(f) les dispositifs relatifs aux congés, prévoyant spécifiquement le congé de paternité et sa protection ainsi que les congés parentaux assortis de dispositions financières pour les deux parents, sachant que les congés partagés constituent un élément central pour lutter contre la ségrégation et les stéréotypes et redistribuer les rôles en évitant le blocage de carrière;
(f) die Urlaubsbestimmungen, wobei insbesondere der Vaterschaftsurlaub und sein Schutz und der Elternurlaub mit wirtschaftlicher Absicherung für beide Elternteile vorzusehen sind, und zwar in dem Bewusstsein, dass die geteilten Urlaube ein zentrales Element bilden, um die Abgrenzung und die Stereotypen zu überwinden sowie – unter Vermeidung von Beeinträchtigungen des beruflichen Aufstiegs – die Rollen neu zu verteilen,