Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DG Aide humanitaire et protection civile
DG E
DG I
DG Énergie
DG Énergie et transports
Direction Générale de la Police Générale du Royaume
Direction des Affaires générales
Direction générale Energie
Direction générale de l'énergie et des transports
Direction générale de l’énergie
ECHO
Office d'aide humanitaire
Office humanitaire de la Communauté européenne
SG TTE
SG-DETEC
Secrétariat général
Secrétariat général DETEC

Übersetzung für "Direction générale Energie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Direction générale E - Environnement, éducation, transports et énergie | Direction générale I - Changement climatique, environnement, santé, consommateurs, denrées alimentaires, éducation, jeunesse, culture, audiovisuel et sport | DG E [Abbr.] | DG I [Abbr.]

Generaldirektion E - Umwelt, Bildung, Verkehr und Energie | Generaldirektion I - Klimawandel, Umwelt, Gesundheit, Verbraucher, Lebensmittel, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport | GD I [Abbr.]


DG Énergie | Direction générale de l’énergie

GD Energie | Generaldirektion Energie


DG Énergie et transports | direction générale de l'énergie et des transports

GD Energie und Verkehr | Generaldirektion Energie und Verkehr


Secrétariat général de la Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie | SG TTE | Secrétariat général

Generalsekretariat | Generalsekretariat der Bau-, Verkehrs- und Energiedirektion | GS BVE


Directive 79/531/CEE du Conseil, du 14 mai 1979, portant application aux fours électriques de la directive 79/530/CEE concernant l'information sur la consommation d'énergie des appareils domestiques par voie d'étiquetage

Richtlinie 79/531/EWG des Rates vom 14. Mai 1979 über die Anwendung der Richtlinie 79/530/EWG zur Unterrichtung über den Energieverbrauch von Haushaltsgeräten durch Etikettierung auf elektrischen Backöfen


ECHO [ DG Aide humanitaire et protection civile | direction générale de l’aide humanitaire et de la protection civile | Office d'aide humanitaire | Office humanitaire de la Communauté européenne ]

ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]


Secrétariat général du Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication | Secrétariat général DETEC [ SG-DETEC ]

Generalsekretariat des Eidgenössischen Departements für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation | Generalsekretariat UVEK [ GS-UVEK ]


Direction Générale de la Police Générale du Royaume

Generaldirektion der Allgemeinen Polizei des Königreichs


Direction des Affaires générales

Direktion der allgemeinen Angelegenheiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Direction Générale Energie du S.P.F. Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie a reçu une demande de concession domaniale pour la construction et l'exploitation d'installations de stockage d'énergie hydroélectrique dans les espaces marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit international de la mer.

Die Allgemeine Direktion Energie vom F.Ö.D. Wirtschaft, K.M.B., Mittelstand und Energie hat einen Antrag für eine Staatskonzession zum Bau und Betrieb von Anlagen zur hydroelektrischen Energieerzeugung erhalten in den Meeresgebieten in denen Belgien seine Gerichtsbarkeit gemäß internationalem Seerecht ausüben kann.


Quant à la Direction générale de l'Energie, il s'agit de la « la Direction générale Energie du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie » (article 2, 21°, de la même loi).

Die « Generaldirektion Energie » ist « die Generaldirektion Energie des FÖD Wirtschaft, KMB, Mittelstand und Energie » (Artikel 2 Nr. 21 desselben Gesetzes).


Les informations relatives à la localisation des installations envisagées par le demandeur peuvent être obtenues par écrit auprès du Service Autorisations et Nouvelles Technologies, Direction Générale Energie, S.P.F. Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, North Gate - Bureau 4A33, Boulevard du Roi Albert II 16, à 1000 Bruxelles, à l'attention de Monsieur Claude Adams, Conseiller général.

Angaben zu dem Standort für die vom Antragsteller vorgesehenen Anlagen können schriftlich am Service Autorisations et Nouvelles Technologies, Allgemeine Direktion Energie vom F.Ö.D. Wirtschaft, K.M.B., Mittelstand und Energie, North Gate - Bureau 4A33, Boulevard du Roi Albert II 16, 1000 Brüssel, z.Hd. vom Herrn Allgemeinen Berater Claude Adams, eingeholt werden.


Article unique. Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 décidant de procéder à l'aménagement foncier "Erneuville", les 4°, 7° et 11° sont remplacés par ce qui suit : « 4° M. Vincent Guebs, assistant principal au Département de l'Aménagement du Territoire et de l'Urbanisme de la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie du Service public de Wallonie, est nommé membre effectif compétent en matière d'aménagement du territoire; 7° M. L ...[+++]

Einziger Artikel - In Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Dezember 2015 zur Beschließung der Bodenordnung "Erneuville" werden die Ziffern 4, 7 und 11 durch Folgendes ersetzt: « 4° Herr Vincent Guebs, Hauptassistent bei der Abteilung Raumordnung und Städtebau der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, wird zum effektiven Mitglied ernannt, das für die Raumordnung zuständig ist; 7° Herr Louis Lemaire wird zum effektiven Mitglied ernannt, das die provinziale Landwirtschaftskammer der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2016 qui entre en vigueur le 19 mai 2016, M. Jean Van Pamel est nommé en qualité de mandataire de rang A3, au grade d'inspecteur général du Département de l'Energie et du Bâtiment durable de la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie, jusqu'au 31 décembre de l'année au cours de laquelle intervient la prestation de serment des membres d'un nouveau Gouvernement faisant directement suite au renouvellement du Parlement.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. März 2016, der am 19. Mai 2016 in Kraft tritt, wird Herr Jean Van Pamel als Mandatträger des Dienstrangs A3 zum Generalinspektor der Abteilung Energie und nachhaltiges Bauwesen innerhalb der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie ernannt, und dies bis zum 31. Dezember des Jahres, in dem die Mitglieder einer neuen Regierung gleich im Anschluss an die Erneuerung des Parlaments Eid leisten.


Art. 3. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 8 juillet 1996 instituant le Comité de remembrement « Bleid » remplacé par l'article 15 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, les 4° et 11° sont remplacés par ce qui suit : « 4° M. Vincent Guebs, assistant principal au Département de l'Aménagement du Territoire et de l'Urbanisme de la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie du Servic ...[+++]

Art. 3 - In Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 8. Juli 1996 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Bleid", ersetzt durch Artikel 15 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, werden die Ziffern 4 und 11 durch Folgendes ersetzt: "4° Herr Vincent Guebs, Hauptassistent bei der Abteilung Raumordnung und Städtebau der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, wird zum effektiven ...[+++]


Art. 5. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 4 avril 2000 instituant le Comité de remembrement « Hotton » remplacé par l'article 21 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, les 4° et 11° sont remplacés par ce qui suit : « 4° M. Vincent Guebs, assistant principal au Département de l'Aménagement du Territoire et de l'Urbanisme de la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie du Servic ...[+++]

Art. 5 - In Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 4. Oktober 2000 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Hotton", ersetzt durch Artikel 21 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, werden die Ziffern 4 und 11 durch Folgendes ersetzt: "4° Herr Vincent Guebs, Hauptassistent bei der Abteilung Raumordnung und Städtebau der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, wird zum effekti ...[+++]


Art. 2. Les huit membres fonctionnaires et leurs suppléants désignés comme membres de la Commission sont : - pour la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement : 4 membres effectifs et 4 membres suppléants : - pour la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie : 2 membres effectifs et 2 membres suppléants : - pour la Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action social ...[+++]

Art. 2 - Die Art Mitglieder, die Beamte sind, und ihre als Mitglieder des Ausschusses bezeichneten Stellvertreter sind: - für die operative Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt: 4 effektive Mitglieder und 4 stellvertretende Mitglieder: - für die operative Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie: 2 effektive Mitglieder und 2 stellvertretende Mitglieder: - für die operative Generaldirektion Lokale Behörden, soziale Maßnahmen und Gesundheit: 1 effektives Mitglied und 1 stellvertretendes Mitglied: ...[+++]


La Direction Générale Energie du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, a reçu une demande d'extension de concession domaniale pour la construction et l'exploitation d'un parc d'éoliennes dans les espaces marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit international de la mer.

Die Allgemeine Direktion Energie vom FÖD Wirtschaft, K.M.B., Mittelstand und Energie hat einen Antrag für die Erweiterung einer Staatskonzession zum Bau und Betrieb einer Windkraftanlage erhalten in den Meeresgebieten in denen Belgien seine Gerichtsbarkeit gemäss internationalem Seerecht ausüben kann.


Les informations relatives à la localisation de l'installation envisagée par le demandeur peuvent être obtenues par écrit auprès du Service Autorisations et Nouvelles Technologies, Direction générale Energie, SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, North Gate - Bureau 4A33, boulevard du Roi Albert II 16, à 1000 Bruxelles, à l'attention de M. Claude Adams, Conseiller.

Angaben zu dem Standort für die vom Antragsteller vorgesehene Anlage können schriftlich am Service Autorisations et Nouvelles Technologies, Allgemeine Direktion Energie vom FÖD Wirtschaft, K.M.B., Mittelstand und Energie, North Gate - Bureau 4A33, boulevard du Roi Albert II 16, 1000 Brüssel, z.Hd. vom Herrn Berater Claude Adams, eingeholt werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Direction générale Energie ->

Date index: 2021-05-27
w