Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNUDCI
Droit commercial
Droit commercial international
Droit des affaires
Droit des sociétés
Droit international économique
Droit économique international
Département de droit international et droit commercial
Législation commerciale

Übersetzung für "Droit commercial international " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
droit commercial international

internationales Handelsrecht


Droit commercial international et procédure internationale

Internationales Handels-und Verfahrensrecht


Droit commercial international et procédure internationale

Internationales Handels- und Verfahrensrecht


Commission des Nations Unies pour le droit commercial international

Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht | UN-Kommission für internationales Handelsrecht


Commission des Nations unies pour le droit commercial international | CNUDCI [Abbr.]

Kommission der Vereinten Nationen für Internationales Handelsrecht


Commission des Nations Unies pour le droit commercial international [ CNUDCI ]

Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht [ UNCITRAL ]


droit commercial [ législation commerciale ]

Handelsrecht [ Handelsgesetzbuch | Handelsgesetzgebung ]


droit international économique [ droit économique international ]

internationales Wirtschaftsrecht


droit des sociétés | droit commercial | droit des affaires

Handelsrecht | Wirtschaftsrecht


Département de droit international et droit commercial

Departement für internationales Recht und Handelsrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, la Commission reste également d'avis que la nouvelle législation va à l'encontre de la liberté académique, du droit à l'éducation et de la liberté d'entreprise consacrés par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, et qu'elle n'est pas compatible avec les obligations juridiques de l'Union en matière de droit commercial international, à savoir l'accord général sur le commerce des services (AGCS), dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

Zudem ist die Kommission nach wie vor der Meinung, dass die neuen Rechtsvorschriften dem Recht auf akademische Freiheit, dem Recht auf Bildung und der unternehmerischen Freiheit, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert sind, sowie den rechtlichen Verpflichtungen zuwiderlaufen, die der EU aus dem internationalen Handelsrecht (dem Allgemeinen Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) im Rahmen der Welthandelsorganisation WTO) erwachsen.


En outre, la Commission reste également d'avis que la nouvelle législation va à l'encontre de la liberté académique, du droit à l'éducation et de la liberté d'entreprise prévus par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, et qu'elle n'est pas compatible avec les obligations juridiques de l'Union en matière de droit commercial international.

Zudem ist die Kommission nach wie vor der Meinung, dass die neuen Rechtsvorschriften dem Recht auf akademische Freiheit, dem Recht auf Bildung und der unternehmerischen Freiheit, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert sind, sowie den rechtlichen Verpflichtungen der EU gemäß dem internationalen Handelsrecht zuwiderlaufen.


Après avoir examiné la réponse des autorités hongroises, la Commission maintient son appréciation juridique selon laquelle la loi modifiée n'est pas compatible avec les libertés fondamentales du marché intérieur, notamment la libre prestation de services (article 56 du TFUE et article 16 de la directive 2006/123/CE relative aux services dans le marché intérieur) et la liberté d'établissement (article 49 du TFUE et articles 9, 10, 13 et 14 de la directive 2006/123/CE), ni avec la liberté académique, le droit à l'éducation et la liberté d'entreprise prévus par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (respectivement articles 13, 14 et 16), ni avec les obligations juridiques de l'Union au titre du ...[+++]

Nach einer Prüfung der Antwort der ungarischen Behörden bleibt die Kommission bei ihrer rechtlichen Bewertung: Demnach ist das geänderte Gesetz nicht mit den Grundfreiheiten des Binnenmarkts vereinbar, insbesondere mit dem freien Dienstleistungsverkehr (Artikel 56 AEUV und Artikel 16 der Richtlinie 2006/123/EG über Dienstleistungen im Binnenmarkt) und der Niederlassungsfreiheit (Artikel 49 AEUV und Artikel 9, 10, 13 und 14 der Richtlinie 2006/123/EG), ebenso wenig mit dem Recht auf akademische Freiheit, dem Recht auf Bildung und der unternehmerischen Freiheit, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union (Artikel 13, 14 bzw. 16) verankert sind. Es läuft auch den rechtlichen Verpflichtungen zuwider, die der EU aus dem ...[+++]


Dans le cadre de leur coopération, les praticiens de l'insolvabilité et les juridictions devraient tenir compte des meilleures pratiques en matière de coopération dans les affaires d'insolvabilité transfrontalières, telles qu'elles sont énoncées dans les principes et lignes directrices concernant la communication et la coopération adoptés par les organisations européennes et internationales actives dans le domaine du droit de l'insolvabilité, et en particulier dans les lignes directrices pertinentes élaborées par la Commission des Nations unies pour le droit commercial international (CNUDCI).

Bei ihrer Zusammenarbeit sollten Verwalter und Gerichte die bewährten Praktiken für grenzüberschreitende Insolvenzfälle berücksichtigen, wie sie in den Kommunikations- und Kooperationsgrundsätzen und -leitlinien, die von europäischen und internationalen Organisationen auf dem Gebiet des Insolvenzrechts ausgearbeitet worden sind, niedergelegt sind, insbesondere den einschlägigen Leitlinien der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht (UNCITRAL).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Descripteur EUROVOC: commerce international coopération judiciaire ratification d'accord convention internationale compétence juridictionnelle principe de reconnaissance mutuelle droit commercial international voie d'exécution

EUROVOC-Deskriptor: internationaler Handel Zusammenarbeit der Justizbehörden Ratifizierung eines Abkommens internationale Konvention gerichtliche Zuständigkeit Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung internationales Handelsrecht Urteilsvollstreckung


le document novateur de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (6) (UNCITRAL), A/CN.9/706, intitulé: «Travaux futurs possibles concernant le règlement en ligne des différends dans les opérations de commerce électronique internationales»;

das sehr fortschrittliche Dokument der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht (6) (UNCITRAL), A/CN.9/706, mit dem Titel „Possible future work on online dispute resolution in cross-border electronic commerce transactions“ (Mögliches künftiges Vorgehen für eine Online-Streitbeilegung im grenzüberschreitenden elektronischen Geschäftsverkehr);


La Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) a ainsi créé une norme quasi mondiale pour la vente de marchandises entre professionnels, la convention de Vienne sur la vente internationale de marchandises[8], qui s'applique par défaut lorsque les parties n'ont pas choisi d'appliquer un autre droit.

Die Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht (UNCITRAL) hat einen fast weltweit gültigen Standard für den Warenverkauf von Unternehmen zu Unternehmen – das sogenannte UN-Kaufrecht (Wiener Übereinkommen über Verträge über den internationalen Warenkauf)[8] – eingeführt, der Anwendung findet, wenn die Parteien kein anderes Recht gewählt haben.


Tout litige né du présent règlement général ou se rapportant à celui-ci sera tranché par voie d'arbitrage conformément au règlement d'arbitrage de la CNUDCI (Commission des Nations unies pour le droit commercial international) actuellement en vigueur.

Jede Auseinandersetzung, die aus dieser Geschäftsordnung herrührt oder mit ihnen in Zusammenhang steht, wird im Rahmen eines Schiedsverfahrens gelöst entsprechend der jeweils geltenden Schiedsgerichtsordnung des Uncitral (Kommission für internationales Handelsrecht der Vereinten Nationen).


- La Commission des Nations Unies pour le Droit Commercial International élabore de son côté des dispositions législatives types concernant la conciliation en matière commerciale [34].

- Die UN-Kommission für internationales Handelsrecht arbeitet ihrerseits an Mustervorschriften für die Streitschlichtung in Handelssachen [34].


- encouragent le recours aux règles d'arbitrage élaborées par la Commission des Nations unies pour le droit commercial international (CNUDCI) et à l'arbitrage par tout centre d'un pays signataire de la convention sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères signée à New York le 10 juin 1958.

- fördern die Vertragsparteien die Inanspruchnahme der von der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht (UNCITRAL) ausgearbeiteten Schiedsordnung und der Schiedsstellen der Unterzeichnerstaaten des am 10. Juni 1958 in New York angenommenen Übereinkommens über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Droit commercial international ->

Date index: 2023-06-16
w