J'ai l'impression que l'Union européenne a réduit ses ambitions aux missions de Petersberg et que M. Patten se charge des affaires civiles, en ce compris les corps de police et de fonctionnaires rapidement mobilisables, dont il a parlé très justement avec enthousiasme, tandis que M. Solana s'occupe des moyens militaires et de l'engagement militaire, le tout dans un parfait esprit de coopération.
Ich habe den Eindruck, daß die Europäische Union ihre Ambitionen auf die Petersberg-Aufgaben beschränkt hat, wobei Herr Patten dann für die zivilen Angelegenheiten zuständig ist, einschließlich der schnell einsetzbaren Einheiten von Polizisten und Beamten, über die er, völlig zu Recht, voller Begeisterung gesprochen hat, und Herr Solana für die militärischen Mittel und den Einsatz des Militärs.