Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décennie internationale des populations autochtones
Journée internationale des peuples autochtones
Journée internationale des populations autochtones

Übersetzung für "Décennie internationale des populations autochtones " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Décennie internationale des populations autochtones

Internationale Dekade der autochthonen Bevölkerungsgruppen der Welt


Journée internationale des peuples autochtones | Journée internationale des populations autochtones

Internationaler Tag der indigenen Bevölkerungen der Welt


Journée internationale des populations autochtones du monde

Internationaler Tag der indigenen Völker der Welt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes à mi-chemin de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones (2005- 2015).

Wir stehen bereits inmitten des zweiten Internationalen Jahrzehnts der indigenen Völker der Erde (2005-2015).


"Nous célébrons aujourd'hui la Journée internationale des populations autochtones.

"Wir begehen heute den Internationalen Tag der indigenen Völker der Welt.


En cette journée internationale des populations autochtones, l'Union européenne et ses États membres réaffirment leur engagement à l'égard de ces populations, que ce soit au sein ou en dehors de l'UE.

Am heutigen Internationalen Tag der indigenen Völker bekräftigen die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten erneut ihr Eintreten für indigene Völker innerhalb wie außerhalb der Europäischen Union.


rechercher des solutions aux problèmes de gouvernance et appuyer les réformes, en particulier dans les domaines des politiques sociales, de la gestion des finances publiques et de la fiscalité, de la sécurité (notamment en ce qui concerne la drogue, la criminalité et la corruption), du renforcement de la bonne gouvernance, des institutions publiques au niveau local, national et régional (en particulier en recourant à des mécanismes innovants de coopération technique, tels que l'assistance technique et l'échange d'informations (TAIEX) ...[+++]

Angehen von Governance-Fragen und Unterstützung politischer Reformen, insbesondere in den Bereichen Sozialpolitik, öffentliche Finanzverwaltung und Steuern, Sicherheit (einschließlich Drogen-, Kriminalitäts- und Korruptionsproblematik), Stärkung der verantwortungsvollen Staatsführung und der staatlichen Institutionen auf lokaler, nationaler und regionaler Ebene (unter anderem durch innovative Mechanismen für die Bereitstellung technischer Hilfe, z.B. Informationsaustausch und technische Unterstützung (TAIEX) und die Einrichtung von Partnerschaften), Schutz der Menschenrechte einschließlich der Rechte von Minderheiten, indigenen Bevölkerungsgruppen und von Menschen afrikanischer Herkunft, Achtung der Kernarbeitsnormen der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Outre la prise en compte systématique de la situation des populations autochtones et autres groupes ethniques d'Amérique centrale à tous les niveaux de la coopération au développement, les parties s'accorderont pour intégrer la spécificité de ces groupes dans l'élaboration de leurs politiques et pour renforcer les capacités des organisations représentant les populations autochtones, de manière à accroître les effets positifs de ...[+++]

(2) Neben der systematischen Berücksichtigung der Lage der indigenen Völker und der anderen ethnischen Gruppen in Zentralamerika bei der Entwicklungszusammenarbeit auf allen Ebenen beziehen die Vertragsparteien die besondere Lage dieser Völker und Gruppen in ihre politischen Konzepte ein und steigern die Leistungsfähigkeit der sie vertretenden Organisationen, um die positiven Auswirkungen der Entwicklungszusammenarbeit auf diese Völker und Gruppen im Einklang mit den nationalen und internationalen Verpflichtungen der Vertragsparteien ...[+++]


En cette journée internationale des populations autochtones du monde, je tiens, au nom de l'Union européenne, à adresser un message de soutien aux populations autochtones du monde entier.

Zum Internationalen Tag der indigenen Völker möchte ich im Namen der Europäischen Union die indigenen Völker der ganzen Welt unserer Unterstützung versichern.


Elle est fondée sur la législation internationale existante (notamment la Convention sur le droit de la mer des Nations unies) et sur la coopération avec les organismes internationaux tels que le Conseil de l'Arctique et l'OMI, ainsi qu'avec les États, les territoires autonomes, les populations autochtones et locales ainsi que les autres parties prenantes de l'Arctique.

Die Grundlage dafür bildet bestehendes Völkerrecht (vor allem UNCLOS) und die Zusammenarbeit mit internationalen Gremien, wie dem Arktischen Rat und der IMO, sowie mit den arktischen Staaten, autonomen Gebieten, indigenen Völkern, lokalen Bevölkerungsgruppen und anderen Beteiligten.


La conférence est organisée conjointement par l'International Alliance of Indigenous-Tribal Peoples of the Tropical Rainforests (Alliance internationale des populations autochtones et tribales des forêts tropicales) , la Rainforest Foundation et la Commission européenne.

Die Konferenz wird gemeinsam von der "International Alliance of Indigenous-Tribal Peoples of the Tropical Rainforests" , der "Rainforest Foundation" und der Europäischen Kommission organisiert.


Au nombre des partenaires de la coopération qui peuvent bénéficier d'une aide au titre du présent règlement figurent les organisations internationales, les États, les régions et les instances régionales, les services décentralisés, les organismes publics, les agents économiques et les industries du secteur privé, les coopératives, les communautés locales, les organisations non gouvernementales et les associations représentant les populations locales, en particulier les populations autochtones ...[+++]

Zu den Kooperationspartnern, die im Rahmen dieser Verordnung unterstützt werden können, gehören internationale Organisationen, Staaten, Regionen und regionale Organisationen, dezentrale Einrichtungen, öffentliche Körperschaften, private Wirtschaftsteilnehmer und Unternehmen, Genossenschaften, lokale Gemeinschaften, Nichtregierungsorganisationen und repräsentative Vereinigungen der lokalen Bevölkerung, insbesondere indigener Völker.


Les objectifs clés du projet étaient de coordonner des partenariats nationaux et régionaux d'organisations de populations autochtones et de sensibiliser la communauté internationale aux problèmes et aux réalisations des communautés autochtones dans cette région.

Wichtigste Ziele des Projekts waren die Koordinierung der nationalen und regionalen Partnerschaften zwischen den Organisationen der indigenen Völker und die Stärkung des Bewusstseins der internationalen Gemeinschaft für die Probleme und Errungenschaften der indigenen Gemeinschaften in der Region.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Décennie internationale des populations autochtones ->

Date index: 2023-04-23
w