Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCD
Capteur à transfert de charge
Circuit couple de charge
Circuit à couplage de charge
Circuit à couplage de charges
DTC
Dispositif à couplage de charge
Dispositif à couplage de charges
Dispositif à transfert de charge
Imageur à dispositif à couplage de charge

Übersetzung für "Dispositif à couplage de charge " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
capteur à transfert de charge | circuit à couplage de charge | dispositif à couplage de charge | dispositif à transfert de charge | DTC [Abbr.]

ladungsgekoppelte Schaltung


circuit à couplage de charges | circuit couple de charge | dispositif à couplage de charges | CCD [Abbr.]

charged coupled device | ladungsgekoppelte Schaltung | ladungsgekoppelter Baustein | Ladungskoppelelement | Ladungsspeicherbaustein | CCD [Abbr.]


imageur à dispositif à couplage de charge

CCD-Belichter | Ladungsspeicherbaustein-Belichter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dispositifs d'allégement de charges sur les bas salaires et ceux favorisant l'entrée des jeunes ont contribué à une croissance riche en emplois, à un abaissement sensible du coût salarial pour les emplois de basse qualification ou personnes de peu d'expérience, à une réduction des "trappes à l'inactivité".

Maßnahmen zur Reduzierung der Abgaben für Niedriglohnbezieher und zur Arbeitsplatzbeschaffung für junge Menschen haben zu einer deutlichen Steigerung der Zahl der Arbeitsplätze, einer nennenswerten Senkung der Arbeitskosten in Sektoren mit geringer Qualifikation oder für Menschen mit geringer Erfahrung, außerdem auch zu einer Eindämmung der ,Erwerbslosigkeitsfalle" geführt.


[27] Dispositifs TIC prenant en charge les capacités fonctionnelles des personnes handicapées.

[27] IKT-Geräte, die funktionelle Fähigkeiten behinderter Menschen unterstützen.


une proposition de relocalisation d’urgence de 120 000 personnes ayant un besoin manifeste de protection, au départ de la Grèce, de la Hongrie et de l’Italie; un mécanisme permanent de relocalisation pour tous les États membres en cas de crise; une liste européenne commune de pays d'origine sûrs; des mesures visant à rendre la politique relative au retour plus efficace grâce à un «manuel sur le retour» commun et à un plan d'action de l'UE en matière de retour une communication sur les règles de passation des marchés publics pour les dispositifs de prise en charge des réfugiés; une communicati ...[+++]

einen Vorschlag zur Notumsiedlung von 120 000 Personen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, aus Griechenland, Ungarn und Italien; einen auf Dauer angelegten Umsiedlungsmechanismus für alle Mitgliedstaaten; eine gemeinsame europäische Liste sicherer Herkunftsstaaten; ein Handbuch zum Thema Rückkehr/Rückführung und einen EU-Aktionsplan, um die Rückkehr/Rückführungsmaßnahmen auf Ebene der Mitgliedstaaten zu verbessern; eine Mitteilung über die öffentliche Auftragsvergabe in der Flüchtlingshilfe: eine Mitteilung über die externe Dimension der Flüchtlingskrise; einen Treuhandfonds für Afrika.


5) Une communication sur les règles en matière de passation des marchés publics pour les dispositifs de prise en charge des réfugiés

5) Eine Mitteilung über die öffentliche Auftragsvergabe in der Flüchtlingshilfe


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ces conclusions, des efforts sont préconisés afin de soutenir la conciliation de la vie professionnelle, de la vie familiale et de la vie privée, y compris grâce à différents types de dispositifs de prise en charge, de congé parental et de régimes de travail flexibles.

In seinen Schlussfolgerungen ruft der Rat dazu auf, Anstrengungen zu unternehmen, um die Ver­einbarkeit von Berufs-, Familien- und Privatleben beispielsweise durch unterschiedliche Betreu­ungsangebote und geeignete Unterstützung informeller Pflegekräfte, Familienurlaub und flexible Arbeitszeitregelungen zu fördern.


Le premier texte est un règlement d’exécution de la Commission précisant les critères auxquels doivent satisfaire les organismes notifiés qui sont chargés d’inspecter les fabricants de dispositifs médicaux. Le second – une recommandation – précise les missions incombant à ces organismes à l’occasion des audits et des évaluations qu’ils effectuent dans le secteur des dispositifs médicaux, lequel recouvre quelque 10 000 types de produits, des pansements aux stimulateurs cardiaques.

Die neuen Vorschriften bestehen in einer Durchführungsverordnung der Kommission, die darlegt, welche Kriterien die benannten Stellen erfüllen müssen, die für die Kontrolle der Medizinproduktehersteller zuständig sind, sowie in einer Empfehlung, in der klargestellt wird, welche Aufgaben diese Stellen bei der Durchführung von Audits und Bewertungen im Medizinproduktebereich zu erfüllen haben, der etwa 10 000 Produktarten von Pflastern bis hin zu Herzschrittmachern umfasst.


«services auxiliaires», tous les services nécessaires à l’accès à un réseau de transport, à un réseau de distribution, à une installation de GNL, et/ou à une installation de stockage, et à leur exploitation, y compris les dispositifs d’équilibrage des charges, de mélanges et d’injection de gaz inertes, mais ne comprenant pas les installations réservées exclusivement aux gestionnaires de réseau de transport pour exercer leurs fonctions.

„Hilfsdienste“ sämtliche für den Zugang zu und den Betrieb von Fernleitungsnetzen, Verteilernetzen, LNG-Anlagen und/oder Speicheranlagen erforderlichen Dienste und Einrichtungen, einschließlich Lastausgleichs-, Mischungs- und Inertgaseinblasanlagen, jedoch mit Ausnahme von Anlagen, die ausschließlich Fernleitungsnetzbetreibern für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben vorbehalten sind.


«interrogateur mode S», un système, composé d'une antenne et de dispositifs électroniques, prenant en charge l'adressage individuel des aéronefs en mode Select, appelé mode S.

„Modus-S-Abfragesystem“ (mode S interrogator) bedeutet ein System, bestehend aus Antenne und Elektronik, das die Ansprache einzelner Luftfahrzeuge über die Moduswahl (Mode Select), als Modus S bezeichnet, unterstützt.


Mercedes Bresso rencontrera également d'autres personnalités importantes de l'administration présidentielle, parmi lesquelles le secrétaire chargé du développement urbain, Shaun Donovan, le secrétaire chargé de l'énergie, Steven Chu, ainsi que le directeur du bureau de la Maison blanche, chargé des affaires urbaines, Derek Douglas, afin de débattre de questions aussi variées que le logement, l'efficacité énergétique, les transports, l'accès à l'internet à haut débit ou les dispositifs ...[+++]

Präsidentin Bresso wird zudem mit anderen namhaften Persönlichkeiten aus dem Weißen Haus zusammentreffen, darunter Bauminister Shaun Donovan, Energieminister Steven Chu sowie Derek Douglas, dem Direktor des Amts für Urbanistik, das dem Weißen Haus untersteht, und mit ihnen die unterschiedlichsten Fragen aus den Bereichen Wohnungsbau, Energieeffizienz, Verkehr, Breitbandzugang und lokale Beschäftigungsprogramme erörtern.


14) "services auxiliaires": tous les services nécessaires à l'accès à un réseau de transport et/ou de distribution et/ou à une installation de GNL et/ou de stockage, et à leur exploitation, y compris les dispositifs d'équilibrage des charges et de mélanges, mais à l'exclusion des installations réservées exclusivement aux gestionnaires de réseau de transport pour exercer leurs fonctions.

14) "Hilfsdienste" sämtliche für den Zugang zu und den Betrieb von Fernleitungs- und/oder Verteilernetzen und/oder LNG-Anlagen und/oder Speicheranlagen erforderlichen Dienste, einschließlich Lastausgleichs- und Mischungsanlagen, jedoch mit Ausnahme von Anlagen, die ausschließlich Fernleitungsnetzbetreibern für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben vorbehalten sind.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Dispositif à couplage de charge ->

Date index: 2023-06-09
w