Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrimination en matière de prix
Discrimination en matière de rémunération
Discrimination en matière de statut professionnel
Discrimination par les prix
Discrimination salariale
Promouvoir l'égalité en matière de rémunération

Übersetzung für "Discrimination en matière de rémunération " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
discrimination en matière de rémunération | discrimination salariale

diskriminierende Entlöhnung | Diskriminierung in der Entlöhnung | Lohndiskriminierung


discrimination salariale | discrimination en matière de rémunération

Lohndiskriminierung | diskriminierende Entlöhnung | Diskriminierung in der Entlöhnung


Convention concernant la discrimination (emploi et profession), 1958 | Convention concernant la discrimination en matière d'emploi et de profession

Übereinkommen über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf


discrimination en matière de prix | discrimination par les prix

Preisdiskriminierung


promouvoir l'égalité en matière de rémunération

Lohngleichheit fördern


Convention n 111 de l'Organisation internationale du travail concernant la discrimination en matière d'emploi et de profession

Übereinkommen Nr. 111 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf


Règlement no. 11 concernant la suppression de discriminations en matière de prix et conditions de transport, pris en exécution de l'article 79 paragraphe 3 du traité instituant la Communauté économique européenne

Verordnung Nr. 11 über die Beseitigung von Diskriminierungen auf dem Gebiet der Frachten und Beförderungsbedingungen gemäss Artikel 79 Absatz 3 des Vertrages zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft


discrimination en matière de statut professionnel

Diskriminierung bezüglich des beruflichen Status
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La libre circulation des travailleurs permet à tout citoyen de se rendre librement dans un autre État membre pour y travailler et y résider à cette fin, et le protège contre toute discrimination en matière d’emploi, de rémunération et de conditions de travail par rapport à ses collègues qui ont la nationalité de cet État membre.

Die Freizügigkeit der Arbeitnehmer berechtigt alle Bürger, sich ungehindert in einen anderen Mitgliedstaat zu begeben, um dort zu arbeiten und zu wohnen, und schützt sie davor, im Bereich der Beschäftigung, des Entgelts und anderer Arbeitsbedingungen gegenüber ihren inländischen Kollegen diskriminiert zu werden.


Une plus grande transparence des salaires pourrait améliorer la situation des personnes victimes de discriminations en matière de rémunération en leur permettant d'établir plus facilement des comparaisons avec les travailleurs de l'autre sexe.

Mehr Transparenz bei Löhnen und Gehältern könnte die Situation so mancher Opfer von Lohndiskriminierung verbessern, da sie in der Lage wären, ihre Lage leichter mit der Lage von Arbeitnehmern des anderen Geschlechts zu vergleichen.


De plus, l'article 157 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (UE) interdit la discrimination fondée sur le sexe en matière de rémunération pour un même travail ou un travail de même valeur.

Außerdem untersagt Artikel 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (EU) Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts in Bezug auf das Entgelt bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit.


Il y a lieu, aux fins du détachement de travailleurs, de distinguer cette liberté de la libre circulation des travailleurs, laquelle donne à tout citoyen le droit de se rendre librement dans un autre État membre pour y travailler et d'y résider à cette fin, et le protège contre toute discrimination en matière d'emploi, de rémunération et de conditions de travail et d'emploi par rapport aux ressortissants de cet État membre.

Zum Zwecke der Entsendung von Arbeitnehmern muss die Dienstleistungsfreiheit von der Freizügigkeit der Arbeitnehmer unterschieden werden, die allen Bürgern das Recht gibt, sich frei in einen anderen Mitgliedstaat zu begeben, um dort zu arbeiten oder zu leben, und sie vor Diskriminierung bezüglich Beschäftigung, Entlohnung und anderen Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen im Vergleich zu Angehörigen des betreffenden Staates schützt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une plus grande transparence en matière de rémunération est un élément important de la lutte contre ce problème parce qu’elle peut révéler des préjugés sexistes et une discrimination entre les femmes et les hommes dans les structures de rémunération d’une organisation.

Bei der Beseitigung des Lohngefälles spielt mehr Transparenz bei Löhnen und Gehältern eine wichtige Rolle, denn sie kann geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung und Diskriminierung in den Vergütungsstrukturen von Unternehmen ans Tageslicht bringen.


De plus, l'article 157 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (UE) interdit la discrimination fondée sur le sexe en matière de rémunération pour un même travail ou un travail de même valeur.

Außerdem untersagt Artikel 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (EU) Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts in Bezug auf das Entgelt bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit.


De plus, l'article 157 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (UE) interdit la discrimination fondée sur le sexe en matière de rémunération pour un même travail ou un travail de même valeur.

Außerdem untersagt Artikel 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (EU) Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts in Bezug auf das Entgelt bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit.


K.B. a introduit un recours devant les juridictions britanniques car elle s'estime victime d'une discrimination fondée sur le sexe en matière de rémunération.

K. B. klagte vor den britischen Gerichten, weil sie sich in Bezug auf ihr Arbeitsentgelt aufgrund des Geschlechts diskriminiert fühlt.


K.B. a introduit un recours devant les juridictions britanniques car elle s'estime victime d'une discrimination fondée sur le sexe en matière de rémunération en raison du refus du NHS d'octroyer le moment venu la pension de veuf à son compagnon.

K. B. erhob Klage bei den britischen Gerichten, da sie sich angesichts der Weigerung des NHS, zu gegebener Zeit die Witwerrente ihres Partners zu zahlen, als Opfer einer sexuellen Diskriminierung in Bezug auf ihren Lohn ansah.


M Allonby a engagé des recours contre le collège, contre ELS et contre l'État en raison d'une discrimination prohibée fondée sur le sexe en matière de rémunération et de conditions d'affiliation à un régime de pension.

Frau Allonby strengte Verfahren gegen die Hochschule, gegen ELS und gegen den Staat wegen verbotener Diskriminierung aufgrund des Geschlechts in Bezug auf das Arbeitsentgelt und die Voraussetzungen für den Beitritt zu einem Rentensystem an.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Discrimination en matière de rémunération ->

Date index: 2022-01-02
w