Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de développement local
Agente de développement local
Animatrice de développement
Centre d'accueil de jour sans local d'injection
Centre d'aide sans local d'injection
Direction Sécurité Locale Intégrale
Direction générale de l'administration locale
Direction locale
Direction locale des travaux
Mener une campagne d’informations touristiques locales

Übersetzung für "Direction locale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE








appliquer les directives du siège à des activités locales

Leitlinien der Unternehmenszentrale in betriebliche Vorgänge vor Ort einbinden


Direction générale de l'administration locale

Abteilung für Kommunalwesen | Innenministerium


Direction Sécurité Locale Intégrale

Direktion Integrale Lokale Sicherheit


mener une campagne d’informations touristiques locales | réaliser une campagne d’informations touristiques locales | diffuser des supports d’informations touristiques locales | distribuer des supports d’informations touristiques locales

lokales Informationsmaterial austeilen | Prospekte Broschüren und Karten verteilen | lokales Infomaterial verteilen | lokales Informationsmaterial verteilen


agent de développement local | animatrice de développement | agent de développement local/agente de développement local | agente de développement local

Stadtteilentwicklerin | Stadtteilplaner/in | SozialarbeiterIn | Stadtteilentwickler/Stadtteilentwicklerin


centre d'accueil de jour sans local d'injection (1) | centre de contact et d'accueil sans local d'injection (2) | centre d'aide sans local d'injection (3)

Anlaufstelle ohne Injektionsraum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vertu de l'article 44/3, § 1, alinéa 7, de la loi sur la fonction de police, le conseiller rend compte de ses activités directement au chef de corps de la police locale s'il appartient à la police locale ou au directeur s'il appartient à la police fédérale.

Aufgrund von Artikel 44/3 § 1 Absatz 7 des Gesetzes über das Polizeiamt erteilt der Berater über seine Tätigkeiten direkt dem Korpschef der lokalen Polizei Bericht, wenn er der lokalen Polizei angehört, oder dem Direktor, wenn er der föderalen Polizei angehört.


Il rend compte directement au chef de corps de la police locale s'il appartient à la police locale ou au directeur s'il appartient à la police fédérale.

Er legt, wenn er der lokalen Polizei angehört, dem Korpschef der lokalen Polizei beziehungsweise, wenn er der föderalen Polizei angehört, dem Direktor direkt Rechenschaft ab.


Il n'est pas nécessaire, pour répondre à la question préjudicielle posée à la Cour, de se demander si le PRU doit être considéré comme un plan ou un programme au sens de l'article 2 de la directive 2001/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2001 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement, ni, le cas échéant, s'il s'agit dans l'affaire devant le juge a quo d'un plan ou programme qui détermine l'utilisation d'une petite zone au niveau local au sens de l'article 3, alinéa 3, ...[+++]

Zur Beantwortung der dem Gerichtshof gestellten Vorabentscheidungsfrage muss man sich nicht die Frage stellen, ob der USF als ein Plan oder ein Programm im Sinne von Artikel 2 der Richtlinie 2001/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Juni 2001 über die Prüfung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme zu betrachten ist, und ebenfalls nicht, ob es sich in der Rechtssache vor dem vorlegenden Richter um einen Plan oder ein Programm handelt, mit dem die Nutzung eines kleinen Gebietes auf lokaler Ebene im Sinne von Artikel 3 Absatz 3 dieser Richtlinie bestimmt wird.


Ensuite, conformément aux articles 16, paragraphe 2, de la directive « énergies renouvelables » et 15, paragraphe 5, de la directive « efficacité énergétique » précités, le législateur décrétal a choisi d'accorder une priorité, et non une garantie, d'accès et d'injection (ou d'appel) de la production sur les réseaux de distribution et de transport local d'électricité (article 28, 5°, du décret attaqué) à la production d'énergie renouvelable ou de cogénération, priorité qui n'est pas reconnue pour l'accès et l'injection des autres unit ...[+++]

Anschließend hat der Dekretgeber sich dafür entschieden, gemäß den vorerwähnten Artikeln 16 Absatz 2 der Erneuerbare-Energien-Richtlinie und 15 Absatz 5 der Energieeffizienz-Richtlinie den Vorrang zu gewähren, aber keine Garantie, im Bereich des Zugangs und der Einspeisung (oder Inanspruchnahme) der Produktion in die Netze für die Verteilung und den lokalen Transport von Elektrizität (Artikel 28 Nr. 5 des angefochtenen Dekrets) für die Erzeugung von erneuerbarer Energie oder Energie aus Kraft-Wärme-Kopplung, wobei dieser Vorrang nicht gewährt wird für den Zugang und die Einspeisung der anderen Einheiten der Energieerzeugung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 32 de la loi du 19 décembre 1939 tel qu'il a été modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 juin 2014 « complétant la liste des affiliés à l'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales, figurant à l'article 32, alinéa 1, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés » dispose : « Le Roi crée une caisse d'allocations familiales spéciale à laquelle sont affiliés de plein droit : 1° les communes; 2° les établissements publics qui dépendent des communes; 3° les associations de communes; 4° les agglomérations et les fédérations de communes; 5° les é ...[+++]

Artikel 32 des Gesetzes vom 19. Dezember 1939 in der zuletzt durch Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 29. Juni 2014 « zur Ergänzung der in Artikel 32 Absatz 1 der koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger enthaltenen Liste der Mitglieder des Landesamtes für soziale Sicherheit der provinzialen und lokalen Verwaltungen » abgeänderten Fassung bestimmt: « Der König setzt eine Sonderkasse für Familienbeihilfen ein, der folgende Mitglieder von Rechts wegen angeschlossen sind: 1. die Gemeinden, 2. die öffentlichen Einrichtungen in Trägerschaft der Gemeinden, 3. die Gemeindevereinigungen, 4. die Agglomerationen und ...[+++]


Le régime définitif (1994-2002) (ci-après « régime particulier d’imposition ») prévoyait que France Télécom était soumise au régime fiscal de droit commun à partir du 1 janvier 1994, à l’exception des impositions directes locales, parmi lesquelles la taxe professionnelle.

Gemäß der endgültigen Regelung (1994-2002) (im Folgenden: Steuersonderregelung) galt für France Télécom ab dem 1. Januar 1994 die Steuerregelung des allgemeinen Rechts, von der die lokalen direkten Steuern ausgenommen waren, zu denen die Gewerbesteuer gehörte.


Les procédures d'infraction portent sur la transposition incomplète de la directive "numérotation" en France (absence de préselection de l'opérateur pour les communications locales et les communications vers des téléphones mobiles) et en Italie (nature de la fourniture du service de présélection de l'opérateur pour les communications locales) et sur l'application incorrecte de la directive "numérotation" en Belgique (absence de présélection de l'opérateur pour les communications locales ...[+++]

Die Vertragsverletzungsverfahren betreffen die unvollständige Umsetzung der Numerierungsrichtlinie in Frankreich (keine Betreibervorauswahl für Ortsgespräche und Verbindungen zu Mobilfunktelefonen) und Italien (Art der Bereitstellung der Betreibervorauswahl für Ortsgespräche) und die nicht ordnungsgemäße Durchführung der Numerierungsrichtlinie in Belgien (keine Betreibervorauswahl für Ortsgespräche und Verbindungen zu Mobilfunktelefonen), den Niederlanden (keine Betreibervorauswahl für Ortsgespräche) und Österreich (keine Betreibervorauswahl für Ortsgespräche, keine Übertragbarkeit von Nummern).


En réponse à cette résolution, la nouvelle version de la directive tient compte du fait que la concurrence peut faire son apparition sur le marché de la boucle locale dans certains États membres.

Die aktuelle Richtlinie zieht somit nunmehr die Möglichkeit in Betracht, daß es in einigen Mitgliedstaaten im Ortsnetzbereich zu einem Wettbewerb kommt.


Cette directive favorisera le développement du secteur de la télévision par câble dans l'Union européenne et encouragera la concurrence et l'innovation dans le domaine des télécommunications locales et de l'accès rapide à l'Internet.

Dadurch soll nicht nur das Kabelfernsehen in Europa neuen Aufschwung erhalten, auch bei den örtlichen Fernmeldenetzen und beim breitbandigen Internet-Zugang sollen Wettbewerb und Innovation auf diese Weise gefördert werden.


La Commission adopte la directive "câble": un grand pas en avant sur la voie de la concurrence sur le segment de la boucle locale

Kabelrichtlinie von EU-Kommission angenommen - ein wichtiger Schritt hin zur Öffnung des Ortsnetzbereichs für den Wettbewerb


w