Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dommage causé par les éléments
Dommage causé par les éléments naturels
Dommage dû aux éléments
Dommage dû aux éléments naturels
Dommage dû à des événements naturels
Dommage naturel
Dégât dû aux forces de la nature
Fonds cantonal des dommages causés par les éléments
Fonds des dommages causés par les éléments naturels
Fonds des dommages naturels

Übersetzung für "Dommage causé par les éléments naturels " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dommage causé par les éléments naturels (1) | dégât dû aux forces de la nature (2)

Elementarschaden


fonds cantonal des dommages causés par les éléments | Fonds des dommages causés par les éléments naturels

kantonaler Naturschadenfonds | Naturschadenfonds


fonds cantonal des dommages causés par les éléments | Fonds des dommages naturels | Fonds des dommages causés par les éléments naturels

kantonaler Naturschadenfonds | Naturschadenfonds


dommage causé par les éléments | dommage dû à des événements naturels | dommage dû aux éléments | dommage dû aux éléments naturels

Elementarschaden


dommage dû aux éléments | dommage naturel | dommage dû aux éléments naturels | dommage causé par les éléments

Elementarschaden


aide pourparer les dommages causés par les forces naturelles

Hilfe bei Naturschäden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. - Définitions Article 1. Au sens du présent arrêté, il y a lieu de comprendre par : 1° "Ministre" : le Ministre qui a l'intervention financière à la suite de dommages causés par des calamités naturelles publiques dans ses attributions; 2° "décret" : le décret du 26 mai 2016 relatif à la réparation de certains dommages causés par des calamités naturelles publiques; 3° "Administration" : la Direction du Service public de Wallonie en charge de l'instruction des demandes d'aide à la réparation en suite des calamités naturelles publ ...[+++]

I - Begriffsbestimmungen Artikel 1 - Im Sinne vorliegenden Erlasses versteht man unter: 1° Minister: der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die finanzielle Intervention infolge von Schäden, die durch allgemeine Naturkatastrophen entstanden sind, gehört; 2° Dekret: das Dekret vom 26. Mai 2016 über die Wiedergutmachung bestimmter Schäden, die durch allgemeine Naturkatastrophen entstanden sind; 3° Verwaltung: die Direktion des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, die mit der Untersuchung der Anträge auf Schadenersatzzahlung infolge von anerkannten allgemeinen Naturkatastrophen beauftragt wird.


6 OCTOBRE 2016. - Décret modifiant le décret du 26 mai 2016 relatif à la réparation de certains dommages causés par des calamités naturelles publiques (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1. Dans l'article 3, § 1, du décret du 26 mai 2016 relatif à la réparation de certains dommages causés par des calamités naturelles publiques, les mots "la procédure et" sont insérés e ...[+++]

6. OKTOBER 2016 - Dekret zur Abänderung des Dekrets vom 26. Mai 2016 über die Wiedergutmachung bestimmter Schäden, die durch allgemeine Naturkatastrophen entstanden sind (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen und, Wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - In Artikel 3 § 1 des Dekrets vom 26. Mai 2016 über die Wiedergutmachung bestimmter Schäden, die durch allgemeine Naturkatastrophen entstanden sind, werden die Wörter "die Anerkennungskriterien" durch "das Anerkennungsverfahren und die Anerkennungskr ...[+++]


21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 26 mai 2016 relatif à la réparation de certains dommages causés par des calamités naturelles publiques Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 26 mai 2016 relatif à la réparation de certains dommages causés par des calamités naturelles publiques, les articles 3, § 1, 8, alinéa 1, 3°, 10, § 3, 13, alinéa 2, 16, § 2, 14 et 18; Vu l'avis de l'Inspecteur ...[+++]

21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Ausführung des Dekrets vom 26. Mai 2016 über die Wiedergutmachung bestimmter Schäden, die durch allgemeine Naturkatastrophen entstanden sind Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 26. Mai 2016 über die Wiedergutmachung bestimmter Schäden, die durch allgemeine Naturkatastrophen entstanden sind, Artikel 3 § 1, 8 Absatz 1 Ziffer 3, 10 § 3, 13 Absatz 2, 16 § 2, 14 und 18; Aufgrund des am 11. April 2016 abgegebenen Gutachtens des Finanzinspektors; Aufgrund des in Anwen ...[+++]


Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juillet 2016 portant exécution du décret du 26 mai 2016 relatif à la réparation de certains dommages causés par des calamités naturelles publiques.

Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Juli 2016 zur Ausführung des Dekrets vom 26. Mai 2016 über die Wiedergutmachung bestimmter Schäden, die durch allgemeine Naturkatastrophen entstanden sind, als Anhang beigefügt zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26 MAI 2016. - Décret relatif à la réparation de certains dommages causés par des calamités naturelles publiques (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit :

26. MAI 2016. - Dekret über die Wiedergutmachung bestimmter Schäden, die durch allgemeine Naturkatastrophen entstanden sind (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen und, Wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es:


Elle estime que la mesure est conforme à l'article 107, paragraphe 2, point b), du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne qui autorise les aides destinées à remédier aux dommages causés par les calamités naturelles.

Die Kommission kam zu dem Schluss, dass die Regelung mit Artikel 107 Absatz 2 Buchstabe b des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union im Einklang steht, nach dem Beihilfen zur Beseitigung von Schäden, die durch Naturkatastrophen entstanden sind, zulässig sind.


La Commission a ainsi autorisé la mise en place d’un cadre juridique unique, nouveau et cohérent pour le paiement des compensations pour les dommages causés par les calamités naturelles et les mauvaises conditions climatiques.

Durch diese Verordnung werden die in Italien bestehenden einschlägigen Bestimmungen aufgehoben und ersetzt. Die Kommission hat damit die Schaffung eines einheitlichen, neuen und kohärenten Rechtsrahmens für Zahlungen zur Beseitigung von Schäden aufgrund von Naturkatastrophen und ungünstigen Witterungsverhältnissen genehmigt.


La Commission européenne a aujourd'hui autorisé l’Italie à payer des aides d’Etat d'environ 100 millions d'Euros par an à ses agriculteurs en compensation des dommages causés par les calamités naturelles et les mauvaises conditions climatiques.

Die Europäische Kommission hat Italien heute ermächtigt, seinen Landwirten zur Beseitigung von Schäden aufgrund von Naturkatastrophen und ungünstigen Witterungsverhältnissen staatliche Beihilfen von etwa 100 Mio. EUR pro Jahr zu zahlen.


Aides pour compenser les dommages causés par les calamités naturelles en Italie

Beihilfen zur Beseitigung von Schäden aufgrund von Naturkatastrophen in Italien


La Commission peut approuver les aides destinées à remédier aux dommages causés par les calamités naturelles ou par d'autres événements extraordinaires (article 87 paragraphe 2, point b du traité CE).

Die Kommission kann Beihilfen zur Beseitigung von Schäden genehmigen, die durch Naturkatastrophen oder sonstige außergewöhnliche Ereignisse entstanden sind (Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe b) EG-Vertrag).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Dommage causé par les éléments naturels ->

Date index: 2021-07-31
w