Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheffe du Département des transports
Cheffe du Département des transports
Contrôleurs et receveurs de transports publics
Directeur des publications
Directeur des transports publics
Directeur des travaux publics
Directrice des publications
Directrice des transports
Directrice des transports
Directrice des transports publics
Directrice des travaux publics
Présidente du Département des transports
Présidente du Département des transports
Service public régulier de transport en commun

Übersetzung für "Directrice des transports publics " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
directeur des transports publics | directrice des transports publics

Verkehrsdirektor | Verkehrsdirektorin


présidente du Département des transports (1) | cheffe du Département des transports (2) | directrice des transports (3)

Vorsteherin des Verkehrsdepartements (1) | Vorsteherin des Departements für Verkehr (2) | Verkehrsdirektorin (3) | Vorsteherin der Verkehrsdirektion (4)


cheffe du Département des transports | directrice des transports | présidente du Département des transports

Verkehrsdirektorin | Vorsteherin der Verkehrsdirektion | Vorsteherin des Departements für Verkehr | Vorsteherin des Verkehrsdepartements


directrice des travaux publics, des transports et de l'énergie | directeur des travaux publics, des transports et de l'énergie

Bau-, Verkehrs- und Energiedirektorin | Bau-, Verkehrs- und Energiedirektor


directrice des publications | directeur des publications | directeur des publications/directrice des publications

Publikationskoordinator | Publikationskoordinator/Publikationskoordinatorin | Publikationskoordinatorin


directeur des travaux publics,des transports et de l'énergie | directrice des travaux publics,des transports et de l'énergie

Bau-,Verkehrs- und Energiedirektor | Bau-,Verkehrs- und Energiedirektorin


Directeur des travaux publics | Directrice des travaux publics

Baudirektor | Baudirektorin


service publicgulier de transport en commun

regulärer öffentlicher Linienverkehr


Contrôleurs et receveurs de transports publics

Schaffner


Manœuvres des mines, du bâtiment et des travaux publics, des industries manufacturières et des transports

Hilfsarbeiter im Bergbau, im Bau, bei der Herstellung von Waren und im Transportwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le règlement (UE) 2017/1485 de la Commission présentant une ligne directrice sur la gestion du réseau de transport de l’électricité est un règlement très technique organisé en cinq sections.

Da die Verordnung (EU) 2017/1485 der Kommission eine Leitlinie für den Übertragungsnetzbetrieb einrichtet, ist sie äußerst technischer Natur.


Règlement (UE) 2017/1485 — Ligne directrice sur la gestion du réseau de transport de l’électricité

Verordnung (EU) 2017/1485 – Leitlinie für den Übertragungsnetzbetrieb


Il crée le réseau européen des gestionnaires de réseaux de transport pour l’électricité (REGRT) qui, avec l’Agence de coopération des régulateurs de l’énergie, élabore les codes de réseaux européens et les lignes directrices, à savoir les règles régissant le fonctionnement des secteurs de l’électricité et du gaz, qui sont ensuite adoptées par la Commission européenne.

Mit dieser Verordnung wird auch der Europäische Verbund der Übertragungsnetzbetreiber (ENTSO (Strom)) eingerichtet, der gemeinsam mit der Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden die europäischen Netzwerkkodizes und -leitlinien ausarbeitet, d. h. die Regeln für den Betrieb der Strom- und Gassektoren, die anschließend von der Europäischen Kommission angenommen werden.


S'agissant des investissements futurs dans les infrastructures européennes, il conviendrait de considérer comme des priorités la réalisation des 30 projets prioritaires retenus dans le secteur du transport par le Parlement et le Conseil dans le cadre des lignes directrices sur le réseau transeuropéen de transport (RTE-T) ainsi que la mise en œuvre des projets transfrontaliers Quick-start concernant les transports, l'énergie et les c ...[+++]

Was künftige Investitionen in die europäische Infrastruktur angeht, so sollte 30 prioritären Verkehrsprojekten – von Parlament und Rat in den Leitlinien über Transeuropäische Netze (TEN) genannt – und der Durchführung grenzüberschreitender Quickstart-Projekte für Verkehr, Energie und Breitbandkommunikation im Kontext der europäischen Wachstumsinitiative Vorrang eingeräumt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de donner effet à l’article 3.7.2.1 des lignes directrices applicables au transport d'animaux par voie maritime ainsi qu’à l’article 3.7.3.1 des lignes directrices applicables au transport d'animaux par voie terrestre, qui définissent les responsabilités des autorités compétentes, il convient de renforcer les instruments de surveillance et d’évaluation du bien-être des animaux en améliorant le système d’établissement de rapports des inspections réalisées par les États membres en matière de conditions de bien être des animaux expo ...[+++]

Zur Durchführung von Artikel 3.7.2.1 der Leitlinien für den Transport von Tieren auf dem Seeweg und Artikel 3.7.3.1 der Leitlinien für den Transport von Tieren auf dem Landweg, in denen die Kompetenzen der zuständigen Behörden festgelegt sind, sollten die Instrumente zur Überwachung und Bewertung der Tierschutzvorkehrungen gestärkt und hierzu die Verfahren der Berichterstattung über die Kontrollen verbessert werden, die die Mitgliedstaaten in Bezug auf die Tierschutzbedingungen der aus der Gemeinschaft ausgeführten Tiere durchführen.


Article 1. Sont chargés de rechercher et de constater les infractions aux dispositions du titre II de l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et autocar, et à l'article 3, 12°, de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière, les agents dont le nom suit : - M. Defrenne Pascal, manager opérationnel; - Mme Dumont Anne, directrice ...[+++]

Artikel 1 - Die folgenden Bediensteten werden beauftragt, die Übertretungen der Bestimmungen des Titels II des Königlichen Erlasses vom 15. September 1976 über die Personenbeförderung mit Straßenbahnen, Unterpflasterbahnen, U-Bahnen, Linien- und Reisebussen und des Artikels 3 Ziffer 12 des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 über die allgemeine Straßenverkehrsordnung zu ermitteln und festzustellen: - Herr Defrenne Pascal, operationeller Manager; - Frau Dumont Anne, Verwaltungsdirektorin.


14 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation de membres du personnel habilités à prononcer les amendes administratives sur le réseau de transport exploité par la Société de transport en commun du Hainaut Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport public de personnes en Région wallonne, l'article 36quater; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 mai 2008 relatif aux amendes administratives en matière de service de transport ...[+++]

14. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Bezeichnung der Personalmitglieder, die befugt sind, administrative Geldbußen auf dem durch die Verkehrsgesellschaft Hennegau (Société de transport en commun du Hainaut) verwalteten Verkehrsnetz aufzuerlegen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 21. Dezember 1989 über die öffentlichen Verkehrsbetriebe in der Wallonischen Region, Artikel 36quater; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Mai 2008 über die administrativen Geldbußen im Bereich der öffentlichen Verkehrsbetriebe in der Wallonischen Region; In der Erwägung, ...[+++]


14 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 2015 portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de transport en commun de Namur-Luxembourg Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport public de personnes en Région wallonne, les articles 36bis et 36ter; Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, l'article 62; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routi ...[+++]

14. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. Juli 2015 zur Bezeichnung von Bediensteten, die zuständig sind, um für die Ausführung der Polizeivorschriften auf dem durch die Verkehrsgesellschaft Namur-Luxembourg (Société de transport en commun de Namur-Luxembourg) verwalteten Verkehrsnetz zu sorgen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 21. Dezember 1989 über die öffentlichen Verkehrsbetriebe in der Wallonischen Region, Artikel 36bis und 36ter; Aufgrund des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Straßenverkehrspolizei, Artikel 62; Aufgrund des Königlichen E ...[+++]


14 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 2015 portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de transport en commun du Hainaut Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport public de personnes en Région wallonne, les articles 36bis et 36ter; Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, l'article 62; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière, l'ar ...[+++]

14. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. Juli 2015 zur Bezeichnung von Bediensteten, die zuständig sind, um für die Ausführung der Polizeivorschriften auf dem durch die Verkehrsgesellschaft Hennegau (Société de transport en commun du Hainaut) verwalteten Verkehrsnetz zu sorgen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 21. Dezember 1989 über die öffentlichen Verkehrsbetriebe in der Wallonischen Region, Artikel 36bis und 36ter; Aufgrund des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Straßenverkehrspolizei, Artikel 62; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. D ...[+++]


Le présent amendement fait référence aux articles 12bis de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité (ci-après, ' loi électricité ') et 15/5ter de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations (ci-après, ' loi gaz ') lesquelles ont trait à [la] méthodologie tarifaire, aux lignes directrices applicables en la matière ainsi qu'à la procédure de proposition par les gestionnaires de réseau de distribution (ci-après, ' GRD ') et d'approbation par le régulateu ...[+++]

In diesem Abänderungsantrag wird auf Artikel 12bis des Gesetzes vom 291. April 1999 über die Organisation des Elektrizitätsmarktes (nachstehend: ' Elektrizitätsgesetz ') und Artikel 15/5ter des Gesetzes vom 12. April 1965 über den Transport gasförmiger Produkte und anderer Produkte durch Leitungen (nachstehend: ' Gasgesetz ') verwiesen, die sich beziehen auf die Tarifmethode, auf die diesbezüglich anwendbaren Leitlinien sowie auf das Verfahren, nach dem die Verteilungsnetzbetreiber die Verteilungstarife vorschlagen und die zuständige Regulierungsbehörde ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Directrice des transports publics ->

Date index: 2023-02-10
w