Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRMF
Clause de retour à meilleure fortune
Constatation de retour à meilleure fortune
Décision relative au retour à meilleure fortune
Exception de non-retour à meilleure fortune
Exception du non-retour à meilleure fortune
Opposition pour non-retour à meilleure fortune
Retour à meilleure fortune

Übersetzung für "Décision relative au retour à meilleure fortune " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
décision relative au retour à meilleure fortune

Entscheid über das Vorliegen neuen Vermögens


opposition pour non-retour à meilleure fortune | exception du non-retour à meilleure fortune

Einrede des mangelnden neuen Vermögens | Einrede mangelnden neuen Vermögens | Einrede des fehlenden neuen Vermögens




constatation de retour à meilleure fortune

Feststellung des neuen Vermögens


exception de non-retour à meilleure fortune

Einrede des mangelnden neuen Vermögens


clause de retour à meilleure fortune | CRMF [Abbr.]

Besserungsklausel


clause de retour à meilleure fortune

Besserungsklausel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La remise de dettes est acquise, sauf retour à meilleure fortune dans les cinq années qui suivent la décision.

Der Schuldenerlass wird gewährt, wenn binnen fünf Jahren nach der Entscheidung keine Besserung der Finanzlage eingetreten ist.


Aux termes de l'article 1675/13bis, § 4, du Code judiciaire, la remise de dettes est acquise, « sauf retour à meilleure fortune dans les cinq années qui suivent la décision ».

Gemäß Artikel 1675/13bis § 4 des Gerichtsgesetzbuches ist der Erlass der Schulden endgültig, « wenn binnen fünf Jahren nach der Entscheidung keine Besserung der Finanzlage eingetreten ist ».


La remise de dettes est acquise, sauf retour à meilleure fortune dans les cinq années qui suivent la décision.

Der Schuldenerlass wird gewährt, wenn binnen fünf Jahren nach der Entscheidung keine Besserung der Finanzlage eingetreten ist.


Sans préjudice de l'article 1675/15, § 2, la remise de dettes n'est acquise que lorsque le débiteur aura respecté le plan de règlement imposé par le juge et sauf retour à meilleure fortune du débiteur avant la fin du plan de règlement judiciaire.

Unbeschadet des Artikels 1675/15 § 2 wird der Schuldenerlass nur gewährt, wenn der Schuldner dem vom Richter auferlegten Schuldenregelungsplan nachgekommen und keine Besserung der Finanzlage des Schuldners vor Ablauf des gerichtlichen Schuldenregelungsplans eingetreten ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’absence d’accord avec les créanciers privés, tout comme le fait que ceux-ci n’aient pas cherché à forcer l’exécution des dettes dès 1993, montre que les perspectives de retour à meilleure fortune étaient espérées et que dès lors il ne convenait pas de provoquer le risque de cessation d’activité de l’entreprise.

Das Nichtvorhandensein einer Vereinbarung mit den privaten Gläubigern sowie die Tatsache, dass diese die Vollstreckung der Zahlung der Verbindlichkeiten seit 1993 nicht erzwungen hatten, zeigt, dass die Aussichten, das Unternehmen wieder auf den richtigen Kurs zu bringen, begründet waren und es daher nicht sinnvoll war, das Risiko einzugehen, dass das Unternehmen seine Tätigkeiten einstellen würde.


1,05 milliard d'EUR a été accordé sous la forme d’un prêt prévoyant un abandon de créance immédiat et une clause de retour à meilleure fortune, selon laquelle IKB procédera aux remboursements si elle réalise à nouveau des bénéfices dans les prochaines années.

1,05 Mrd. EUR wurden in Form von Darlehen gewährt, für die unmittelbar ein Forderungsverzicht ausgesprochen wurde und eine Besserungsklausel besteht, der zufolge die IKB Rückzahlungen leistet, wenn sie in den kommenden Jahren wieder Gewinne erwirtschaftet.


11. Informations spécifiques pour les décisions relatives au retour de l'enfant si l'exequatur est requis selon l'article 28.

11. Besondere Angaben zu Entscheidungen über die Rückgabe von Kindern, wenn die Vollstreckbarkeitserklärung gemäß Artikel 28 beantragt wird.


L'autorité de décision transmet la décision relative à la demande d'indemnisation, au moyen du formulaire type prévu à l'article 14, au demandeur et à l'autorité chargée de l'assistance dans les meilleurs délais, conformément à la législation nationale, après avoir rendu sa décision ...[+++]

Die Entscheidungsbehörde sendet die Entscheidung über den Antrag auf Entschädigung dem Antragsteller und der Unterstützungsbehörde unter Verwendung des Standardformulars nach Artikel 14 so bald wie möglich gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften nach Erlass der Entscheidung zu.


- utilisation éventuelle d'avances remboursables ou de clause de "retour à meilleure fortune" pour rembourser l'aide,

- etwaige Verwendung rückzahlbarer Vorschüsse oder einer Besserungsklausel für die Rückzahlung der Beihilfe,


Les évaluations nationales à mi-parcours ont été lancées en 2001 (après l'adoption des décisions relatives au programme) par les autorités de gestion pour assurer un retour continu d'informations et permettre les éventuels réajustements nécessaires pour les appels à propositions ultérieurs.

Die nationalen Halbzeitbewertungen wurden 2001 (nach Annahme der Programmbeschlüsse) von den Verwaltungsbehörden eingeleitet, um ein kontinuierliches Feed-back für Anpassungen sicherzustellen, die möglicherweise für spätere Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen erforderlich werden könnten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Décision relative au retour à meilleure fortune ->

Date index: 2022-04-08
w