(4) Plus de dix ans après l'adoption de la directive 93/104/CE du Conseil , la directive initiale en matière d'aménagement du temps de travail, il s'avère nécessaire de moderniser la législation communautaire sur le temps de travail , dans le but de mieux prendre en considération les nouvelles réalités et demandes, aussi bien des employeurs que des travailleurs, ainsi que la nécessité de satisfaire aux objectifs de Lisbonne et la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes.
(4) Mehr als zehn Jahre nach der Annahme der Richtlinie 93/104/EG des Rates , der ursprünglichen Richtlinie über die Arbeitszeitgestaltung, erweist es sich als notwendig, die Gemeinschaftsvorschriften über die Arbeitszeit zu modernisieren, um den neuen Realitäten und Anforderungen sowohl der Arbeitgeber als auch der Arbeitnehmer, der Erfüllung der Lissabon-Ziele und der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften besser Rechnung zu tragen .