Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
+sens+propre++capacité+de+charge.html style='color:white; text-decoration: none;'>> sens propre capacité de charge
Capacité portante
Charge admissible
Charge limite
Charge maximale admissible
Charge pratique
DMA
Dose maximale admissible
Dose maximale autorisée
Dose maximale recommandée
Dose maximale tolérée
Dose maximum admissible
Intensité admissible de courant
Limite de charge
Masse en charge maximale techniquement admissible
Portance
Pression de vapeur maximale admissible
Pression maximale admissible

Übersetzung für "Dose maximale admissible " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dose maximale admissible | dose maximale recommandée | dose maximale tolérée

empfohlene zulaessige Maximaldosis | tolerierte Maximaldosis


dose maximale admissible | dose maximum admissible

höchstzulässige Dosis


Dose maximale admissible | dose maximale autorisée | DMA [Abbr.]

hoechstzulaessige Dosis | zulaessige Hoechstmenge | HZD [Abbr.]


dose maximale admissible

höchstzulässige Strahlendosis




> sens propre: capacité de charge | charge limite | charge admissible | charge maximale admissible | capacité portante | intensité admissible de courant | charge pratique | limite de charge | portance

Belastbarkeit


température minimale/maximale admissible

zulässige minimale/maximale Temperatur


pression de vapeur maximale admissible

maximal zulässiger Dampfdruck




masse en charge maximale techniquement admissible

technisch zulässiges Gesamtgewicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour tous les autres additifs alimentaires faisant l’objet d’une DJA (dose journalière admissible) numérique, des quantités maximales sont fixées dans les préparations d’additifs alimentaires et dans les denrées alimentaires finales.

Bei allen anderen Lebensmittelzusatzstoffen mit numerischem ADI-Wert wurden für die Zusatzstoffzubereitung und das Endlebensmittel Höchstmengen festgelegt.


La dose journalière maximale admissible pour les différentes substances inclut ce groupe de population.

Die für die verschiedenen Stoffe zulässige Tageshöchstdosis schließt diese Gruppe ein


La dose journalière maximale admissible pour les différentes substances inclut ce groupe de population.

Die für die verschiedenen Stoffe zulässige Tageshöchstdosis schließt diese Gruppe ein


(3) L'avis du comité scientifique de l'alimentation humaine sur l'acide cyclamique et ses sels de sodium et de calcium (qui a abouti à la fixation d'une nouvelle dose journalière admissible (DJA)) ainsi que des études récentes sur la dose de cyclamates amènent à réduire les doses maximales d'emploi de l'acide cyclamique et de ses sels de sodium et de calcium.

(3) Die Stellungnahme des Wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses zu Cyclohexansulfamidsäure und ihren Natrium- und Calciumsalzen (die die Festsetzung einer neuen zulässigen Tagesdosis - Acceptable Daily Intake, ADI - zur Folge hatte) sowie neuere Studien zur Aufnahme von Cyclamaten führen zu einer Verringerung der Verwendungshöchstmengen für Cyclohexansulfamidsäure und ihre Natrium- und Calciumsalze.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) L'avis du comité scientifique de l'alimentation humaine sur l'acide cyclamique et ses sels de sodium et de calcium (qui a abouti à la fixation d'une nouvelle dose journalière admissible (DJA)) ainsi que des études récentes sur la dose de cyclamates amènent à réduire les doses maximales d'emploi de l'acide cyclamique et de ses sels de sodium et de calcium.

(3) Die Stellungnahme des Wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses zu Cyclohexansulfamidsäure und ihren Natrium- und Calcium-Salzen (die die Festsetzung einer neuen zulässigen Tagesdosis - Acceptable Daily Intake, ADI - zur Folge hatte) sowie neuere Studien zur Aufnahme von Cyclamaten führen zu einer Verringerung der Verwendungshöchstmengen für Cyclohexansulfamidsäure und ihre Natrium- und Calcium-Salze.


(3) L'avis du comité scientifique de l'alimentation humaine sur la dose journalière admissible (DJA) pour l'acide cyclamique et ses sels de sodium et de calcium, et des études récentes sur l'absorption des cyclamates amènent à réduire les doses maximales d'emploi de l'acide cyclamique et de ses sels de sodium et de calcium.

3. Die Stellungnahme des Wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses zu der zulässigen Tagesdosis (Acceptable Daily Intake – ADI) für Cyclohexansulfamidsäure und ihre Natrium- und Calcium-Salze und neuere Studien zur Aufnahme von Cyclamaten führen zu einer Verringerung der Verwendungshöchstmengen für Cyclohexansulfamidsäure und ihre Natrium- und Calcium-Salze.


Cependant, tout en acceptant leur avis sur la dose journalière admissible, le travail des gestionnaires de risques - la Commission, le Conseil et le Parlement - consiste à définir les doses maximales autorisées dans des aliments spécifiques.

Nachdem das Gutachten zur zulässigen Tagesdosis gebilligt wurde, ist es nun jedoch Aufgabe der Risikomanager - Kommission, Rat und Parlament -, die zulässigen Höchstdosen in bestimmten Lebensmitteln festzulegen.


Il convient de considérer le fait que, lors de l'approbation d'une substance telle que l'aspartame, le CSAH définit la dose journalière admissible dans laquelle les phases vulnérables de la vie sont incluses à un niveaux tel que même les plus grands utilisateurs de la substance ne dépasseront pas 30 à 40 % de cette dose maximale.

Ich möchte darauf hinweisen, dass der Wissenschaftliche Lebensmittelausschuss bei der Zulassung eines Stoffes wie Aspartam die zulässige Tagesdosis unter Berücksichtigung der Risiko-Lebensphasen so festsetzt, dass auch bei sehr hohen Dosen 30-40 % dieses Höchstwertes nicht überschritten werden.


(3) En ce qui concerne un petit nombre de pesticides ou métabolites de pesticides, même une teneur maximale en résidus de 0,01 mg/kg pourrait, dans le pire des cas, entraîner un dépassement de la dose journalière admissible chez les nourrissons et les enfants en bas âge.

(3) Bei einer geringen Anzahl von Schädlingsbekämpfungsmitteln oder deren Metaboliten könnte sogar ein Rückstandshöchstgehalt von 0,01 mg/kg unter den ungünstigsten Aufnahmebedingungen die für Säuglinge und Kleinkinder zulässige Tagesdosis übersteigen.


(5) considérant que, d'après les avis rendus par le comité scientifique de l'alimentation humaine les 19 septembre 1997 et 4 juin 1998, il n'est pas certain que les doses journalières admissibles (DJA) soient adéquates pour assurer la protection de la santé des nourrissons et des jeunes enfants; que ces incertitudes concernent non seulement les pesticides et leurs résidus, mais aussi les substances chimiques dangereuses et que, en conséquence, la Commission va étudier la possibilité d'arrêter, le plus rapidement possible, des dispositions concernant la teneur maximale en métaux ...[+++]

(5) Aufgrund der beiden Stellungnahmen des Wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses vom 19. September 1997 und vom 4. Juni 1998 bestehen gegenwärtig Zweifel, ob die derzeitigen Werte für die zulässige Tagesdosis (DTA) für den Schutz der Gesundheit von Säuglingen und Kleinkindern angemessen sind. Die vorgebrachten Zweifel betreffen nicht nur Schädlingsbekämpfungsmittel und ihre Rückstände, sondern auch gefährliche Chemikalien; infolgedessen wird die Kommission die Möglichkeit prüfen, so schnell wie möglich Hoechstgehalte für Schwermetalle in Beikost für Säuglinge und Kleinkinder festzusetzen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Dose maximale admissible ->

Date index: 2021-04-30
w