Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Convention de Genève
DIH
Droit d'ingérence et d'intervention humanitaire
Droit d'ingérence humanitaire
Droit d'intervention
Droit d'intervention humanitaire
Droit humanitaire
Droit humanitaire international
Droit international humanitaire
Intervention humanitaire
Jus in bello
Mission humanitaire
Opération humanitaire
Opération à vocation humanitaire

Übersetzung für "Droit d'intervention humanitaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
droit d'ingérence humanitaire | droit d'intervention humanitaire

Recht auf Intervention aus humanitären Gründen


droit humanitaire | droit humanitaire international | droit international humanitaire | DIH [Abbr.]

humanitäres Kriegsvölkerrecht | humanitäres Völkerrecht | internationales humanitäres Recht | Recht des bewaffneten Konflikts


droit d'ingérence et d'intervention humanitaire

Recht auf Einmischung und Intervention aus humanitären Gründen


mission humanitaire (1) | opération à vocation humanitaire (2) | opération humanitaire (3) | intervention humanitaire (4)

humanitärer Einsatz


droit international humanitaire [4.7] [ DIH | jus in bello ]

humanitäres Völkerrecht [4.7] [ humanitäres Kriegsvölkerrecht | internationales humanitäres Recht | ius in bello ]


Loi fédérale du 21 décembre 1995 relative à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire | Arrêté fédéral du 21 décembre 1995 relatif à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire

Bundesgesetz vom 21. Dezember 1995 über die Zusammenarbeit mit den internationalen Gerichten zur Verfolgung schwerwiegender Verletzungen des humanitären Völkerrechts | Bundesbeschluss vom 21. Dezember 1995 über die Zusammenarbeit mit den internationalen Gerichten zur Verfolgung von schwerwiegenden Verletzungen des humanitären Völkerrechts


droit international humanitaire | droit humanitaire [ DIH ]

humanitäres Völkerrecht


droit international humanitaire

humanitäres Völkerrecht


droit humanitaire international [ Convention de Genève ]

internationales humanitäres Recht [ Genfer Abkommen ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
l'adhésion du pays partenaire aux mesures proposées et l'alignement sur les stratégies de développement à long terme de celui-ci, l'harmonisation de l'aide et la coordination des interventions entre les différents acteurs afin d'éviter les doubles emplois, l'accent mis sur les résultats et la responsabilisation réciproque (principes d'efficacité en matière de développement); le respect des droits de l'homme ainsi que du droit international et du droit international humanitaire ...[+++]

Eigenverantwortung des Partnerlandes, Anpassung an die langfristigen Entwicklungsstrategien des Partners, Harmonisierung der Unterstützung und Koordinierung der Interventionen unter den Akteuren zur Vermeidung von Doppelarbeit, Ergebnisorientierung und gegenseitige Rechenschaftspflicht (Grundsätze für die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit); Achtung der Menschrechte und Einhaltung des Völkerrechts und des humanitären Völkerrechts; Kohärenz mit anderen EU-Maßnahmen vor dem Hintergrund eines umfassenderen EU-Gesamtkonzepts für ...[+++]


1. encourage la communauté internationale réunie lors du sommet humanitaire mondial à adopter une approche fondée sur les droits dans ses interventions humanitaires, afin de trouver les moyens les meilleurs et les plus inclusifs de protéger les civils, en accordant une attention particulière aux groupes vulnérables tels que les femmes, les enfants et les minorités religieuses ou ethniques, de déterminer les menaces et les points faibles et d'assurer le suivi des violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international, c ...[+++]

1. hält die internationale Gemeinschaft, die auf dem Weltgipfel für humanitäre Hilfe zusammenkommt, dazu an, bei humanitären Maßnahmen einen rechtebasierten Ansatz zu verfolgen und so bessere und integrativere Wege zu finden, um Zivilpersonen, insbesondere schutzbedürftige Gruppen wie Frauen, Kinder und religiöse und ethnische Minderheiten, zu schützen, Bedrohungen und Schwachstellen zu ermitteln, Menschenrechtsverletzungen und Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht zu überwachen und folglich die Bekämpfung der Straflosigkeit voran ...[+++]


10. encourage toutes les institutions de l'Union, en particulier la DG ECHO de la Commission, ainsi que les États membres, à examiner l'expérience acquise dans le système des Nations unies, où les sujets liés aux droits de l'homme ont été intégrés au cœur des interventions humanitaires, et invite l'Union à jouer un rôle plus décisif pour améliorer et faire avancer cette démarche; considère qu'il est essentiel de maintenir une politique cohérente et une bonne coordination entre l'aide humanitaire ...[+++]

10. hält alle Organe der EU und insbesondere die GD ECHO der Kommission sowie die Mitgliedstaaten dazu an, die Erfahrung, die bei der Integration von Menschenrechtsbelangen in die zentralen Bemühungen um humanitäre Hilfe im Rahmen des Systems der VN gewonnen wurde, zu berücksichtigen, und fordert die EU auf, sich stärker für die Förderung und die Verbesserung dieses Prozesses einzusetzen; hält es für wichtig, zwischen der humanitären Hilfe und der Entwicklungshilfe auf EU-Ebene für politische Kohärenz und Koordinierung zu sorgen, sob ...[+++]


3. souligne que les problématiques humanitaires d'une ampleur considérable qui se posent actuellement nécessitent un système humanitaire – que le sommet humanitaire mondial devra contribuer à renforcer – qui soit plus ouvert, protéiforme et d'envergure véritablement mondiale et qui, dans le même temps, reconnaisse la diversité de l'actuel système d'intervention humanitaire et la complémentarité des différents acteurs; invite l'Union à promouvoir un consensus mondial sur l'action humanitaire qui réaffirme les principes de l'aide humanitaire ains ...[+++]

3. betont, dass die derzeitigen enormen humanitären Herausforderungen ein inklusiveres, vielfältigeres und wirklich weltweites System der humanitären Hilfe erfordern, das auf dem Gipfel für humanitäre Hilfe gestärkt werden muss und gleichzeitig der Vielfalt im derzeitigen System der humanitären Hilfe und den einander ergänzenden Rollen aller Akteure Rechnung trägt; fordert die EU auf, einen weltweiten Konsens über humanitäres Handeln zu fördern, in dessen Rahmen die Grundsätze der humanitären Hilfe und die Verpflichtungen und Ansprüche nach dem humanitären Völkerrecht bekräftigt und Schutzmaßnahmen sichergestellt werden, bei denen der M ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant qu'en vertu du droit international relatif aux droits de l'homme et du droit international humanitaire, la protection des droits des personnes lors de crises humanitaires fait partie intégrante de l'intervention humanitaire et qu'elle est considérée comme l'un des sujets centraux du sommet humanitaire mondial qui aura lieu en mai 2016;

B. in der Erwägung, dass der Schutz der Rechte von Menschen, die von humanitären Krisen betroffen sind, gemäß den internationalen Menschenrechtsnormen und dem humanitären Völkerrecht als wesentlicher Bestandteil der Hilfeleistung bei humanitären Krisen anerkannt wird und zu den wichtigsten Anliegen zählt, die auf dem Weltgipfel für humanitäre Hilfe im Mai 2016 in Angriff genommen werden sollen;


I. considérant qu'en continuant d'empêcher l'accès humanitaire aux réfugiés qui vivent dans le camp de Yarmouk, le régime syrien et les autres belligérants vont à l'encontre du droit humanitaire international; considérant que la capacité de l'UNRWA à pourvoir à des interventions d'urgence vitales, répondant à des événements urgents tels que ceux qui frappent le camp de Yarmouk, est gravement compromise par le sous-financement chr ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die fortdauernde Verweigerung des Zugangs für humanitäre Hilfsleistungen für die Flüchtlinge im Lager Jarmuk durch das syrische Regime und andere kriegführende Parteien gegen das humanitäre Völkerrecht verstößt; in der Erwägung, dass die Fähigkeit des UNRWA, als Reaktion auf plötzliche Entwicklungen wie die, von denen Jarmuk betroffen ist, lebensrettende Notmaßnahmen zu ergreifen, durch die chronische Unterfinanzierung humanitärer Einsätze innerhalb Syriens gravierend beeinträchtigt wird;


d'assister les États membres dans les situations qui exigent une assistance technique et opérationnelle renforcée aux frontières extérieures, en lançant des interventions rapides aux frontières extérieures des États membres confrontés à des défis spécifiques et disproportionnés, en tenant compte du fait que certaines situations peuvent relever de cas d'urgence humanitaire et impliquer des sauvetages en mer conformément au droit de l'Union et au dr ...[+++]

Unterstützung der Mitgliedstaaten in Situationen, die eine verstärkte technische und operative Unterstützung an den Außengrenzen erfordern, wozu auch die Unterstützung von Mitgliedstaaten in humanitären Notsituationen und Seenotrettungen im Einklang mit dem Recht der Union und dem Völkerrecht gehören können, durch Einleitung von Soforteinsätzen zu Grenzsicherungszwecken an den Außengrenzen von Mitgliedstaaten, die besonderen und unverhältnismäßigen Herausforderungen gegenüberstehen.


la ligne correspondante du budget des CE, quand les opérations sont menées dans le cadre d’un instrument communautaire (missions d’information ou d’observation, formation, incitants économiques et commerciaux au développement, déminage, droits de l’homme, reconstruction, aide alimentaire, interventions humanitaires, etc.).

Maßnahmen im Rahmen eines Gemeinschaftsinstruments (Informations- oder Beobachtungsmissionen, Ausbildungsmaßnahmen, wirtschaftliche und handelspolitische Entwicklungsanreize, Minenräumung, Achtung der Menschenrechte, Wiederaufbau, Nahrungsmittelhilfe, humanitäre Maßnahmen usw.) werden aus der entsprechenden Haushaltslinie finanziert.


- D’autres initiatives peuvent être prises, notamment le développement des capacités locales d’intervention humanitaire; le soutien à la réforme entreprise sous l’égide des Nations Unies ainsi que l’élaboration du droit humanitaire international et des principes humanitaires et leur diffusion auprès des institutions européennes et d’autres acteurs.

- Darüber hinaus sollen lokale Kapazitäten für humanitäre Hilfseinsätze aufgebaut, die unter der Leitung der VN zur Zeit laufende Umstrukturierung unterstützt und bessere Rechtsgrundlagen in der multilateralen Katastrophenhilfe (International Disaster Response Law - IDRL) sowie humanitäre Grundsätze für die EU-Einrichtungen und andere Akteure entwickelt und verbreitet werden.


la ligne correspondante du budget des CE, quand les opérations sont menées dans le cadre d’un instrument communautaire (missions d’information ou d’observation, formation, incitants économiques et commerciaux au développement, déminage, droits de l’homme, reconstruction, aide alimentaire, interventions humanitaires, etc.).

Maßnahmen im Rahmen eines Gemeinschaftsinstruments (Informations- oder Beobachtungsmissionen, Ausbildungsmaßnahmen, wirtschaftliche und handelspolitische Entwicklungsanreize, Minenräumung, Achtung der Menschenrechte, Wiederaufbau, Nahrungsmittelhilfe, humanitäre Maßnahmen usw.) werden aus der entsprechenden Haushaltslinie finanziert.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Droit d'intervention humanitaire ->

Date index: 2022-06-01
w