7. dem
ande que l'examen à mi-parcours du CFP prépare à une éventue
lle réduction de la durée de validité du prochain CFP, afin de garantir sa renégociation ultérieure durant chaque législature du Parlement et chaque mandat de la Commission, et ce pour veiller à une légi
timité démocratique totale des décisions régulières sur les perspectives financières de l'Union, tout en s'efforçant de répondre à la nécessité de stabilité des cycle
...[+++]s de programmation et de prévisibilité des investissements (paragraphe 25 bis);
7. fordert, dass im Rahmen der Halbzeitüberprüfung des MFR Vorkehrungen für eine mögliche Verkürzung der Laufzeit getroffen werden, für die der neue MFR vereinbart wird, so dass für die spätere Neuverhandlung während der jeweiligen Amtszeiten des Parlaments und der Kommission Sorge getragen und somit die uneingeschränkte demokratische Legitimität für regelmäßige Beschlüsse über die finanzielle Vorausschau der Union sichergestellt wird, während gleichzeitig Maßnahmen ergriffen werden, um für die erforderliche Stabilität zu sorgen, was Planungszyklen und die Vorhersehbarkeit von Investitionen betrifft (Ziffer 25a);