Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disque ouvert
Disque à voie libre
Message de voie libre
Voie au repos
Voie inactive
Voie libre
Voie non utilisée

Übersetzung für "Disque à voie libre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
disque à voie libre | disque ouvert

Scheibensignal in Fahrtstellung


voie au repos | voie inactive | voie libre | voie non utilisée

freier Kanal




Ordonnance concernant le profil d'espace libre et le gabarit des véhicules des chemins de fer suisses à voie normale

Verordnung über die Begrenzung des lichten Raumes und der Fahrzeuge der schweizerischen Normalspurbahnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La situation ne pourra s'améliorer que si ces pays sont disposés à coopérer activement avec la Commission et à remédier aux lacunes existantes dans leurs propres systèmes qui laissent la voie libre à l'exercice de la pêche illicite.

Das weitere Verfahren hängt davon ab, inwieweit diese Länder bereit sind, aktiv mit der Kommission zusammenzuarbeiten und die in ihren eigenen Systemen bestehenden Mängel zu beheben, durch die illegaler Fischfang ermöglicht wird.


Toutefois, les vents contraires qui soufflent sur la consommation et l’investissement privés devraient peu à peu se calmer, laissant la voie libre à une modeste reprise soutenue par la demande intérieure l’année prochaine.

Der Gegenwind beim privaten Verbrauch und den Investitionen soll langsam abflauen, so dass im nächsten Jahr mit einer von der Binnennachfrage getragenen leichten Erholung zu rechnen ist.


Concernant les politiques de libre accès, le rapport a constaté qu'en science, la majorité des 48 premiers bailleurs de fonds considère acceptables les deux formes principales du libre accès, à savoir, le libre accès aux publications dans les revues (approche dite de la «voie dorée» ou «voie hybride») et l’auto-archivage (approche dite de la «voie verte»).

Hinsichtlich der Maßnahmen für den freien Zugang wurde in der Studie festgestellt, dass die Mehrzahl der 48 großen Geldgeber für die Forschung die beiden Hauptformen des offenen Zugangs – also den freien Zugang zu Veröffentlichungen in Zeitschriften (den sogenannten „goldenen“ oder hybriden freien Zugang) oder die Selbstarchivierung (den sogenannten „grünen“ freien Zugang) für annehmbar hielten.


Je tiens cependant à dire clairement que notre objectif final est de coopérer avec la Commission européenne afin que l’espace Schengen soit pleinement opérationnel et fonctionne dans le meilleur intérêt de nos concitoyens, sans laisser la voie libre à ceux qui sont animés de mauvaises intentions.

Auf jeden Fall möchte ich jedoch grundsätzlich klarstellen, dass es unser Ziel ist, mit der Europäischen Kommission zusammenzuarbeiten, damit sichergestellt ist, dass das Schengener Abkommen im Interesse unserer Bürgerinnen und Bürger und ohne dass Zeitgenossen mit unlauteren Absichten es missbrauchen können, reibungslos funktioniert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais poser cette question au Parlement: pourquoi devons-nous nous renvoyer des douzaines, voire des centaines de travailleurs et d'agriculteurs pour laisser la voie libre aux grandes multinationales, comme cela se passe en Sicile, Monsieur Castiglione?

Ich frage das Parlament: Warum müssen wir Dutzende oder möglicherweise Hunderte Arbeiter und Bauern vertreiben, um Platz zu schaffen für große multinationale Unternehmen, so wie es derzeit in Sizilien geschieht, Herr Castiglione?


Le réseau routier allemand doit également être soumis à une limitation de vitesse, les centaines et centaines de kilomètres parcourus dans l’esprit de «voie libre aux citoyens libres» constituant un problème allemand, d’une part, et mondial d’autre part, car cela donne naissance à des voitures inutilement compliquées, partout dans le monde, et trop énergivores.

Wir brauchen auch ein Tempolimit in Deutschland, weil die vielen Hundert Kilometer „Freie Fahrt für freie Bürger“ nicht nur ein deutsches Problem sind, sondern ein weltweites, da die Autos in der ganzen Welt dadurch übermotorisiert werden, und nicht effizient genug sind.


Pour cette même raison, nous invitons instamment le nouveau gouvernement palestinien à laisser la voie libre à un avenir pacifique en renonçant à la violence, en reconnaissant l’État d’Israël et en respectant les obligations et accords antérieurs, dont la feuille de route».

Dies ist auch der Grund, aus dem wir die neue palästinensische Regierung dringend bitten, den Weg für eine friedliche Zukunft zu bereiten, indem sie der Gewalt abschwört, Israel anerkennt und die bestehenden Verpflichtungen und Vereinbarungen einschließlich des ‚Friedensfahrplans’ akzeptiert.“


La communication laisse cependant aussi la voie libre pour des éclaircissements plus poussés, puisqu'elle indique, d'une part, que les documents BREF "doivent être pris en compte par les autorités compétentes lors de l'examen des demandes d'autorisation et de l'établissement des conditions d'autorisation" et, d'autre part, que "les documents BREF n'établissent aucune norme légalement contraignante" (p. 16; c'est nous qui soulignons).

In der Mitteilung bleibt jedoch auch Raum für weitere Klarstellungen, wenn es einerseits heißt, die BREF-Dokumente „müssen von den zuständigen Behörden bei der Prüfung von Genehmigungsanträgen und der Festlegung von Genehmigungsauflagen berücksichtigt werden“, andererseits jedoch, dass durch die BREF-Dokumente keine rechtsverbindlichen Normen festgelegt werden (S. 16, was zu betonen ist).


18. demande par conséquent à la Commission d'agir en ce sens en présentant des initiatives visant à combler le vide réglementaire actuel; à cette fin, elle devrait si possible choisir une base juridique (par exemple l’article 152 – Santé, ou 153 – Protection des consommateurs) qui laisse la voie libre à l’introduction de mesures de protection plus strictes pour les États membres;

18. fordert daher die Kommission auf, in diesem Sinne tätig zu werden und Initiativen zur Ausfüllung der derzeitigen Gesetzeslücken vorzulegen, wobei sie – wenn möglich – eine Rechtsgrundlage wählen sollten (z.B. Artikel 152 – Gesundheit oder 153 – Verbraucherschutz), die die Einführung von strengeren Schutzmaßnahmen für die Mitgliedstaaten offen lässt;


Les Etats membres et le Parlement européen ont maintenant la voie libre pour faire en sorte qu'elles soient rapidement adoptées.

Die Mitgliedstaaten und das Europaeische Parlament koennen nun fuer eine rasche Verabschiedung dieser Vorschlaege sorgen".




Andere haben gesucht : disque ouvert     disque à voie libre     message de voie libre     voie au repos     voie inactive     voie libre     voie non utilisée     Disque à voie libre     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Disque à voie libre ->

Date index: 2023-10-05
w