Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De
Direction des voies hydrauliques de Charleroi
Direction des voies hydrauliques de Mons
Direction des voies hydrauliques de Tournai
Domaine de la RW - Direction des voies hydrauliques

Übersetzung für "Domaine de la RW - Direction des voies hydrauliques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Direction des voies hydrauliques de Charleroi

Direktion der Wasserstraßen Charleroi


Direction des voies hydrauliques de Mons

Direktion der Wasserstraßen Mons


Direction des voies hydrauliques de Tournai

Direktion der Wasserstraßen Tournai
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Domaine de la RW - Direction des voies hydrauliques

Domäne der WR - Direktion der Wasserstraßen


Par arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2017 qui entre en vigueur le 1 juin 2017, M. Vincent Despiegeleer, attaché qualifié, est promu par avancement de grade au grade de premier attaché (rang A5) à l'emploi d'encadrement CO2A5038, métier 26 « ingénieur industriel, option travaux publics et constructions », à la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques, Département des Voies hydrauliques de l'Escaut, Direct ...[+++]

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. Mai 2017, der am 1. Juni 2017 in Kraft tritt, wird Herr Vincent Despiegeleer, qualifizierter Attaché, durch Aufstieg im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) in der Führungsstelle CO2A5038, Beruf 26 "Industrieingenieur, Fachrichtung Öffentliche Arbeiten und Bauten", bei der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege, Abteilung Wasserwege Schelde, Direktion der Wasserwege Mons, Bezirk La Louvière befördert.


Par arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2017 qui entre en vigueur le 1 juin 2017, M. Albano Gaggioli, attaché, est promu par avancement de grade au grade de premier attaché à l'emploi d'encadrement CO2A5039, métier 26 « ingénieur industriel, option travaux publics et constructions », à la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques, Département des Voies hydrauliques de Namur, Direction des Voies hydrauliqu ...[+++]

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. Mai 2017, der am 1. Juni 2017 in Kraft tritt, wird Herr Albano Gaggioli, Attaché, durch Aufstieg im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés in der Führungsstelle CO2A5039, Beruf 26 "Industrieingenieur, Fachrichtung Öffentliche Arbeiten und Bauten", bei der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege, Abteilung Wasserwege Namur, Direktion der Wasserwege Charleroi, Bezirk Thuin befördert.


Par arrêté ministériel du 30 janvier 2017 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Didier Delcourte, adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de police judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques ...[+++]

Durch ministeriellen Erlass vom 30. Januar 2017, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Didier Delcourte, Hauptbeigeordneter, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté ministériel du 30 janvier 2017 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Patrick Floche, adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de police judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques ...[+++]

Durch ministeriellen Erlass vom 30. Januar 2017, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Patrick Floche, Hauptbeigeordneter, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.


Par arrêté ministériel du 30 janvier 2017 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Pascal Durin, adjoint qualifié, est commissionné en tant qu'agent de police judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques.

Durch ministeriellen Erlass vom 30. Januar 2017, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Pascal Durin, qualifizierter Beigeordneter, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.


Police de la conservation du domaine public routier régional et des voies hydrauliques Par arrêté ministériel du 16 novembre 2015 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, Mme Martine Maréchal, attachée, est commissionnée en qualité d'officier de police judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques ...[+++]

Polizeiordnung für die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes Durch Ministerialerlass vom 16. November 2015, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Frau Martine Maréchal, Attachée, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.


Par arrêté du Gouvernement wallon du 28 mai 2015 qui entre en vigueur le 1 juin 2015, M. François Roisin, attaché, est promu par avancement de grade au grade de directeur à l'emploi de directeur CO2A417 à la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques (DG02), Département des Voies hydrauliques de Namur, Direction des Voies hydrauliques de Namur.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. Mai 2015, der am 1. Juni 2015 in Kraft tritt, wird Herr François Roisin, Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines Direktors für das Amt eines Direktors (CO2A417) bei der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege (OGD2), Abteilung Wasserwege Namur, Direktion der Wasserwege Namur, befördert.


Par arrêté du Gouvernement wallon du 13 février 2014, M. Olivier Gilsoul, attaché, est promu par avancement de grade au grade de directeur, à la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques, Département des Voies hydrauliques de Namur, Direction des Voies hydrauliques de Charleroi, à la date du 1 mars 2014.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Februar 2014 wird Herr Olivier Gilsoul, Attaché, am 1. März 2014 durch Beförderung im Dienstgrad in den Dienstgrad eines Direktors innerhalb der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege, Abteilung Wasserwege Namur, Direktion der Wasserwege Charleroi, befördert.


Le « domaine public régional » recouvre le « domaine public régional routier et des voies hydrauliques » qui se compose notamment des « autoroutes, des routes régionales et des autres voies publiques affectées à la circulation par terre relevant de la gestion directe ou déléguée de la Région wallonne, ainsi que [de] leurs dépendances » (article 2, a ...[+++]

Das « regionale öffentliche Netz » umfasst das « regionale öffentliche Strassen- und Wasserstrassennetz »; dieses besteht unter anderem aus « den Autobahnen, den Regionalstrassen und den anderen öffentlichen Strassen, die für den Bodenverkehr bestimmt sind und die unter die unmittelbare oder übertragene Verwaltung der Wallonischen Region fallen, sowie deren Nebenanlagen » (Artikel 2 Absatz 1 Nr. 1 Buchstabe a) des Dekrets vom 19. März 2009).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Domaine de la RW - Direction des voies hydrauliques ->

Date index: 2021-07-01
w