Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Annexes aux documents déposés
Antraege zu stellen
Communication de document
Créer des documents au format numérique
Document officiel
Documents à déposer
Fourniture de document
Gestion de document
Inviter à déposer une réponse
Peut exiger de pouvoir les soutenir de vive voix.
Pièces à déposer
Prêt de document
Publication officielle
Réception des documents déposés
Technique de gestion des documents
Transmission de document
Wer Antraege gestellt hat

Übersetzung für "Documents à déposer " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Instructions pour les régistrateurs de la Chancellerie fédérale et des Départements touchant les actes à déposer aux archives fédérales

Instruktion für die Registraturen der Bundeskanzlei und der Departemente, betreffend die in das eidgenössische Archiv abzuliefernden Akten


inviter à déposer une réponse (tribunal)

zur Vernehmlassung einladen (Gericht)


documents à déposer | pièces à déposer

Anmeldeunterlagen


réception des documents déposés

Entgegennahme der Schriftstücke


annexes aux documents déposés

Anlagen zu den Schriftsätzen


déposer des conclusions (-> Celui qui dépose des conclusions [wer Antraege gestellt hat] peut exiger de pouvoir les soutenir de vive voix. [art. 36, 2e al., RTM]) (art. 35, 1er al., OTE) (-> La possibilité doit être donnée à l'AFC de déposer des conclusions [Antraege zu stellen]. [art. 54, 3e al., LIA]) (art. 66, 2e al., let. c, OIA)

Antraege stellen


fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]


gestion de document [ technique de gestion des documents ]

Dokumentenmanagement [ Techniken für die Verwaltung von Dokumenten ]


convertir un document du format analogique au format numérique | créer des documents au format numérique | convertir des documents du format analogique au format numérique | numériser des documents scanner des documents utiliser un convertisseur analogique-numérique

analoge Dokumente in ein digitales Format umwandeln | Dokumente scannen | analoge Dokumente in ein digitales Format konvertieren | Dokumente digitalisieren


document officiel [ publication officielle ]

amtliches Dokument [ amtliche Veröffentlichung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A l'inverse, les textes ' non aboutis ' concernent, d'une part, les propositions de norme législative non publiées dans les documents parlementaires, les avant-projets de norme législative non déposés sous la forme de projets ainsi que les projets d'amendement non déposés sous la forme d'amendements et, d'autre part, les textes réglementaires non adoptés ni publiés » (ibid., p. 16).

Die Texte, ' die nicht durchgegangen sind ', betreffen hingegen einerseits die Vorschläge zu gesetzgeberischen Regeln, die nicht in den parlamentarischen Dokumenten veröffentlicht wurden, die Vorentwürfe von gesetzgeberischen Regeln, die nicht in der Form von Entwürfen eingereicht wurden, sowie die Entwürfe von Abänderungsanträgen, die nicht in der Form von Abänderungsanträgen eingereicht wurden, und andererseits die nicht angenommenen und nicht veröffentlichten Verordnungstexte » (ebenda, S. 16).


D'autre part, la politique progressivement plus volontariste de la Commission en matière de divulgation de documents et d’information par l’intermédiaire de registres publics et de sites internet réduit la nécessité de déposer des demandes d’accès à des documents.

Gleichzeitig schwindet die Notwendigkeit, Anträge auf Zugang zu Dokumenten zu stellen, da die Kommission Schriftstücke und Auskünfte zunehmend proaktiv über öffentliche Register und Webseiten freigibt.


3. Les émetteurs qui, avant le 21 juillet 2019, ont fait approuver un document d’enregistrement établi conformément à l’annexe I du règlement (CE) no 809/2004 de la Commission par une autorité compétente au moins deux exercices financiers de suite et qui ont par la suite déposé, conformément à l’article 12, paragraphe 3, de la directive 2003/71/CE, ou fait approuver un tel document d’enregistrement tous les ans, ont le droit de déposer un document d’enregistrement universel sans approbation préalable conformément au paragraphe 2, deux ...[+++]

(3) Emittenten, die bis zum 21. Juli 2019 ein Registrierungsformular gemäß Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 809/2004 der Kommission erstellt haben, das von einer zuständigen Behörde für eine Dauer von mindestens zwei aufeinanderfolgenden Geschäftsjahren gebilligt wurde, und die anschließend gemäß Artikel 12 Absatz 3 der Richtlinie 2003/71/EG jedes Jahr ein solches Registrierungsformular hinterlegt haben oder deren Registrierungsformular jedes Jahr gebilligt wurde, wird gestattet, ab dem 21. Juli 2019 ein einheitliches Registrierungsformular ohne vorherige Billigung im Einklang mit Absatz 2 Unterabsatz 2 dieses Artikels zu hinterlegen.


Lorsqu’un émetteur a déposé un document d’enregistrement universel sans approbation préalable, l’ensemble des documents, y compris les amendements apportés au document d’enregistrement universel, est soumis à approbation, nonobstant le fait que ces documents restent distincts.

Hat ein Emittent ein einheitliches Registrierungsformular ohne vorherige Billigung hinterlegt, so bedarf die gesamte Dokumentation, einschließlich der Änderungen des einheitlichen Registrierungsformulars, einer Billigung — unbeschadet der Tatsache, dass es sich weiterhin um separate Dokumente handelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ECAS a déposé une plainte auprès du Médiateur au sujet du refus de la Commission de lui donner accès à cinq documents, préparés par ses services, concernant l'exemption du Royaume-Uni de la Charte européenne des Droits Fondamentaux.

ECAS beschwerte sich beim Ombudsmann, weil die Kommission sich weigerte, fünf von ihren Dienststellen produzierte Dokumente herauszugeben, die das britische "Opt-out" von der EU-Grundrechtecharta betreffen.


ECAS a déposé une plainte auprès du Médiateur au sujet du refus de la Commission de donner accès à cinq documents, rédigés par ses services, concernant l'exemption du Royaume-Uni de la Charte Européenne des Droits Fondamentaux.

ECAS beschwerte sich beim Ombudsmann, weil die Kommission sich weigerte, fünf von ihr erstellte Dokumente herauszugeben, die das britische "Opt-out" von der EU-Grundrechtecharta betreffen.


En outre, lorsque la législation d’un pays tiers exige que certains instruments financiers soient conservés par une entité locale et qu’aucune entité locale ne satisfait à toutes les exigences relatives à la délégation de la fonction de dépositaire, le dépositaire devrait pouvoir se décharger de la responsabilité à condition que: le règlement ou les documents constitutifs du FIA concerné autorise expressément une telle décharge; les investisseurs aient été dûment informés de cette décharge et des circonstances la justifiant avant leur investissement; le FIA ou le gestionnaire agissant pour le compte du FIA ait chargé le dépositaire de ...[+++]

Wenn ferner laut den Rechtsvorschriften eines Drittlands vorgeschrieben ist, dass bestimmte Finanzinstrumente von einer ortsansässigen Einrichtung verwahrt werden und es keine ortsansässigen Einrichtungen gibt, die allen Anforderungen an eine Übertragung der Aufgabe der Verwahrung genügen, sollte die Verwahrstelle sich von der Haftung befreien können, sofern Folgendes gegeben ist: die Vertragsbedingungen oder die Satzung des betreffenden AIF erlauben ausdrücklich solch eine Haftungsbefreiung; die Anleger wurden in gebührender Weise über diese Haftungsbefreiung und die Umstände, die diese Haftungsbefreiung rechtfertigen, unterrichtet, be ...[+++]


Il ressort du compte rendu écrit d'une réunion du groupe des responsables du projet du 26 juin 1998 que l'ordre a été donné de "respecter une stricte confidentialité ainsi que de ne pas conserver ces documents au bureau", tandis qu'un autre compte rendu de réunion du même groupe indique, deux mois plus tard, que "[l]es passages des documents enfreignant l'article 85, paragraphe 1, [...] devront [...] être déposés dans les locaux des avocats des deux parties".

In einer Sitzung der Projektmanager vom 26. Juni 1998 wurde laut einem schriftlichen Protokoll "angeordnet, strengste Vertraulichkeit zu hüten und keine Unterlagen im Büro aufzubewahren", und in einem anderen Protokoll einer Sitzung der gleichen Gruppe zwei Monate später hieß es: "Jene Teile der Vereinbarung, die gegen Art. 85 Abs. 1 verstoßen, (sind) in den Kanzleien der Anwälte beider Seiten zu hinterlegen".


Afin de garantir un traitement identique partout dans l'UE, la directive proposée prévoit que tous les émetteurs dont les titres sont cotés sur des marchés réglementés seront tenus de déposer un document d'enregistrement et que les informations fournies dans ce document devront, en outre, être actualisées chaque année.

Um eine Gleichbehandlung in der gesamten EU zu gewährleisten und eine jährliche Aktualisierung der im Registrierungsformular vorgesehenen Informationen sicherzustellen, sind der vorgeschlagenen Richtlinie zufolge alle Emittenten, deren Wertpapiere auf geregelten Märkten gehandelt werden, gehalten, ein Registrierungsformular zu übermitteln.


A Palerme, le Conseil examinera un document déposé par la présidence italienne, intitulé "Une nouvelle vision de l'agriculture européenne".

In Palermo wird der Rat eine Vorlage des italienischen Vorsitzes unter dem Titel "Eine neue Vision der europaeischen Landwirtschaft" diskutieren.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Documents à déposer ->

Date index: 2023-03-21
w