Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Champ volumique
Densité apparente
Densité de champ volumique
Densité sèche
Densité volumique
Densité volumique d'ionisation
Densité volumétrique d'ionisation
Ionisation volumique
Ionisation volumétrique
Masse volumique
Masse volumique du matériau sec
Masse volumique sèche
Poids spécifique apparent sec
Puissance volumique

Übersetzung für "Densité de champ volumique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
densité de champ volumique | champ volumique

Leistungsfelddichte | Leistungsdichte


densité sèche | masse volumique du matériau sec | masse volumique sèche | poids spécifique apparent sec

Trockendichte | Trocken-Raumgewicht


densité apparente | masse volumique

messbare Dichtheit | Rohdichte


densité volumétrique d'ionisation | densité volumique d'ionisation | ionisation volumétrique | ionisation volumique

Ionisationsdichte | Volumenionisation | Volumenionisationsdichte


densité volumique | puissance volumique

Leistungsdichte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
autres combustibles à haute densité d'énergie et additifs pour combustibles (par exemple, cubane, solutions ioniques, JP-7, JP-10), ayant une densité d'énergie volumique égale ou supérieure à 37,5 GJ/m3, mesurée à 293 K (20 °C) et à une pression d'une atmosphère (101,325 kPa);

andere Brennstoffe hoher Energiedichte und Brennstoffadditive (z. B. Cuban, ionische Lösungen, JP-7, JP-10), mit einer Energiedichte größer/gleich 37,5 GJ/m3, gemessen bei 293 K (20 °C) und Atmosphärendruck (101,325 kPa);


autres combustibles à haute densité d'énergie et additifs pour combustibles (par exemple, cubane, solutions ioniques, JP-7, JP-10), ayant une densité d'énergie volumique égale ou supérieure à 37,5 GJ/m3, mesurée à 293 K (20°C) et à une pression d'une atmosphère (101,325 kPa);

andere Brennstoffe hoher Energiedichte und Brennstoffadditive (z. B. Cuban, ionische Lösungen, JP-7, JP-10), mit einer Energiedichte größer/gleich 37,5 GJ/m3, gemessen bei 293 K (20 °C) und Atmosphärendruck (101,325 kPa);


Pour les champs composés, la densité de puissance doit être limitée de sorte que : 300 GHz Σ Si/Sri ≤ 1 0,1 MHz où Si est la densité de puissance du champ électrique à une fréquence i comprise entre 0,1 MHz et 300 GHz et où Sri est la valeur de la densité de puissance maximale exprimée en W/m et telle que définie dans le troisième alinéa du présent article.

Für zusammengesetzte Felder muss die Leistungsdichte so begrenzt werden, dass: 300 GHz Σ Si/Sri ≤ 1 0,1 MHz wobei Si die Leistungsdichte des elektrischen Feldes bei einer Frequenz i zwischen 0,1 MHz und 300 GHz ist, und Sri die maximale Leistungsdichte, ausgedrückt in W/m, gemäß der Definition in Absatz 3 dieses Artikels ist.


Le législateur ordonnanciel a pu conclure à l'issue de ces auditions à l'absence d'études non contestées démontrant l'apparition de dommages de santé graves ou irréversibles pour des densités de puissance des radiations non ionisantes en cause inférieures à celles recommandées par la « International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) » (Guidelines for limiting exposure to time-varying electric, magnetic, and electromagnetic fields (up to 300 GHz), 1998, [http ...]

Der Ordonnanzgeber konnte nach Abschluss dieser Anhörungen schlussfolgern, dass keine unangefochtenen Studien bestehen, die das Auftreten von ernsthaften oder unwiderruflichen gesundheitlichen Schäden bei den Leistungsdichten der in Rede stehenden nichtionisierenden Strahlungen beweisen, die niedriger sind als diejenigen, die durch die « International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) » (Guidelines for limiting exposure to time-varying electric, magnetic, and electromagnetic fields (up to 300 GHz), 1998, [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
autres combustibles à haute densité d’énergie et additifs pour combustibles (par exemple, cubane, solutions ioniques, JP-7, JP-10), ayant une densité d’énergie volumique égale ou supérieure à 37,5 GJ/m3, mesurée à 293 K (20 °C) et à une pression d’une atmosphère (101,325 kPa);

andere Brennstoffe hoher Energiedichte und Brennstoffadditive (z. B. Cuban, ionische Lösungen, JP-7, JP-10), mit einer Energiedichte größer/gleich 37,5 GJ/m3, gemessen bei 293 K (20 °C) und Atmosphärendruck (101,325 kPa);


(f) "valeur d'orientation" et "valeur déclenchant l'action": les niveaux de paramètres directement mesurables dépendant de la fréquence, exprimés en termes d’intensité de champ électrique (E), d’intensité de champ magnétique (H), d’induction magnétique (B) et de densité de puissance (S), à partir desquels il faut prendre une ou plusieurs mesures prévues dans la présente directive.

(f) „Orientierungswert“ und „Auslösewert“ direkt messbare – frequenzabhängige – Parameter, deren Größe als elektrische Feldstärke (E), magnetische Feldstärke (H), magnetische Flussdichte (B) und Leistungsdichte (S) angegeben wird und bei deren Erreichen eine oder mehrere der in dieser Richtlinie festgelegten Maßnahmen ergriffen werden müssen.


Parmi ces grandeurs, l'induction magnétique (B), les courants de contact (IC), les courants induits dans les extrémités (IL), l'intensité de champ électrique (E), l'intensité de champ magnétique (H) et la densité de puissance (S) peuvent être mesurés directement.

Von diesen Größen lassen sich magnetische Flussdichte (B), Kontaktstrom (IC), Strom durch Gliedmaßen (IL), elektrische Feldstärke (E), magnetische Feldstärke (H) sowie Leistungsdichte (S) direkt messen.


"valeurs déclenchant l'action": les niveaux de paramètres directement mesurables, indiqués en termes d'intensité de champ électrique (E), d'intensité de champ magnétique (H), d'induction magnétique (B) et de densité de puissance (S), à partir desquels il faut prendre une ou plusieurs des mesures prévues par la présente directive.

"Auslösewerte" die Größen direkt messbarer Parameter, die als elektrische Feldstärke (E), magnetische Feldstärke (H), magnetische Flussdichte (B) und Leistungsdichte (S) angegeben wird und bei deren Erreichen eine oder mehrere der in dieser Richtlinie festgelegten Maßnahmen ergriffen werden müssen.


Une de ces dispositions prévoit que l'indication de la masse volumique des moûts de raisins peut être remplacée, pendant une période transitoire par celle de la densité exprimée en degrés Oechsle.

Eine dieser Bestimmungen sieht vor, dass die Angabe der Volumenmasse der Traubenmoste während eines Übergangszeitraums durch die Angabe der Dichte in Grad Oechsle ersetzt werden kann.


r t °C, masse volumique apparente:Ramener cette masse volumique à 20 °C par l'emploi d'une des tables II, III ou IV. 6. EXEMPLE DU CALCUL DE LA MASSE VOLUMIQUE À 20 °C ET DE LA DENSITÉ 20 °C/20 °C (MÉTHODE DE RÉFÉRENCE)

6. BEISPIEL FÜR DIE BERECHNUNG DER VOLUMENMASSE BEI 20 °C UND DER DICHTE 20 °C/20 °C (REFERENZMETHODE)




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Densité de champ volumique ->

Date index: 2023-06-24
w