Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADM_ADT
DIDMI
Décharge contrôlée pour matériaux inertes
Décharge contrôlée pour matériaux inertes
Décharge de classe II
Décharge de gravats
Décharge de matières inertes
Décharge pour déchets inertes
Décharge pour matériaux inertes
Matière inerte

Übersetzung für "Décharge de matières inertes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
décharge de matières inertes

Deponie für Inertmaterialien


décharge de gravats | décharge de classe II | décharge contrôlée pour matériaux inertes | décharge pour matériaux inertes

Inertstoffdeponie | Bauschuttdeponie | Deponie der Klasse II | geordnete Inertstoffdeponie


décharge contrôlée pour matériaux inertes (1) | décharge pour déchets inertes (2)

Inertstoffdeponie (1) | Deponie für Inertabfälle (2) | Deponie von Inertabfällen


décharge de gravats | décharge pour matériaux inertes

Bauschuttdeponie | Inertstoffdeponie


Directive relative à l'aménagement et à l'exploitation des décharges pour matériaux inertes | DIDMI [Abbr.]

Richtlinie für die Errichtung und den Betrieb von Inertstoffdeponien | Richtlinie für Inertstoffdeponien | RIDEP [Abbr.]


décharger des matières premières destinées à l'alimentation animale

Tierfutterrohstoffe entladen




ADM_ADT | Régions du plan sectoriel cantonal en matière d'extraction de matériaux, de décharges et de transport

ADM_ADT | Regionen des kantonalen Sachplans Abbau, Deponie, Transporte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les décharges sont classées en trois catégories: «décharges pour déchets dangereux», «décharges pour déchets non dangereux» et «décharges pour déchets inertes» (déchets qui ne se décomposent pas et ne brûlent pas, tels que le gravier, le sable et la pierre).

Deponien werden in folgende drei Klassen eingeteilt: Deponien für gefährliche Abfälle, Deponien für nicht gefährliche Abfälle und Deponien für Inertabfälle (Abfall, der nicht abgebaut oder verbrannt werden kann, wie Kies, Sand und Gestein).


Des efforts supplémentaires, y compris de prévention (par exemple de réduction des déchets de produits alimentaires) sont nécessaires pour parvenir à une réduction significative des déchets par habitant en termes absolus, limiter la valorisation énergétique aux matériaux non recyclables et non compostables, supprimer progressivement la mise en décharge de matières recyclables, compostables et combustibles, sauf pour certains déchets dangereux pour lesquels la décharge est la méthode la plus sûre de stockage, promouvoir la réutilisatio ...[+++]

Zusätzliche Maßnahmen, auch zur Vermeidung (beispielsweise durch die Reduzierung von Nahrungsabfällen) sind erforderlich, um das jährliche Pro-Kopf-Abfallaufkommen in absoluten Werten erheblich zu reduzieren, die energetische Verwendung auf nicht recyclierbare und nicht kompostierbare Materialien zu begrenzen, die Deponielagerung recyclierbarer, kompostierbarer und verbrennbarer Materialien nach und nach abzuschaffen, außer für gewisse gefährliche Abfälle, bei denen die Deponielagerung die unbedenklichste Entsorgungsmethode wäre, die Wiederverwendung zu fördern, hochwertiges Recycling und schadstofffreie Wertstoffzyklen zu gewährleisten ...[+++]


(d) les déchets soient évités ou gérés de manière sûre en tant que ressource de manière à prévenir tout dommage à l'environnement et à la santé, les déchets produits par habitant soient, dans l'absolu, en diminution, la valorisation énergétique soit limitée aux matériaux non recyclables et non compostables et la mise en décharge de matières recyclables, compostables et combustibles soit effectivement abandonnée, sauf celle de certains déchets dangereux pour lesquels la décharge est la méthode la plus sûre de stockage.

(d) Abfall sicher vermieden oder als Ressource bewirtschaftet wird, ohne dass dabei ein Schaden für die Umwelt oder Gesundheit entsteht, das Abfallaufkommen pro Kopf in absoluten Werten rückläufig, die energetische Verwertung auf nicht recyclierbare und nicht kompostierbare Materialien begrenzt und das Deponieren recyclierbarer, kompostierbarer und verbrennbarer Materialien nicht länger möglich ist, mit Ausnahme bestimmter gefährlicher Abfälle, in deren Fall die Deponierung den sichersten Entsorgungsweg darstellen würde;


5.4. Décharges recevant plus de 10 tonnes par jour ou d'une capacité totale de plus de 25 000 tonnes, à l'exclusion des décharges de déchets inertes

5.4 Deponien mit einer Aufnahmekapazität von über 10 t pro Tag oder einer Gesamtkapazität von über 25000 t, mit Ausnahme der Deponien für Inertabfälle


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5.4. Décharges recevant plus de 10 tonnes par jour ou d'une capacité totale de plus de 25 000 tonnes, à l'exclusion des décharges de déchets inertes.

5.4. Deponien einer Aufnahmekapazität von über 10 t pro Tag oder einer Gesamtkapazität von über 25 000 t, mit Ausnahme der Deponien für Inertabfälle


décharges, à l'exception des décharges de déchets inertes et des décharges qui ont été définitivement fermées avant le 16.7.2001 ou dont la phase de gestion après désaffection requise par les autorités compétentes conformément à l'article 13 de la directive 1999/31/CE du Conseil du 26 avril 1999 concernant la mise en décharge des déchets s'est achevée

Deponien (außer Deponien für Inertabfälle und Deponien, die vor dem 16.7.2001 endgültig geschlossen wurden bzw. deren Nachsorgephase, die von der zuständigen Behörden gemäß Artikel 13 der Richtlinie 1999/31/EG des Rates vom 26. April 1999 über Abfalldeponien verlangt wurde, abgelaufen ist)


L’usage de matière dans les systèmes et dispositifs qui relient en amont et en aval le logiciel au monde réel est inclus dans cette définition puisqu’il s’agit toujours non pas d’une matière inerte mais d’une matière mise en œuvre par de l’énergie.

Die Nutzung von Materie in Systemen und Geräten, die die Software in den realen Bereich einbetten, wird von dieser Definition umfasst, denn es handelt sich nicht um tote Materie, sondern um eine Materie, die durch Energie in Bewegung gesetzt wird.


Un arrêté ministériel du 10 mai 2000 déclare sans objet le recours exercé par Maître A. Kittel, agissant au nom de la sprl Sotraex, contre l'arrêté de la députation permanente du conseil provincial de Liège du 5 mai 1994 refusant à la sprl Sotraex l'autorisation d'établir, sur le territoire de la commune de Raeren, un dépôt et un recyclage de matières inertes telles que briquaillons, asphaltes, bitumes, déchets inertes de constructions avec activité de concassage limité.

Durch Ministerialerlass vom 10. Mai 2000 wird der von Herrn Rechtsanwalt A. Kittel im Namen der " sprl Sotraex" gegen den Erlass des Ständigen Ausschusses des Provinzialrats von Lüttich vom 5. Mai 1994, in dem der " sprl Sotraex" die Genehmigung zur Einrichtung eines Lagers und einer Wiederverwertungsanlage für inerte Stoffe, wie Schotter, Asphalt, Bitumen, inerter Bauschutt mit beschränkter Zerkleinerung auf dem Gebiet der Gemeinde Raeren verweigert wird, erhobene Einspruch als gegenstandslos erklärt.


Le coût de la mise en décharge de déchets mélangés, notamment de déchets de construction et de démolition contenant des composants organiques, est généralement plus élevé que celui de la mise en décharge de déchets inertes.

Die Kosten für die Deponierung von gemischtem Müll, so wie unsortierter Bau- und Abrißschutt, der organische Komponenten enthält, sind normalerweise höher als für die Deponierung von inertem Müll.


Toutefois, un très grand nombre de décharges de déchets non dangereux et de décharges de déchets inertes vont devoir être rééquipées ou désaffectées au cours des deux prochaines périodes d’évaluation afin que, le 16 juillet 2009 au plus tard, conformément à l’article 14, aucune décharge ne satisfaisant pas aux exigences de la directive ne soit encore en exploitation.

Allerdings müssen in den nächsten beiden Berichtszeiträumen sehr viele Deponien für ungefährliche oder inerte Abfälle umgerüstet oder stillgelegt werden, damit gemäß Artikel 14 bis 16. Juli 2009 keine Abfalldeponie mehr in Betrieb ist, die der Richtlinie nicht entspricht.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Décharge de matières inertes ->

Date index: 2023-05-09
w