Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abaques de charge pour grues
Augmentation de capital
Baisse des dépenses
Baisse des prix
Charge de famille
Chute de prix
Diminution d'effectifs
Diminution de capital
Diminution de l'ensoleillement
Diminution de l'insolation
Diminution de la charge d'intérêts
Diminution de la charge polluante
Diminution de la durée de travail
Diminution de personnel
Diminution de prix
Diminution des charges
Diminution des effectifs
Diminution des frais
Diminution des heures de travail
Diminution des horaires
Diminution du nombre d'heures de travail
Diminution du personnel
Diminution du rayonnement solaire
Enfant à charge
Graphiques de charge pour grues
Parent à charge
Personne à charge
Réduction de la durée de travail
Réduction de la durée du travail
Réduction des charges
Réduction des dépenses
Réduction des heures de travail
Réduction des horaires
Réduction des émissions de polluants
Réduction du temps de travail
Tableaux de charge pour grues

Übersetzung für "Diminution des charges " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
réduction des charges | diminution des charges | réduction des dépenses | diminution des frais | baisse des dépenses

Minderaufwand


diminution de la durée de travail | diminution des heures de travail | diminution des horaires | diminution du nombre d'heures de travail | réduction de la durée de travail | réduction de la durée du travail | réduction des heures de travail | réduction des horaires | réduction du temps de travail

Arbeitszeitverkürzung


diminution de personnel | diminution d'effectifs | diminution des effectifs | diminution du personnel

Abnahme der Belegschaftszahl | Abnahme der Beschaeftigtenzahl | Belegschaftsabbau | Belegschaftsverminderung | Belegschaftsverringerung | Personalabbau | Personalverringerung


diminution de l'ensoleillement | diminution de l'insolation | diminution du rayonnement solaire

verminderte Sonneneinstrahlung


réduction des émissions de polluants (1) | diminution de la charge polluante (2)

Verminderung der Schadstoffbelastung | Reduktion der Schadstoffbelastung | Verringerung der Schadstoffbelastung




charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]

Familienunterhalt [ Familienlasten | unterhaltsberechtigte Person | unterhaltsberechtigter Familienangehöriger | unterhaltsberechtigtes Kind ]


tableaux de charge pour grues | abaques de charge pour grues | graphiques de charge pour grues

Kranlastdiagramm


baisse des prix [ chute de prix | diminution de prix ]

Preisrückgang [ Preissenkung | Preissturz | Sinken der Preise ]


augmentation de capital [ diminution de capital ]

Kapitalerhöhung [ Kapitalherabsetzung | Kapitalverkürzung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La vaste réforme fiscale décidée antérieurement sera progressivement mise en oeuvre entre 2002 et 2005; cette réforme et la réduction des cotisations de sécurité sociale devraient entraîner une diminution des charges pesant sur le travail.

Die zuvor beschlossene umfassende Steuerreform wird von 2002 bis 2005 schrittweise umgesetzt und sollte, zusammen mit einer Senkung der Sozialversicherungsbeiträge, die Gesamtabgabenbelastung der Arbeit reduzieren.


Ces évaluations devront également déterminer s'il convient d'envisager des objectifs quantitatifs pour la diminution des charges dans le domaine concerné et pour ce qui est des responsabilités respectives de l’UE et des États membres.

Bei diesen Bewertungen geht es auch um die Feststellung, ob in dem betreffenden Bereich bzw. in Bezug auf die Verantwortlichkeiten der EU und der Mitgliedstaaten quantitative Ziele zur Verringerung der Verwaltungslasten geprüft werden sollen.


Il en résultera une application plus uniforme des règles de surveillance du marché dans les différents États membres et, par là même, une meilleure protection des consommateurs et des autres utilisateurs, un rapprochement des conditions commerciales pour les opérateurs économiques, une diminution des charges administratives ainsi qu’un meilleur partage des tâches et des informations entre autorités de surveillance du marché.

Dadurch werden folgende Ergebnisse erzielt: eine einheitlichere Anwendung der Marktüberwachungsregeln in den Mitgliedstaaten, besserer Schutz für die Verbraucher und andere Nutzer, vereinheitlichte Handelsbedingungen für die Wirtschaftsakteure, Verringerung des Verwaltungsaufwands sowie verbesserter Informationsaustausch und bessere Arbeitsteilung zwischen den Marktüberwachungsbehörden.


Il convient de poursuivre les efforts visant à améliorer l'environnement réglementaire dans lequel les entreprises évoluent, pour soutenir en particulier les petites et moyennes entreprises, ce qui implique la modernisation de l'administration publique, la diminution des charges administratives, une plus grande transparence, la lutte contre la corruption, la fraude fiscale et le travail non déclaré, l'amélioration de l'indépendance, de la qualité et de l'efficacité des systèmes judiciaires, ainsi que de veiller à l'exécution des contrats et au bon fonctionnement des procédures d'insolvabilité.

Die Anstrengungen zur Verbesserung des Regulierungsumfelds, in dem Unternehmen tätig sind, insbesondere zur Unterstützung von kleinen und mittleren Unternehmen, sollten fortgesetzt werden und Folgendes einschließen: Modernisierung der öffentlichen Verwaltung, Verringerung der Verwaltungslast, größere Transparenz, Bekämpfung von Korruption, Steuerhinterziehung und nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit, Verbesserung der Unabhängigkeit, Qualität und Leistungsfähigkeit der Justizsysteme sowie Durchsetzung von Verträgen und gut funktionierende Insolvenzverfahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le législateur, confronté à la nécessité d'assurer le financement des pensions des membres du personnel nommé des administrations locales, a cherché à corriger les effets négatifs sur ce financement de la diminution, par certains employeurs, du nombre de leurs agents nommés par rapport au nombre d'anciens agents statutaires et de leurs ayants droit qui perçoivent une pension à charge du Fonds de pension solidarisé de l'ORPSS.

Der Gesetzgeber hat angesichts der Notwendigkeit, die Finanzierung der Pensionen der ernannten Personalmitglieder der lokalen Verwaltungen zu sichern, versucht, die negativen Auswirkungen der Verringerung der Anzahl ernannter Bediensteter durch gewisse Arbeitgeber im Verhältnis zur Anzahl der ehemaligen statutarischen Bediensteten und ihrer Anspruchsberechtigten, die eine Pension zu Lasten des solidarischen Pensionsfonds des Amtes für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit erhalten, zu korrigieren.


Le supplément de cotisations patronales pension dû au titre de responsabilisation individuelle et calculé en application des dispositions précitées a pour objectif de compenser un phénomène spécifique qui aggrave le problème du financement ou, du moins, augmente le taux de cotisation : « Il s'agit principalement de la diminution du nombre d'agents nommés et, par voie de conséquence, de la baisse des cotisations pensions qui combinée à l'augmentation des charges de pensions, entraîne, compte tenu du mode de fixation du taux de cotisati ...[+++]

Die zusätzlichen Arbeitgeberbeiträge zu den Pensionen, die als individuelle Mitverantwortung geschuldet sind und in Anwendung der vorerwähnten Bestimmungen berechnet werden, dienen dazu, ein spezifisches Phänomen auszugleichen, das das Finanzierungsproblem erschwert oder zumindest die Beitragssätze erhöht: « Es handelt sich hauptsächlich um die Verringerung der Anzahl endgültig ernannter Bediensteter und folglich die Senkung der Pensionsbeiträge, was in Kombination mit der Erhöhung der Pensionslasten angesichts der Weise der Festsetzu ...[+++]


11. soutient le concept des seuils pour l'exemption de l'obligation de notification en cas de paiements compensatoires de l'État pour les SIEG et la diminution des charges administratives que cela entraîne; propose, suite aux résultats de la consultation effectuée, d'augmenter les seuils donnant lieu à l'application de la décision sur les SIEG;

11. unterstützt das Konzept der Schwellenwerte für die Freistellung von der Notifizierungspflicht bei staatlichen Ausgleichszahlungen für DAWI und die damit einhergehende Verringerung des Verwaltungsaufwands; regt auf der Grundlage der durchgeführten Konsultation an, die Schwellenwerte, die die Anwendung der DAWI-Entscheidung bestimmen, zu erhöhen;


En outre, un comité réuni par la Commission autour de M. Stoiber, chargé, comme vous le savez, de se pencher sur la réduction des charges administratives, a également donné son avis sur ce problème. Selon ce groupe, la libération des obligations comptables jouerait un rôle clé dans la diminution des charges pesant sur les micro-entités en Europe.

Nebenbei hat gleichzeitig eine Kommission, die die Europäische Kommission einberufen hat – nämlich die Gruppe von Herrn Stoiber, die sich ja mit dem Bürokratieabbau befasst –, ebenfalls zu diesem Problem Stellung genommen und gesagt, dass dies das entscheidende Instrument wäre, um für die Kleinstunternehmen in Europa Entlastung zu schaffen.


l'esprit d'entreprise comprenant l'amélioration de l'environnement des entreprises et la diminution des charges fiscales à l'emploi par les abaissements des cotisations à la sécurité sociale entres autres.

Unternehmergeist mit Verbesserung des unternehmerischen Umfelds, Senkung der fiskalische Belastung der Beschäftigung, unter anderem durch Senkung der Sozialbeiträge.


On évoque ensuite toujours la croissance, l'organisation et la flexibilité du marché du travail, l'éducation et la formation, l'encouragement à l'emploi dans les PME et dans les services, la fiscalité et la nécessaire diminution des charges des entreprises.

Daran anschließend wird stets verwiesen auf Schlüsselbegriffe wie Wachstum, Struktur und Flexibilität des Arbeitsmarktes, Bildung und Ausbildung, Anreize für die Beschäftigung in KMU bzw. im Dienstleistungsbereich, ferner die Steuerpolitik und die notwendige Kostenentlastung bei den Unternehmen.


w