Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commerçant de vieux pneus
Commerçante de vieux pneus
Décharge de pneus usagés
Décharge de vieux pneus

Übersetzung für "Décharge de vieux pneus " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
décharge de pneus usagés | décharge de vieux pneus

Deponie von Altreifen


commerçant de vieux pneus | commerçante de vieux pneus

Altpneuhändler | Altpneuhändlerin


commerçant de vieux pneus | commerçante de vieux pneus

Altpneuhändler | Altpneuhändlerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les décharges peuvent ne pas admettre les pneus usés ou les déchets liquides, inflammables, explosifs ou corrosifs, ou les déchets provenant d’hôpitaux ou d’établissements médicaux ou vétérinaires.

Folgende Abfälle dürfen nicht auf Deponien angenommen werden: Altreifen oder flüssige, entzündbare, explosive oder korrosive Abfälle sowie Krankenhausabfälle und andere klinische Abfälle, die in medizinischen oder veterinärmedizinischen Einrichtungen anfallen.


Considérant qu'il convient d'une part, de responsabiliser progressivement les secteurs à l'origine de la production de déchets de papier et, d'autre part, de favoriser la prévention et le recyclage des vieux papiers en vue de limiter drastiquement leur mise en décharge et leur incinération;

In der Erwägung, dass es angebracht ist, einerseits allmählich für mehr Verantwortungsbewusstsein zu sorgen seitens der Sektoren, die am Ursprung der Erzeugung von Papierabfällen stehen, und andererseits die Vermeidung und das Recycling von Altpapier zu fördern, um dessen Deponierung und Verbrennung drastisch einzuschränken;


Considérant qu'il convient, d'une part, de responsabiliser progressivement les secteurs à l'origine de la production de déchets de papier et, d'autre part, de favoriser la prévention et le recyclage des vieux papiers en vue de limiter drastiquement leur mise en décharge et leur incinération,

In der Erwägung, dass es angebracht ist, einerseits das Verantwortungsbewusstsein der Sektoren, die am Ursprung der Produktion von Papierabfällen sind, schrittweise zu wecken und andererseits die Vermeidung und das Recycling von Altpapier zu fördern, um seine Deponierung und Verbrennung drastisch einzuschränken,


27. rappelle que, lors des précédents exercices de décharge, la réduction des engagements restant à liquider (reste à liquider, "RAL") a été un sujet de préoccupation durable pour le Parlement; approuve les initiatives récemment prises par la Commission pour réduire le RAL; note que, en 2006, le RAL a été réduit pour la première fois et qu'il s'établit à présent à 10 324 millions d'EUR; note que le RAL "ancien", c'est-à-dire les engagements vieux de plus de cinq ans, a été réduit de 1,62 mi ...[+++]

27. erinnert daran, dass die Verringerung noch ausstehender Mittelbindungen (RAL) ein langwieriges Anliegen des Parlaments in vorangegangenen Entlastungsberichten gewesen ist; unterstützt die jüngsten Initiativen der Kommission zur Verringerung der RAL; stellt fest, dass im Jahre 2006 die RAL ein erstes Mal reduziert wurden und sich nun auf einem Stand von 10 324 Millionen EUR befinden; stellt fest, dass die "alten" RAL, d. h. ausstehende Mittelbindungen, die älter als fünf Jahre sind, von 1,62 Milliarden EUR auf 867 Millionen EUR reduziert wurden; stellt fest, dass die so genannten "schlafenden" Mittelbindungen, d. h. jene Mittelbin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. rappelle que, lors des précédents exercices de décharge, la réduction des engagements restant à liquider (reste à liquider = RAL) a été un sujet de préoccupation durable pour le Parlement; approuve les initiatives récemment prises par la Commission pour réduire le RAL; note que, en 2006, le RAL a été réduit pour la première fois et qu'il s'établit à présent à 10 324 millions d'euros; note que le RAL "ancien", c'est-à-dire les engagements vieux de plus de cinq ans, a été réduit de 1,62 m ...[+++]

27. erinnert daran, dass die Verringerung noch ausstehender Mittelbindungen (RAL) ein langwieriges Anliegen des Parlaments in vorangegangenen Entlastungsberichten gewesen ist; unterstützt die jüngsten Initiativen der Kommission zur Verringerung der RAL; stellt fest, dass im Jahre 2006 die RAL ein erstes Mal reduziert wurden und sich nun auf einem Stand von 10 324 Millionen EUR befinden; stellt fest, dass die „alten“ RAL, d.h. ausstehende Mittelbindungen, die älter als fünf Jahre sind, von 1,62 Milliarden EUR auf 867 Millionen EUR reduziert wurden; stellt fest, dass die so genannten „schlafenden“ Mittelbindungen, d.h. jene Mittelbindu ...[+++]


C’est un aspect qui fait défaut dans ce vieux débat depuis que nous avons voté sur la décharge au sein du Parlement.

Das ist genau der Aspekt, der in dieser alten Debatte immer zu kurz gekommen ist, seit wir hier im Parlament über die Entlastung abgestimmt haben.


Certains flux de déchets spéciaux (tels que les huiles usagées, les vieux pneus, les boues d'épuration et les batteries obsolètes) sont traités indépendamment de leur origine et une législation spécifique prévoyant une gestion intégrée visant à faciliter la valorisation a été adoptée pour la grande majorité d'entre eux.

Bestimmte Sonderabfallströme (z. B. Altöl, Altreifen, Klärschlamm, Altbatterien) werden ungeachtet ihrer Herkunft behandelt, und für die meisten Fälle sind spezifische Rechtsvorschriften verabschiedet worden, die eine integrierte Bewirtschaftung mit dem Ziel einer leichteren stofflichen Verwertung vorsehen.


Une autre perspective intéressante se dessine avec une nouvelle technique de récupération de l'énergie contenue dans les diverses fractions de déchets (par exemple, les différents types de boues d'épuration, les vieux pneus, etc.).

Ein weiterer interessanter Aspekt sind die neuen Möglichkeiten zur Nutzung verschiedener Abfallfraktionen zur Energiegewinnung (zum Beispiel verschiedene Arten von Schlamm, Altreifen usw.).


Au fil des discussions et des décisions en commission, nous avons inscrit dans la directive une interdiction de déchets qui dit aux citoyens européens que leurs vieux rasoirs électriques ne pourront plus à l’avenir être abandonnés dans une décharge publique, mais qu’ils devront être collectés séparément parce qu’ils renferment encore des matériaux susceptibles d’être valorisés.

Wir haben in den diversen Beratungen und Ausschussentscheidungen ein Wegwerfverbot in die Richtlinie hineingeschrieben, das den Bürgern in Europa sagt, dass der Rasierapparat nicht mehr in die Mülltonne geworfen werden darf, sondern in Zukunft separat gesammelt werden muss, weil es eben ein Wertstoff ist.


Il est néanmoins compliqué d'octroyer la décharge pour un budget vieux de deux ans et - ce qui est encore plus problématique - dont ne doit pas répondre la Commission actuelle mais bien celle qui l'a précédée, une Commission qui a dû démissionner car elle n'avait pas assumé cette responsabilité de manière suffisante.

Schwierig ist es jedoch, die Entlastung für einen Haushalt zu erteilen, der zwei Jahre zurückliegt, und, was noch problematischer ist, nicht von der jetzigen Kommission zu verantworten ist, sondern von ihrer Vorgängerin, einer Kommission, die zurücktreten mußte, weil sie diese Verantwortung nur unzureichend wahrgenommen hat.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Décharge de vieux pneus ->

Date index: 2022-11-15
w