-arabe | DEA [Abbr.]

der europäisch-arabische Dialog | Europäisch-Arabischer Dialog | EAD [Abbr.]


diéthanolamine | DEA [Abbr.]

Diethanolamin | DEA [Abbr.]


Division de l'équipement de la troupe (IMG/DEA) [ DET ]

Abteilung Ausrüstung der Truppe (KMV/DZB) [ AAT ]


Equipement de la troupe et des officiers. Instructions IMG/DEA/P [ ETO ]

Mannschafts- und Offiziersausrüstung. Weisungen KMV/DZB/P [ MOA ]


Direction des exploitations des arsenaux [ DEA ]

Direktion der Zeughausbetriebe [ DZB ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016DP0273 - EN - Décision du Parlement européen de ne pas faire objection au règlement délégué de la Commission du 17 mai 2016 complétant le règlement (UE) n° 596/2014 du Parlement européen et du Conseil par des normes techniques de réglementation en ce qui concerne les mesures, systèmes et procédures adéquats applicables aux participants au marché communicants réalisant des sondages de marché (C(2016)02859 — 2016/2735(DEA)) // P8_TA(2016)0273 // Décision de ne pas faire objection à un acte délégué: mesures, systèmes et procédures adéquats applicables aux participants au marché com ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016DP0273 - EN - Beschluss des Europäischen Parlaments, keine Einwände gegen die delegierte Verordnung der Kommission vom 17. Mai 2016 zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 596/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates durch technische Regulierungsstandards für angemessene Regelungen, Systeme und Verfahren für offenlegende Marktteilnehmer bei der Durchführung von Marktsondierungen zu erheben (C(2016)02859 — 2016/2735(DEA)) // P8_TA(2016)0273 // Keine Einwände gegen einen delegierten Rechtsakt: Technische Regulierungsstandards für angemessene Regelungen, Systeme und Verfahren f ...[+++]


Décision du Parlement européen de ne pas faire objection au règlement délégué de la Commission du 17 mai 2016 complétant le règlement (UE) n° 596/2014 du Parlement européen et du Conseil par des normes techniques de réglementation en ce qui concerne les mesures, systèmes et procédures adéquats applicables aux participants au marché communicants réalisant des sondages de marché (C(2016)02859 — 2016/2735(DEA))

Beschluss des Europäischen Parlaments, keine Einwände gegen die delegierte Verordnung der Kommission vom 17. Mai 2016 zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 596/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates durch technische Regulierungsstandards für angemessene Regelungen, Systeme und Verfahren für offenlegende Marktteilnehmer bei der Durchführung von Marktsondierungen zu erheben (C(2016)02859 — 2016/2735(DEA))


Règlement délégué de la Commission complétant le règlement (UE) 2016/1012 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le contenu et à la forme des certificats zootechniques délivrés pour les reproducteurs de race pure de l'espèce équine figurant dans un document d'identification unique à vie pour les équidés (C(2017)04565 — 2017/2785(DEA))

Delegierte Verordnung der Kommission zur Ergänzung der Verordnung (EU) 2016/1012 des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf Inhalt und Form der als Teil des einzigen, lebenslang gültigen Identifizierungsdokuments für Equiden ausgestellten Zuchtbescheinigungen für reinrassige Zuchtequiden (C(2017)04565 — 2017/2785(DEA))


M. le Président rappelle que la recommandation de la commission PECH de ne pas faire objection au règlement délégué de la Commission du 12 juin 2017 modifiant le règlement (UE) no 508/2014 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la répartition des fonds relevant de la gestion directe entre les objectifs de la politique maritime intégrée et ceux de la politique commune de la pêche (C(2017)03881 — 2017/2743(DEA)) (B8-0496/2017) a été annoncée le 11 septembre 2017(point 13 du PV du 11.9.2017)

Der Präsident weist darauf hin, dass die Empfehlung des PECH-Ausschusses, keine Einwände gegen die Delegierte Verordnung der Kommission vom 12. Juni 2017 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 508/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf die Verteilung der Mittel im Rahmen der direkten Mittelverwaltung auf die Ziele der integrierten Meerespolitik und der Gemeinsamen Fischereipolitik zu erheben (C(2017)03881 — 2017/2743(DEA)) (B8-0496/2017), am 11. September 2017 bekannt gegeben wurde (Punkt 13 des Protokolls vom 11.9.2017)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la recommandation de la commission PECH de ne pas faire objection au règlement délégué de la Commission du 12 juin 2017 modifiant le règlement (UE) no 508/2014 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la répartition des fonds relevant de la gestion directe entre les objectifs de la politique maritime intégrée et ceux de la politique commune de la pêche (C(2017)03881 — 2017/2743(DEA)) (B8-0496/2017)

die Empfehlung des PECH-Ausschusses, keine Einwände gegen die Delegierte Verordnung der Kommission vom 12. Juni 2017 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 508/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf die Verteilung der Mittel im Rahmen der direkten Mittelverwaltung auf die Ziele der integrierten Meerespolitik und der Gemeinsamen Fischereipolitik zu erheben (C(2017)03881; 2017/2743(DEA)) (B8-0496/2017)


- Règlement délégué de la Commission établissant des mesures de conservation en matière de pêche pour protéger les zones de récifs dans les eaux relevant de la souveraineté du Danemark dans la mer Baltique et le Kattegat (C(2015)04247 - 2015/2755(DEA)) Délai d'objection: 2 mois à compter de la date de réception du 25 juin 2015 Renvoyé au fond: PECH

- Delegierte Verordnung der Kommission zur Festlegung von Erhaltungsmaßnahmen zum Schutz von Riffgebieten in den der dänischen Hoheit unterstehenden Gewässern in der Ostsee und im Kattegat (C(2015)04247 - 2015/2755(DEA)) Frist für Einwände: 2 Monate nach dem Tag des Eingangs, dem 25. Juni 2015 Ausschussbefassung: federführend: PECH


- Règlement délégué de la Commission complétant le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les demandes de certificat d'importation, la mise en libre pratique et la preuve de raffinage des produits du secteur du sucre relevant du code NC 1701 dans le cadre d'accords préférentiels, pour les campagnes de commercialisation 2015-2016 et2016-2017, et modifiant les règlements (CE) n° 376/2008 et (CE) n° 891/2009 (C(2015)04157 - 2015/2753(DEA)) Délai d'objection: 2 mois à compter de la date de réception du 23 juin 2015 Renvoyé au fond: AGRI

- Delegierte Verordnung der Kommission zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr.1308/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Einfuhrlizenzanträge, der Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr und des Raffinationsnachweises für Zuckererzeugnisse des KN-Codes1701 im Rahmen von Präferenzabkommen für die Wirtschaftsjahre 2015/16 und 2016/17 sowie zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr.376/2008 und (EG) Nr.891/2009 (C(2015)04157 - 2015/2753(DEA)) Frist für Einwände: 2 Monate nach dem Tag des Eingangs, dem 23. Juni 2015 Ausschussbefassung: federführend: AGRI


5. Un acte délégué adopté en vertu de l'article 2, paragraphe 2, de l'article 3, paragraphe 7, de l'article 4, paragraphe 2, de l'article 5, paragraphe 3, de l'article 6, paragraphe 2, de l'article 7, paragraphe 3, de l'article 8, paragraphe 3, deà l'article 15, paragraphe 2, de l'article 19, paragraphe 4, et de l'article 25 n'entre en vigueur que si le Parlement européen ou le Conseil n'a pas exprimé d'objection dans un délai de trois mois à compter de la notification de cet acte au Parlement européen et au Conseil ou si, avant l'expiration de ce délai, le Parlement européen et le Conseil ont tous deux informé la Commission de leur inte ...[+++]

(5 ) Ein delegierter Rechtsakt gemäß Artikel 2 Absatz 2, Artikel 3 Absatz 7 , Artikel 4 Absatz 2, Artikel 5 Absatz 3, Artikel 6 Absatz 2, Artikel 7 Absatz 3, Artikel 8 Absatz 3, Artikel 15 Absatz 2, Artikel 19 Absatz 4 sowie Artikel 25 tritt nur in Kraft, wenn weder das Europäische Parlament noch der Rat innerhalb eines Zeitraums von drei Monaten ab der Übermittlung des betreffenden Rechtsakts an das Europäische Parlament und den Rat einen Widerspruch geäußert hat oder wenn vor Ablauf dieses Zeitraums das Europäische Parlament und der Rat beide der Kommission mitgeteilt haben, dass sie keinen Widerspruch einlegen werden.


9. D'après les statistiques de l'Agence américaine de lutte contre la drogue (DEA), la production afghane d'opium séché à l'étuve monta à 1 278 tonnes en 2002, fit plus que doubler en 2003 et doubla quasiment à nouveau en 2004.

9. Den Statistiken der US-amerikanischen Rauschgiftbehörde (DEA) zufolge stieg die Produktion Afghanistans von getrocknetem Opium im Jahr 2002 auf 1278 Tonnen, nahm 2003 um mehr als das Doppelte zu und verdoppelte sich im Laufe des Jahres 2004 fast noch einmal.


- Mme Mary O'DEA, directeur du service consommateurs

- Frau Mary O'DEA, Direktorin, Verbraucherschutz




Andere haben gesucht : dialogue euro-arabe     direction des exploitations des arsenaux     diéthanolamine     DEA     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

DEA ->

Date index: 2022-08-30
w