Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôler un débit d’air
DEP
Débit
Débit d'air
Débit d'air de pointe
Débit de pointe
Débit de renouvellement d'air
Débit expiratoire de pointe
Débit instantané de pointe
Débit maximum initial
Point de mesure de débit
Point de vente
Station de mesure de débit

Übersetzung für "Débit d'air de pointe " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


débit de pointe | débit expiratoire de pointe | débit expiratoire maximum/minute | débit instantané de pointe | débit maximum initial | DEP [Abbr.]

Atemstoß | exspiratorischer Spitzenfluß | maximale Atemstromstärke | maximale Flußgeschwindigkeit | maximale Strömungsgeschwindigkeit | peak expiratory flow | Spitzenfluß | PEF [Abbr.]


débit expiratoire de pointe | débit instantané de pointe,débit de pointe,débit maximum initial,débit expiratoire maximum minute | DEP [Abbr.]

Atemstoß | expiratorischer Spitzenfluß | höchster Ausatmungsstromwert | maximale Atemstromstärke | maximale erreichbare Atemstromstärke | maximale Flußgeschwindigkeit | maximale Strömungsgeschwindigkeit der Atemluft | Spitzenfluß


station de mesure de débit | point de mesure de débit

Abflussmessstation | Abflussmessstelle












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Au niveau des locaux de l'utilisateur final, toutes les constructions neuves, y compris les éléments en copropriété, pour lesquelles des demandes de permis de construire ont été introduites après le [Office des publications: veuillez insérer la date exacte d'entrée en vigueur du présent règlement] sont équipées d'une infrastructure physique adaptée au haut débit, jusqu'aux points de terminaison du réseau.

(1) Alle am Standort des Endnutzers errichteten Neubauten, einschließlich Komponenten, die im gemeinsamen Eigentum stehen, für die nach dem [Amt für Veröffentlichungen: bitte genauen Termin eintragen: Tag des Inkrafttretens dieser Verordnung] eine Baugenehmigung beantragt worden ist, müssen mit hochgeschwindigkeitsfähigen gebäudeinternen physischen Infrastrukturen bis zu den Netzabschlusspunkten ausgestattet werden.


1. Au niveau des locaux de l'utilisateur final, toutes les constructions neuves publiques, y compris les éléments en copropriété, pour lesquelles des demandes de permis de construire ont été introduites six mois après le [Office des publications: veuillez insérer la date exacte d'entrée en vigueur du présent règlement], devraient être équipées d'infrastructures neutres sur le plan technologique, après avoir été évaluées pour déterminer l'intérêt, en termes de rapport coût-efficacité, de les équiper d'une infrastructure physique adaptée au haut débit, jusqu'au ...[+++]

(1) Alle am Standort des Endnutzers errichteten neuen öffentlichen Gebäude, einschließlich Komponenten, die im gemeinsamen Eigentum stehen, für die sechs Monate nach dem [Amt für Veröffentlichungen: bitte genauen Termin eintragen: Tag des Inkrafttretens dieser Verordnung] eine Baugenehmigung beantragt worden ist, sollten – nach Prüfung der Kosteneffizienz der Ausstattung dieser Gebäude mit hochgeschwindigkeitsfähigen gebäudeinternen physischen Infrastrukturen bis zu den Netzabschlusspunkten – technologieneutral mit den entsprechenden Infrastrukturen ausgestattet werden.


Certaines parties prenantes européennes travaillent à l’introduction d’une nouvelle technologie de communication à haut débit air-sol directe (direct air to ground - DA2G), qui se passerait des satellites.

Einige europäische Interessenträger arbeiten auf die Einführung einer neuen direkten Verbindung vom Flugzeug zum Boden hin (DA2G/Direct air to ground), die Satelliten überflüssig machen würde.


La Commission européenne a mis au point une boîte à outils de la stratégie numérique concernant l'utilisation des Fonds ESI dans le domaine du haut débit.

Für die Verwendung der ESIF-Mittel im Bereich des Breitbandausbaus hat die Europäische Kommission im Rahmen der Digitalen Agenda eine „Toolbox“ entwickelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «La réalisation des objectifs de la stratégie numérique est très importante, mais la manière d'y parvenir l'est également. Grâce aux règles sur les aides d'État, les infrastructures haut débit financées par l'État peuvent être déployées en favorisant au maximum la concurrence. Xarxa Oberta permettra à la Catalogne de disposer de réseaux à très haut débit à des conditions favorables à la concurrence et les citoyens et les en ...[+++]

Der für Wettbewerbspolitik zuständige Vizepräsident der Kommission Joaquín Almunia erklärte dazu: „Es ist nicht nur wichtig, dass wir die Ziele der Digitalen Agenda erreichen – es ist auch wichtig, wie wir sie erreichen. Die Vorschriften über staatliche Beihilfen stellen sicher, dass die staatlich geförderte Breitbandinfrastruktur so ausgebaut wird, dass sich der Wettbewerb entwickeln kann. Mit Xarxa Oberta wird in Katalonien ein wettbewerbsförderndes Hochgeschwindigkeits-Breitbandnetz geschaffen, das es Bürgern und Unternehmen in der Region ermöglicht, modernste Infrastruktur zu nutzen.“


Haut débit rapide d’ici à 2020: couverture en haut débit à 30 Mbps au moins pour 100 % des citoyens de l’UE (point de référence: en janvier 2010, le pourcentage d’abonnements haut débit offrant un débit d’au moins 10 Mbps était de 23 %).

Schnelle Breitbanddienste bis 2020: Breitbandversorgung aller EU-Bürger mit 30 Mbit/s oder mehr (Ausgangswert: im Januar 2010 hatten 23 % der Breitbandanschlüsse eine Übertragungsrate von mindestens 10 Mbit/s).


9. réclame une plus grande cohérence dans le mandat extérieur de la BEI, tant en ce qui concerne un volume de fonds suffisant pour toute la période correspondant au nouveau mandat que leur répartition par aire géographique; pointe le niveau insuffisant des prêts octroyés à l'Amérique latine, qui représentent 2,5% seulement du montant total des prêts destinés à des projets hors de l'UE; se félicite de la nouvelle initiative qui conjugue des prêts de la BEI et des aides non remboursables de l'UE en faveur de projets régionaux d'infrastructures en Afrique, ainsi que d'autres initiatives visant à soutenir un agenda pour le développement de ...[+++]

9. fordert eine größere Kohärenz beim externen Mandat der EIB, sowohl was ausreichende Mittel für den gesamten Zeitraum des neuen Mandats als auch was ihre Verteilung nach geografischen Gebieten betrifft; unterstreicht den unzureichenden Charakter der Lateinamerika gewährten Darlehen, die lediglich 2,5 % des Gesamtbetrags ausmachen, der für Vorhaben außerhalb der Europäischen Union bestimmt ist; hebt positiv die neue Initiative hervor, bei der Darlehen der EIB mit nicht rückzahlbaren Beihilfen der EU für regionale Infrastrukturprojekte in Afrika verknüpft werden, sowie andere Initiativen zur Unterstützung einer afrikanischen Entwicklungsagenda, die auf der ...[+++]


La décision d'exemption ne s'applique qu'aux paiements transfrontaliers effectués au moyen de cartes consommateurs Visa (cartes de crédit, cartes à débit différé et cartes de débit) dans des points de vente à l'intérieur de l'Espace économique européen, ce qui représente environ 10% de toutes les transactions par carte Visa dans l'EEE.

Die Freistellung gilt nur für grenzüberschreitende Bezahlungen mit Visa-Verbraucherkarten (Kreditkarten, Termindebet- und Debetkarten) in Einzelhandelsgeschäften im europäischen Wirtschaftsraum, auf die rund 10 % sämtlicher Bezahlungen mit Visa-Karten im EWR entfallen.


Le débit massique instantané des gaz d'échappement peut être mesuré directement ou calculé à l'aide des méthodes décrites à l'annexe III, appendice 1, point 2.2.3 (mesure de l'air d'admission et du débit de carburant, méthode du gaz marqueur, mesure de l'air d'admission et du rapport air/carburant).

Der Abgasmassendurchsatz kann direkt gemessen oder anhand der in Anhang III Anlage 1 Abschnitt 2.2.3 beschriebenen Methoden berechnet werden (Messung des Ansaugluft- und des Kraftstoffstroms, Tracermethode, Messung der Ansaugluft und des Luft-Kraftstoff-Verhältnisses).


(i) Si l'interférence à l'oxygène est supérieure à ± 3 % après avoir réglé le débit d'air, on ajuste le débit de carburant puis le débit de l'échantillon, en répétant les opérations du point 1.9.1 pour chaque nouveau réglage.

(i) Ist die Sauerstoffquerempfindlichkeit nach der Justierung des Luftdurchflusses größer als ± 3 %, sind der Kraftstoffdurchsatz und danach der Durchsatz der Probe zu variieren, wobei Abschnitt 1.9.1 für jede neue Einstellung zu wiederholen ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Débit d'air de pointe ->

Date index: 2021-05-16
w