Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur supérieur des postes et des télégraphes

Übersetzung für "Directeur supérieur des postes et des télégraphes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Directeur supérieur des postes et des télégraphes

Oberpost-und Obertelegraphendirektor


Directeur supérieur des postes et des télégraphes

Oberpost- und Obertelegraphendirektor


Directeur général des Postes, Télégraphes et Téléphones

Generaldirektor der Post- und Fernmeldeverwaltung


Règlement concernant la Commission chargée d'estimer les exigences attachées aux fonctions supérieures dans l'administration générale de la Confédération, dans l'Entreprise des postes, téléphones et télégraphes et aux Chemins de fer fédéraux

Reglement betreffend die Kommission für die Bewertung höherer Stellen in der allgemeinen Bundesverwaltung, bei den Post-, Telephon- und Telegraphenbetrieben und bei den Schweizerischen Bundesbahnen


Arrêté du Conseil fédéral réglant les attributions des autorités supérieures de l'administration des postes, télégraphes et téléphones (Ordonnance sur les attributions dans les PTT)

Bundesratsbeschluss über die Zuständigkeit im Bereich der Post-, Telegraphen- und Telephonverwaltung (Zuständigkeitsordnung PTT)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission européenne a nommé aujourd'hui cinq nouveaux Directeurs généraux. Ces nominations améliorent non seulement la représentation des femmes dans les postes d'encadrement supérieur mais également l'équilibre géographique global en incluant des nominations de ressortissants d'Etats membres ayant rejoint l'Union entre 2004 et 2007.

Die Europäische Kommission hat heute entschieden, fünf neue Generaldirektoren zu ernennen. Damit heben wir einerseits den Anteil an Frauen in leitenden Management-Positionen an. Andererseits verbessern wir so die geographische Ausgeglichenheit, unter anderem mit Ernennungen aus Mitgliedstaaten, die zwischen 2004 und 2007 beigetreten sind.


11. reconnaît, au bénéfice de l'Autorité, que la politique de celle-ci en matière de conflits d'intérêts concernant le personnel et d'autres parties contractantes, ainsi que des personnes n'appartenant pas au personnel, a été adoptée et mise en application; prend acte, au bénéfice de l'Autorité, de la publication, sur le site internet de celle-ci, des CV et des déclarations d'intérêts des membres du conseil d'administration et du conseil des autorités de surveillance, ainsi que des déclarations d'intérêt du président, du directeur exécutif et des personnes occupant des postes d'encadrement supérieur ...[+++]

11. nimmt die Aussage der Behörde zur Kenntnis, dass ihre Politik im Bereich Interessenkonflikte für Mitarbeiter und weitere Vertragsparteien ebenso wie für nicht angestellte Mitglieder angenommen und umgesetzt wurde; vermerkt die Aussage der Behörde, dass die Lebensläufe und Interessenerklärungen der Mitglieder des Verwaltungsrates und des Rates der Aufseher sowie die Interessenerklärungen des Vorsitzenden, des Exekutivdirektors und aller Angehörigen der höheren Führungsebene auf der Website der Behörde veröffentlicht wurden ...[+++]


11. reconnaît, au bénéfice de l'Autorité, que la politique de celle-ci en matière de conflits d'intérêts concernant le personnel et d'autres parties contractantes, ainsi que des personnes n'appartenant pas au personnel, a été adoptée et mise en application; prend acte, au bénéfice de l'Autorité, de la publication, sur le site internet de celle-ci, des CV et des déclarations d'intérêts des membres du conseil d'administration et du conseil des autorités de surveillance, ainsi que des déclarations d'intérêt du président, du directeur exécutif et des personnes occupant des postes d'encadrement supérieur ...[+++]

11. nimmt die Aussage der Behörde zur Kenntnis, dass ihre Politik im Bereich Interessenkonflikte für Mitarbeiter und weitere Vertragsparteien ebenso wie für nicht angestellte Mitglieder angenommen und umgesetzt wurde; vermerkt die Aussage der Behörde, dass die Lebensläufe und Interessenerklärungen der Mitglieder des Verwaltungsrates und des Rates der Aufseher sowie die Interessenerklärungen des Vorsitzenden, des Exekutivdirektors und aller Angehörigen der höheren Führungsebene auf der Website der Behörde veröffentlicht wurden ...[+++]


11. observe que les CV et les déclarations d'intérêt des membres du conseil d'administration et du conseil des autorités de surveillance, ainsi que les déclarations d'intérêt du directeur exécutif et des personnes occupant des postes d'encadrement supérieur ne sont pas rendues publiques; invite l'Autorité à remédier à cette situation dans les plus brefs délais;

11. stellt fest, dass Lebensläufe und Interessenerklärungen der Mitglieder des Verwaltungsrats und des Aufsichtsgremiums sowie Interessenerklärungen des Exekutivdirektors und des höheren Managements nicht öffentlich verfügbar sind; fordert die Behörde auf, hier dringend Abhilfe zu schaffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite de sa décision, prise plus tôt cette année, de réserver un certain nombre de postes d'encadrement supérieur à des ressortissants d'États membres ayant récemment adhéré à l'Union, la Commission vient de nommer un ressortissant maltais au poste de directeur général adjoint de la DG SANCO, trois ressortissants roumains à des postes de directeur ou équivalents dans les DG AGRI, ENER e ...[+++]

Auf der Grundlage des in diesem Jahr gefassten Beschlusses, etliche höhere Führungspositionen mit Angehörigen von Mitgliedstaaten zu besetzen, die erst vor kurzem der Europäischen Union beigetreten sind, ernennt die Kommission einen maltesischen Staatsangehörigen zum stellvertretenden Generaldirektor der GD SANCO, drei rumänische Staatsangehörige zu Direktoren oder gleichwertigen Stelleninhabern in den GD AGRI, ENER und RTD, zwei litauische Staatsangehörige zu Direktoren oder gleichwertigen Stelleninhabern in den GD AIDCO und COMP sow ...[+++]


3. déplore l'inefficacité de la Commission en ce qui concerne le recrutement du directeur de l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes créé par le règlement (CE) n 1922/2006 du 20 décembre 2006; estime qu'un grade AD13 est suffisant pour le poste de directeur de l'Institut et qu'un grade supérieur pourrait davantage nuire aux femmes qu'aux hommes (en réduisant progressivement la proportion ...[+++]

3. bedauert die mangelnde Effizienz der Kommission bei der Einstellung des Direktors des durch die Verordnung (EG) Nr. 1922/2006 vom 20. Dezember 2006 errichteten Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen; ist der Auffassung, dass die Besoldungsgruppe AD13 für die Leitung des Instituts ausreichend ist, und dass die Höherstufung der Stelle eines Direktors mehr Frauen als Männer betreffen könnte (indem der Anteil von Frauen in den höchsten Besoldungsgruppen schrittweise verringert wird) und daher nicht geschlechtsneutral ist; lehnt den Vorschlag der Kommission ab, die Besoldungsgruppe für diese Stelle von AD13 in AD14 abzuändern; ...[+++]


Premier recrutement par la Commission d'un ressortissant des nouveaux États membres pour un poste d’encadrement supérieur (directeur général adjoint d'Eurostat)

Kommission stellt erste höhere Führungskraft aus den neuen Mitgliedstaaten als stellvertretende Generaldirektorin für Eurostat ein


Pour le budget de fonctionnement, l'objectif fixé pour 2002, qui était de nommer des femmes à des postes d'encadrement supérieur - A1 (directeur général et directeur général adjoint) et A2 (directeur) - a été atteint. Il s'agissait de nommer 6 (six) femmes.

Was den Verwaltungshaushalt anbelangt, ist das für 2002 angestrebte Ziel, sechs Stellen der höheren Führungsebene - Besoldungsgruppen A1 (Generaldirektor bzw. stellvertretender Generaldirektor) und A2 (Direktor) - mit Frauen zu besetzen, erreicht worden.


Pour le budget de fonctionnement, l'objectif fixé pour 2001, qui était de nommer des femmes à des postes d'encadrement supérieur A1 (directeur général et directeur général adjoint) et A2 (directeur), a été dépassé.

Was den Verwaltungshaushalt anbelangt, ist das für 2001 angestrebte Ziel, vier Stellen der höheren Führungsebene Besoldungsgruppen A1 (Generaldirektor bzw. stellvertretender Generaldirektor) und A2 (Direktor) mit Frauen zu besetzen, überschritten worden, denn es sind fünf Frauen zu Direktorinnen ernannt worden (zwei davon werden ihre Tätigkeit 2002 aufnehmen).


2. Les fonctions de deuxième directeur général adjoint de la DG ENTR (assumées actuellement par M. Jörn Keck), de quatrième directeur général adjoint de la DG AGRI (assumées actuellement par M. Joachim HEINE) et du directeur général adjoint de la DG DEV (assumées actuellement par M. Anthanassios THEODORAKIS) ne sont plus justifiées au regard des priorités générales de la Commission en ce qui concerne l'encadrement supérieur et seront supprimée ...[+++]

2. Das Amt eines zweiten stellvertretenden Generaldirektors in der GD ENTR (Amtsinhaber derzeit Herr Jörn Keck), eines vierten stellvertretenden Generaldirektors in der GD AGRI (Amtsinhaber derzeit Herr Joachim HEINE) bzw. des stellvertretenden Generaldirektors in der GD DEV (Amtsinhaber derzeit Herr Anthanassios THEODORAKIS) erachtet die Kommission im Rahmen ihrer Gesamtprioritäten für höhere Führungspositionen als nicht mehr gerechtfertigt; sie wird diese Planstellen daher streichen, sobald jeder der drei derzeitigen stellvertretenden Generaldirektoren aus seinem Posten ausgeschi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Directeur supérieur des postes et des télégraphes ->

Date index: 2023-08-15
w