Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dresser un bilan en cours de traitement

Übersetzung für "Dresser un bilan en cours de traitement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dresser un bilan en cours de traitement

Zwischenuntersuchungen durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'agissant du commerce international, les dirigeants du G7 devraient s'engager à nouveau à ouvrir les marchés et lutter contre le protectionnisme, contribuer à la mise en œuvre intégrale du «paquet de Bali» de l’OMC et dresser le bilan des importantes négociations commerciales bilatérales en cours.

Was die globale Handelsagenda angeht, werden sich die Staats- und Regierungschefs der G7 voraussichtlich zu einer weiteren Öffnung der Märkte und zur Bekämpfung von Protektionismus verpflichten, sich für die vollständige Umsetzung des Bali-Pakets der WTO einsetzen und Bilanz hinsichtlich der wichtigsten laufenden bilateralen Handelsgespräche ziehen.


Désormais à l’œuvre sur le terrain, ils participeront au cours de la seconde moitié de l’année à un deuxième cycle de formation visant à dresser le bilan de leur travail.

Diese arbeiten nun vor Ort als Vermittler und erhalten in der zweiten Jahreshälfte eine weitere Schulung zur Überprüfung ihrer Arbeit.


demande à la Commission de dresser un bilan très précis de l'efficacité des mesures nationales de sauvetage des banques et des plans nationaux et européens de relance décidés au cours de l'automne/hiver 2008-2009, par rapport aux objectifs à court et à long terme de l'Union, notamment en réalisant une analyse approfondie des conséquences des mécanismes révisés d'aides d'État adoptés en réponse à la crise, et par rapport à la concurrence et au maintien de conditions de concurrence équitables dans l'Union, à la réfo ...[+++]

fordert die Kommission auf, eine genaue Bilanz der Effizienz der nationalen Bankenrettungspläne sowie der nationalen und europäischen Konjunkturpläne, die im Zeitraum Herbst/Winter 2008-2009 in Bezug auf die kurz- und langfristigen Ziele der Union beschlossen wurden, zu erstellen, darunter eine gründliche Analyse der Auswirkungen der überarbeiteten Mechanismen für staatliche Beihilfen, die in Reaktion auf die Krise sowie mit Blick auf den Wettbewerb, die Aufrechterhaltung einheitlicher Ausgangsbedingungen in der E ...[+++]


Parallèlement, la Conférence des présidents des commissions procède régulièrement à des échanges de vues avec le Vice-président de la Commission compétent en matière de relations interinstitutionnelles, afin d'évaluer l'état d'exécution du programme ▐ de travail de la Commission en cours, de discuter de la préparation du futur programme ▐ de travail de la Commission et de dresser le bilan du dialogue bilatéral permanent entre les commissions parlementaires concernées et les membres de la Commission compétents.

Parallel dazu führt die Konferenz der Ausschussvorsitze eine regelmäßige Aussprache mit dem für die interinstitutionellen Beziehungen zuständigen Vizepräsidenten der Kommission, um den Stand der Durchführung des laufenden Arbeitsprogramms der Kommission zu beurteilen, die Vorbereitung des künftigen Arbeitsprogramms der Kommission zu erörtern und eine Bilanz der Ergebnisse des laufenden bilateralen Dialogs zwischen den betreffenden Ausschüssen des Parlaments und den zuständigen Mitgliedern der Kommission zu ziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Cependant, le nombre d'indicateurs structurels a eu tendance à augmenter au cours des trois dernières années, au point qu'il est devenu relativement ardu de dresser un bilan clair des progrès enregistrés par rapport aux objectifs de Lisbonne.

4. Allerdings ist die Zahl der Strukturindikatoren in den vergangenen drei Jahren angestiegen, so dass es immer schwieriger geworden ist, sich ein genaues Bild über die Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele von Lissabon zu machen.


Progrès accomplis en 2001-2003: Sur les 300 mesures prévues dans le PAN 2001, deux tiers ont été réalisées ou sont en cours de préparation, mais il est délicat d'en dresser un bilan quantitatif.

Fortschritte im Zeitraum 2001-2003: Von den 300 Maßnahmen im NAP 2001 wurden zwei Drittel umgesetzt oder sind derzeit in Vorbereitung, obgleich eine quantitative Bewertung schwierig ist.


La réunion de Malte sera l'occasion, pour les ministres, de dresser le bilan des négociations et de définir des priorités concernant le programme d'action de Doha pour le développement, dont le coup d'envoi a été donné l'année dernière au cours de la 4ème conférence ministérielle de l'OMC.

Bei der Konferenz werden die Minister eine Bilanz des Standes der Verhandlungen ziehen können und Prioritäten für die Entwicklungsagenda von Doha festlegen, für die im vergangenen Jahr auf der vierten WTO-Ministertagung die Verhandlungen eingeleitet wurden.


considérant que le règlement (CEE) no 2159/89 de la Commission (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 3403/89 (4), a prévu la possibilité de procéder à la modification des plans d'amélioration de la qualité ainsi que de la commercialisation en cours d'exécution; qu'il convient de préciser les conditions d'acceptation des demandes de modification des plans; que pour les demandes présentées en vue de tenir compte de l'augmentation de la superficie des vergers consécutive à l'adhésion de nouveaux adhérents aux organisat ...[+++]

Gemäß Verordnung ( EWG ) Nr . 2159/89 der Kommission ( 3 ), zuletzt geändert durch die Verordnung ( EWG ) Nr . 3403/89 ( 4 ), kann der Plan zur Verbesserung von Qualität und Vermarktung während seiner Durchführung geändert werden . Es sollten die Bedingungen festgelegt werden, die erfuellt sein müssen, damit die Anträge auf Änderung gebilligt werden können . Im Fall der Anträge, die gestellt werden, um der Vergrösserung der Anpflanzung wegen des Beitritts neuer Mitglieder zu den Erzeugerorganisationen Rechnung zu ...[+++]


La Commission vient de dresser le bilan de l'application du droit communautaire au cours de l'année 1989 par les Etats membres à l'intention du Parlement européen.

Die Kommission hat soeben ihren fuer das Europaeische Parlament bestimmten Bericht ueber die Anwendung des Gemeinschaftsrechts durch die Mitgliedstaaten im Jahre 1989 abgeschlossen.


La Commission vient de dresser le bilan de l'application du droit communautaire au cours de l'année 1990 par les Etats membres à l'intention du Parlement européen.

Die Kommission hat soeben ihren fuer das Europaeische Parlament bestimmten Bericht ueber die Anwendung des Gemeinschaftsrechts durch die Mitgliedstaaten im Jahre 1990 abgeschlossen.




Andere haben gesucht : Dresser un bilan en cours de traitement     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Dresser un bilan en cours de traitement ->

Date index: 2022-04-04
w