Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord d'achat exclusif
Contrat d'achat exclusif
Contrat de représentation avec droit de vente exclusif
Contrat de représentation exclusive
Droit exclusif de conclure des contrats de fournitures
Fourniture exclusive

Übersetzung für "Droit exclusif de conclure des contrats de fournitures " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
droit exclusif de conclure des contrats de fournitures

ausschliessliches Recht zum Abschluss von Liefervertraegen


accord d'achat exclusif | contrat d'achat exclusif | fourniture exclusive

Alleinbezugsvereinbarung


contrat de représentation avec droit de vente exclusif | contrat de représentation exclusive

Alleinhandelsvertrag | Alleinverkaufsvertrag | Alleinvertretungsvertrag | Alleinvertriebsvertrag | Alleinweiterverkaufsvertrag | Eigenhändlervertrag | Generalvertretungsvertrag


contrat de représentation exclusive | contrat de représentation avec droit de vente exclusif

Alleinvertretungsvertrag (1) | Alleinverkaufsvertrag (2) | Alleinvertriebsvertrag (3) | Alleinweiterverkaufsvertrag (4) | Alleinhandelsvertrag (5) | Eigenhändlervertrag (6) | Generalvertretungsvertrag (7)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Agence peut, conformément à l’article 54 du traité, percevoir une redevance sur les transactions dans lesquelles elle intervient dans l’exercice de son droit d’option ou de son droit exclusif de conclure des contrats de fourniture.

Die Agentur kann gemäß Artikel 54 des Vertrags eine Abgabe auf die Umsätze erheben, bei denen die Agentur in Ausübung ihres Bezugsrechts oder ihres ausschließlichen Rechts zum Abschluss von Lieferverträgen tätig wird.


L’Agence peut, conformément à l’article 54 du traité, percevoir une redevance sur les transactions dans lesquelles elle intervient dans l’exercice de son droit d’option ou de son droit exclusif de conclure des contrats de fourniture.

Die Agentur kann gemäß Artikel 54 des Vertrags eine Abgabe auf die Umsätze erheben, bei denen die Agentur in Ausübung ihres Bezugsrechts oder ihres ausschließlichen Rechts zum Abschluss von Lieferverträgen tätig wird.


L’Agence peut, conformément à l’article 54 du traité, percevoir une redevance sur les transactions dans lesquelles elle intervient dans l’exercice de son droit d’option ou de son droit exclusif de conclure des contrats de fourniture.

Die Agentur kann gemäß Artikel 54 des Vertrags eine Abgabe auf die Umsätze erheben, bei denen die Agentur in Ausübung ihres Bezugsrechts oder ihres ausschließlichen Rechts zum Abschluss von Lieferverträgen tätig wird.


un droit exclusif de conclure des contrats sur la fourniture de minerais, matières brutes ou matières fissiles spéciales en provenance de l'intérieur ou de l'extérieur de la Communauté.

das ausschließliche Recht zum Abschluss von Lieferverträgen für Erze, Ausgangsstoffe und besondere spaltbare Stoffe aus Staaten innerhalb oder außerhalb der Gemeinschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Droit exclusif de conclure les contrats d’approvisionnement (article 52)

Ausschließliches Recht zum Abschluss von Lieferverträgen (Artikel 52)


Droit exclusif de conclure les contrats d’approvisionnement (article 52)

Ausschließliches Recht zum Abschluss von Lieferverträgen (Artikel 52)


[24] Le chapitre 6 du traité établit l'Agence d'approvisionnement et lui confère un droit d'option sur des matières spécifiques, le droit de conclure des contrats de fourniture et la responsabilité de la sécurité de l'approvisionnement.

[24] Die Versorgungsagentur wird in Kapitel 6 Euratom-Vertrag eingesetzt, worin ihr das Bezugsrecht für Spaltmaterial, das ausschließliche Recht zum Abschluss von Lieferverträgen und die Zuständigkeit für die Versorgungssicherheit zugesprochen wird.


Ce droit d'accès peut être accordé aux clients éligibles en leur permettant de conclure des contrats de fourniture avec des entreprises de gaz naturel concurrentes autres que le propriétaire et/ou le gestionnaire du réseau ou une entreprise liée.

Dieses Recht auf Zugang kann den zugelassenen Kunden dadurch gewährt werden, dass es ihnen ermöglicht wird, Versorgungsverträge mit anderen konkurrierenden Erdgasunternehmen als dem Eigentümer und/oder Betreiber des Netzes oder einem verbundenen Unternehmen zu schließen.


Ce droit d'accès peut être accordé aux clients éligibles en leur permettant de conclure des contrats de fourniture avec des entreprises de gaz naturel concurrentes autres que le propriétaire et/ou le gestionnaire du réseau ou une entreprise liée.

Dieses Recht auf Zugang kann den zugelassenen Kunden dadurch gewährt werden, dass es ihnen ermöglicht wird, Versorgungsverträge mit anderen konkurrierenden Erdgasunternehmen als dem Eigentümer und/oder Betreiber des Netzes oder einem verbundenen Unternehmen zu schließen.


16° « client éligible » : tout client qui a, en vertu de l'article 27 ou en vertu du droit d'une autre Région ou d'un autre Etat membre de l'Union européenne, le droit de conclure des contrats de fourniture de gaz avec un fournisseur ou intermédiaire de son choix et, à ces fins, le droit d'obtenir un accès au réseau de distribution aux conditions énoncées à l'article 26;

16° « zugelassener Kunde »: jeder Kunde, der aufgrund des Artikels 27 oder aufgrund der Gesetzgebung einer anderen Region oder eines anderen Mitgliedstaats der Europäischen Union das Recht hat, mit einem Lieferanten oder Zwischenhändler seiner Wahl Gaslieferverträge abzuschliessen und zu diesem Zweck berechtigt ist, den Zugang zu dem Verteilernetz zu den in Artikel 26 angeführten Bedingungen zu erhalten;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Droit exclusif de conclure des contrats de fournitures ->

Date index: 2022-05-15
w