Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagne de débarras pour les déchets spéciaux
Collecte de déchets spéciaux
Collecte des déchets spéciaux
Collecte des déchets spéciaux des ménages
DMS
DSM
Déchet ménager
Déchet solide urbain
Déchets ménagers spéciaux
Déchets spéciaux d'origine ménagère
Déchets spéciaux des ménages
Déchets spéciaux du ménage
Installation d'incinération des déchets spéciaux
Installation de traitement des déchets spéciaux
Opération de ramassage des toxiques
Ordure ménagère
Point de collecte des déchets ménagers spéciaux
Poste de reprise
Poste de reprise des déchets spéciaux des ménages
Ramassage
UIDS
Usine d'incinération des déchets spéciaux
Vieux papier

Übersetzung für "Déchets spéciaux des ménages " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
déchets spéciaux des ménages | DSM [Abbr.]

Haushaltssondermüll | DSM [Abbr.]


déchets spéciaux d'origine ménagère | déchets ménagers spéciaux | déchets spéciaux des ménages | déchets spéciaux du ménage

Sonderabfälle aus Haushalt | Sonderabfälle aus dem Haushalt | Sonderabfälle aus Haushaltungen


collecte des déchets spéciaux | opération de ramassage des toxiques | collecte des déchets spéciaux des ménages | ramassage | campagne de débarras pour les déchets spéciaux | collecte de déchets spéciaux

Sonderabfall-Entrümpelungsaktion | Sammlung | Sonderabfallaktion | Sonderabfallsammlung | Giftentrümpelungsaktion


poste de reprise | point de collecte des déchets ménagers spéciaux | poste de reprise des déchets spéciaux des ménages

Rücknahmestelle | Annahmestelle für Sonderabfälle aus Haushaltungen | Rücknahmestelle für Sonderabfälle aus dem Haushalt


déchets ménagers spéciaux | déchets spéciaux d'origine ménagère | DMS [Abbr.]

Sonderabfälle aus Haushaltungen


installation de traitement des déchets spéciaux | installation d'incinération des déchets spéciaux | usine d'incinération des déchets spéciaux | UIDS [Abbr.]

Sonderabfallanlage | Sonderabfallbehandlungsanlage | Sonderabfallverbrennungsanlage | Verbrennungsanlage für Sonderabfälle | SAVA [Abbr.]


déchet ménager [ déchet solide urbain | ordure ménagère | vieux papier ]

Hausmüll [ Altpapier | Haushaltsabfall | Haushaltsmüll | kommunaler Abfall | Siedlungsabfall ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
CHAPITRE VII. - Dispositions relatives aux titres services Art. 33. Sur la demande de l'Office wallon des déchets, les communes ou les intercommunales ayant bénéficié du service de collecte et de gestion des déchets spéciaux des ménages organisé par la Région supportent le coût réel et complet de ce service supporté par la Région pour l'exercice 2015.

KAPITEL VII - Bestimmungen in Sachen Dienstleistungsschecks Art. 33 - Auf Antrag des " Office wallon des déchets" übernehmen die Gemeinden oder Interkommunalen, die den von der Region organisierten Dienst für die Sammlung und Behandlung der Sonderabfälle der Haushalte beansprucht haben, die tatsächlichen und vollständigen Kosten dieses Dienstes für das Haushaltsjahr 2015.


Pour mettre fin à ce déséquilibre et faire participer les détenteurs de déchets non-ménagers au service de collecte comme il se doit, la présente disposition propose de supprimer l'exonération de contrat susvisée et d'introduire une redevance minimale à tous les producteurs et détenteurs de déchets autres que ménagers, qui ne prouvent pas respecter les obligations de traitement de leurs déchets.

Um diesem Ungleichgewicht ein Ende zu setzen und die Besitzer von Nicht-Haushaltsabfällen ordnungsgemäß an der Einsammlung zu beteiligen, wird mit dieser Bestimmung vorgeschlagen, die betreffende Vertragsbefreiung zu streichen und einen Mindestbeitrag einzuführen für alle Erzeuger und Besitzer von anderen Abfällen als Haushaltsabfällen, die nicht nachweisen, dass sie ihre Verpflichtungen in Bezug auf die Abfallverarbeitung einhalten.


L'Agence régionale pour la Propreté est chargée de la collecte et du traitement des déchets des détenteurs de déchets autres que ménagers qui ne procèdent pas eux-mêmes au traitement de leurs déchets ou ne le font pas faire par un négociant, une installation ou une entreprise effectuant des opérations de traitement des déchets ou par un collecteur, tel que requis par l'article 23 de l'ordonnance du 14 juin 2012 relative aux déchets instaurant une responsabilité matérielle de la gestion des déchets.

Die " Agence régionale pour la propreté / Gewestelijk Agentschap voor Netheid " ist mit dem Einsammeln und der Verarbeitung des Abfalls von Besitzern von anderen Abfällen als Haushaltsabfällen beauftragt, die ihre Abfälle nicht selbst verarbeiten und sie ebenfalls nicht durch einen Händler, eine Anlage oder ein Unternehmen, die Abfälle verarbeiten, oder durch einen Abfalleinsammler verarbeiten lassen, so wie es durch Artikel 23 der Ordonnanz vom 14. Juni 2012 über die Abfälle vorgeschrieben ist, mit dem eine materielle Verantwortung für die Abfallwirtschaft eingeführt wird.


Lorsque les détenteurs de déchets autres que ménagers soumis au paiement de la redevance visée à l'alinéa 1 produisent d'autres types de déchets ou des volumes de déchets supérieurs à ceux arrêtés à l'alinéa 3, la collecte et le traitement de ces quantités supérieures ou de ces autres déchets doivent être assurés conformément à l'article 23.

Wenn die Besitzer von anderen Abfällen als Haushaltsabfällen, die verpflichtet sind, einen Beitrag im Sinne von Absatz 1 zu zahlen, andere Arten von Abfällen oder Volumen, die größer als die in Absatz 3 festgelegten Volumen sind, produzieren, muss das Einsammeln und die Verarbeitung dieser größeren Volumen gemäß Artikel 23 gewährleistet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucun contrat ne doit être conclu avec l'Agence régionale pour la Propreté pour les déchets des producteurs ou détenteurs de déchets autres que ménagers qui sont collectés par celle-ci dans le cadre des types et volumes de déchets couverts par la redevance dont question à l'article 24/1, § 1'.

Mit der " Agence régionale pour la propreté / Gewestelijk Agentschap voor Netheid " ist kein anderer Vertrag zu schließen für den Abfall der Erzeuger oder Besitzer von anderen Abfällen als Haushaltsabfällen, die durch diese im Rahmen der Arten von Abfällen und der Volumen gesammelt werden, die durch die in Artikel 24/1 § 1 erwähnten Kosten gedeckt sind'.


Tous les autres déchets figurant sur le catalogue des déchets sont considérés comme des déchets non dangereux; - ne sont pas des déchets dangereux : * les déchets d'emballages ménagers collectés sélectivement, vidés, égouttés ou raclés ayant contenu des substances dangereuses destinés à l'entretien et au nettoyage exclusivement en phase aqueuse, et visés par les pictogrammes suivants : GHS07 (irritant, nocif), GHS05 (corrosif), portant la phrase H318, tels que prévu ...[+++]

Alle anderen Einträge im harmonisierten Abfallverzeichnis gelten als nicht gefahrenrelevant; - sind keine gefährlichen Stoffe: * selektiv gesammelte, entleerte, abgetropfte oder ausgeschabte Abfälle von Haushaltsverpackungen, die für die Pflege oder die Reinigung bestimmte gefährliche Stoffe ausschließlich in der wässrigen Phase enthalten haben, und folgenden Piktogrammen entsprechen: GHS07 (reizend, gesundheitsschädlich), GHS05 (ätzend), mit dem Satz H318, so wie vorgesehen durch die Verordnung (EG) Nr. 1272/2008, oder den Piktogramm Xi-reizend und C-ätzend im Sinne der Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG; * selektiv gesammelte, ent ...[+++]


90.21.11 Parc à conteneurs pour déchets ménagers et, le cas échéant, pour déchets des P.M.E., tels que définis à l'article 2, 2°, du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, en ce compris le dépôt de déchets spéciaux des ménages;

90.21.11 Containerpark für Haushaltsabfälle und ggf. für Abfälle von KMB im Sinne von Artikel 2 2° des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, einschliesslich der Lagerung von Sonderabfällen aus Haushalten; 90.21.11.01 mit einer Fläche unter 2 500 m


Parc à conteneurs pour déchets ménagers tels que définis à l'article 2, 6°, du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, en ce compris le dépôt de déchets spéciaux des ménages

Containerparks für Haushaltsmüll, wie in Artikel 2, 6° des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle bestimmt, einschliesslich des besonderen Haushaltsmülls


Art. 53. Délégation est accordée aux titulaires des fonctions suivantes, jusqu'à concurrence des montants repris en regard de leur grade, pour engager, approuver et ordonnancer toute dépense imputable sur les allocations de base 12.04 et 14.01 du budget de l'Office wallon des déchets (titre V) et relative à la valorisation des déchets ménagers et non ménagers, aux collectes de déchets spéciaux et matières récupérables ainsi qu'aux ...[+++]

Art. 53 - Den Inhabern nachstehender Funktionen wird bis in Höhe der neben ihrem Dienstgrad angegebenen Beträge die Vollmacht erteilt, jede Ausgabe zu Lasten der Basiszuwendungen 12.04 und 14.01 des Haushaltsplans des " Office wallon des déchets" (Titel V) und in Bezug auf die Aufwertung von Haushaltsabfällen und nichthäuslichen Abfällen, auf die Sammlung von Sonderabfällen und von rückgewinnbarem Material sowie auf die aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle von der Region vorgeschossenen aussergewöhnlichen Kosten für die Behandlung, die Überführung bzw. die Beseitigung von Abfällen festzulegen, zu genehmigen und anzuwe ...[+++]


4) installations d'incinération de déchets municipaux: tout équipement technique affecté au traitement des déchets municipaux par incinération, avec ou sans récupération de la chaleur de combustion produite, à l'exclusion des installations spécialement affectées, sur terre et en mer, à l'incinération des boues d'épuration, des déchets chimiques, toxiques et dangereux, des déchets provenant de l'activité médicale des établissements hospitaliers et autres déchets spéciaux, même si ces installations peuvent également incinérer des déchet ...[+++]

4. Verbrennungsanlagen für Siedlungsmüll: technische Betriebsstätten, die der Behandlung von Siedlungsabfällen durch Verbrennung mit oder ohne Rückgewinnung der bei der Verbrennung freiwerdenden Wärme dienen, mit Ausnahme von Anlagen, in denen an Land oder auf See Klärschlamm, chemische, giftige und gefährliche Abfälle, medizinische Abfälle aus Krankenhäusern oder andere Sonderabfälle verbrannt werden, selbst dann, wenn in diesen Anlagen auch Siedlungsmüll verbrannt werden kann.


w