Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheteur-décorateur
Acheteuse-décoratrice
Architecte décoratrice
Chef décorateur
Chef décorateur spectacle
Cheffe décoratrice spectacle
Designeuse d'environnement
Décorateur d'intérieur
Décorateur sur faience porcelaine
Décorateur-étalagiste
Décoratrice
Décoratrice-étalagiste
Garnisseur
Maître tapissier-décorateur
Maître tapissière-décoratrice
Peintre décorateur sur céramique
Tapissier d'ameublement
Tapissier décorateur
Tapissier-décorateur
Tapissière-décoratrice
étalagiste-décorateur
étalagiste-décoratrice

Übersetzung für "Décorateur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chef décorateur spectacle | décoratrice | chef décorateur/décoratrice spectacle | cheffe décoratrice spectacle

Produktionsdesigner | Produktionsdesigner/Produktionsdesignerin | Produktionsdesignerin


décorateur sur faience porcelaine | peintre décorateur sur céramique(B)

Porzellanmaler


acheteur-décorateur | acheteur-décorateur/acheteuse-décoratrice | acheteuse-décoratrice

Bühnenbild-Assistentin | Bühnenbildassistentin | Bühnenbildassistent | Bühnenbildassistent/Bühnenbildassistentin




architecte décoratrice | décorateur d'intérieur | décorateur d'intérieur/décoratrice d'intérieur | designeuse d'environnement

Innenausstatter | Innendekorateurin | Raumgestalter/Raumgestalterin | Raumgestalterin


étalagiste-décorateur | étalagiste-décoratrice | décorateur-étalagiste | décoratrice-étalagiste

Schaufensterdekorateur | Schaufensterdekorateurin


garnisseur(B) | tapissier d'ameublement | tapissier décorateur(L)

Moebeldekorateur | Moebelpolsterer | Polsterer


tapissier-décorateur | tapissière-décoratrice

Tapezierer-Dekorateur | Tapeziererin-Dekorateurin


maître tapissier-décorateur | maître tapissière-décoratrice

Tapezierermeister-Dekorateur | Tapezierermeisterin-Dekorateurin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Le groupe de produits «peintures et vernis d'intérieur ou d'extérieur» comprend: les revêtements de sol et les peintures pour sol, les produits de peinture qui sont teintés par les distributeurs à la demande de décorateurs non professionnels (consommateurs) ou professionnels, les systèmes à teinter, les peintures décoratives liquides ou sous forme de pâte, éventuellement préconditionnées, teintées ou préparées par le fabricant pour répondre aux besoins des consommateurs, y compris les peintures pour bois, les lasures et revêtements de pont, les revêtements pour maçonnerie et les couches de finition pour métal ainsi que les primaires e ...[+++]

(2) Die Produktgruppe „Innen- und Außenfarben und -lacke“ umfasst: Fußbodenbeschichtungsstoffe und -farben, auf Wunsch nicht gewerblicher oder gewerblicher Innengestalter vom Vertreiber abgetönte Produkte, Abtönungssysteme sowie nach dem Kundenbedarf vom Hersteller vorbehandelte, getönte oder zubereitete flüssige oder pastose Dekorationsbeschichtungsstoffe, einschließlich Holzfarben, Holzbeizen und -lasuren, Beschichtungsstoffe für Mauerwerk und Metallschlussanstrichstoffe, Grundierungen und Voranstrichstoffe für solche Produktsysteme gemäß der Definitionen in Anhang I der Richtlinie 2004/42/EG.


Dans le futur, tout contrat conclu en dehors d’un établissement commercial sera soumis à une multitude de réglementations et de droits de rétractation, même si le consommateur, comme le disait à l’instant M. Obermayr, a demandé à un électricien, un décorateur, un peintre ou un charpentier de venir dans sa maison.

Künftig ist grundsätzlich jeder Vertrag, der außerhalb von Geschäftsräumen abgeschlossen wird, mit vielen Vorschriften und Widerrufsrechten belastet, auch dann, wenn der Verbraucher – Herr Obermayr ist gerade darauf eingegangen – den Elektriker, den Maler, den Tüncher, den Schreiner usw. bestellt hat.


Nous voulions libérer les micro-entités de certaines obligations comptables. Par micro-entités, nous entendons des entreprises d’une taille particulièrement réduite, employant peu de salariés, dégageant un chiffre d’affaires et des bénéfices minimes et qui, en pratique, ne sont actives qu’au niveau régional ou local. Disons, par exemple, un petit boulanger ou un petit peintre en bâtiment ou décorateur.

Wir wollten Kleinstunternehmen – und dabei sprechen wir von Unternehmen, die extrem klein sind, also mit ganz wenigen Angestellten, mit minimalen Umsatz- und Gewinnzahlen, die im Grunde nur im regionalen Bereich vor Ort, im lokalen Bereich tätig sind, der kleine Bäckermeister, der kleine Malermeister – von den Bilanzverpflichtungen befreien.


Enfin, la législation communautaire concernant la santé et la sécurité des travailleurs ne s'applique pas aux travailleurs indépendants qui représentent toutefois un nombre important de peintres et de décorateurs.

Nicht zuletzt gelten die EU-Arbeitsschutzvorschriften nicht für selbständig Beschäftigte, deren Anteil unter den Malern und Dekorateuren recht hoch ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle fait essentiellement des victimes parmi le grand public, parmi ceux qui décorent leur propre maison et les décorateurs d’intérieur, étant donné que certains règlements de sécurité sont respectés en cas d’usage industriel.

Bei den Opfern handelte es sich hauptsächlich um Heimwerker und Raumgestalter, da bei industriellem Einsatz bestimmte Sicherheitsvorschriften beachtet werden.


Entrent notamment dans cette catégorie les revêtements pour sols et les peintures pour sols; les produits de base teintés par le distributeur à la demande des décorateurs professionnels ou amateurs; les systèmes à teinter; les peintures décoratives liquides ou sous forme de pâte, éventuellement préconditionnées, teintées ou préparées par le fabricant pour répondre aux besoins des consommateurs, y compris les peintures pour bois, les teintures pour bois et revêtements de pont, les revêtements pour maçonnerie et les couches de finition pour métal (à l’exception des couches de finition et des primaires anticorrosion), ainsi que les prima ...[+++]

Dazu gehören unter anderem auch Fußbodenbeschichtungsstoffe und -farben, auf Wunsch privater oder gewerblicher Innengestalter vom Vertreiber abgetönte Produkte, Abtönungssysteme, sowie nach dem Kundenbedarf vom Hersteller vorbehandelte, getönte oder zubereitete flüssige oder pastose Dekorationsbeschichtungsstoffe, einschließlich Holzfarben, Holzbeizen und -lasuren, Beschichtungsstoffe für Mauerwerk und Metallschlussanstrichstoffe (ohne Rostschutzmittel und -grundierungen), sowie Grundierungen (und Voranstrichstoffe) für solche Produktsysteme.


Entrent notamment dans cette catégorie les revêtements pour sols et les peintures pour sols; les produits de base teintés par le distributeur à la demande des décorateurs professionnels ou amateurs; les systèmes à teinter; les peintures décoratives liquides ou sous forme de pâte, éventuellement préconditionnées, teintées ou préparées par le fabricant pour répondre aux besoins des consommateurs, y compris les couches d’impression ou les sous-couches de ces systèmes de peinture.

Dazu gehören unter anderem auch Fußbodenbeschichtungen und -farben, auf Wunsch privater oder gewerblicher Innengestalter vom Vertreiber abgetönte Produkte, Abtönsysteme, sowie nach dem Kundenbedarf vom Hersteller vorbehandelte, abgetönte oder zubereitete flüssige oder pastose Dekorationsfarben, einschließlich Grundierungen und Voranstrichstoffen für solche Produktsysteme.


Entrent notamment dans cette catégorie les revêtements pour sols et les peintures pour sols; les produits de base teintés par le distributeur à la demande des décorateurs professionnels ou amateurs; les systèmes à teinter; les peintures décoratives liquides ou sous forme de pâte, éventuellement préconditionnées, teintées ou préparées par le fabricant pour répondre aux besoins des consommateurs, y compris les peintures pour bois, les teintures pour bois et revêtements de pont, les revêtements pour maçonnerie et les couches de finition pour métal (à l’exception des couches de finition et des primaires anticorrosion), ainsi que les prima ...[+++]

Dazu gehören unter anderem auch Fußbodenbeschichtungsstoffe und -farben, auf Wunsch privater oder gewerblicher Innengestalter vom Vertreiber abgetönte Produkte, Abtönungssysteme, sowie nach dem Kundenbedarf vom Hersteller vorbehandelte, getönte oder zubereitete flüssige oder pastose Dekorationsbeschichtungsstoffe, einschließlich Holzfarben, Holzbeizen und -lasuren, Beschichtungsstoffe für Mauerwerk und Metallschlussanstrichstoffe (ohne Rostschutzmittel und -grundierungen), sowie Grundierungen (und Voranstrichstoffe) für solche Produktsysteme.


Entrent notamment dans cette catégorie les revêtements pour sols et les peintures pour sols; les produits de base teintés par le distributeur à la demande des décorateurs professionnels ou amateurs; les systèmes à teinter; les peintures décoratives liquides ou sous forme de pâte, éventuellement préconditionnées, teintées ou préparées par le fabricant pour répondre aux besoins des consommateurs, y compris les couches d’impression ou les sous-couches de ces systèmes de peinture.

Dazu gehören unter anderem auch Fußbodenbeschichtungen und -farben, auf Wunsch privater oder gewerblicher Innengestalter vom Vertreiber abgetönte Produkte, Abtönsysteme, sowie nach dem Kundenbedarf vom Hersteller vorbehandelte, abgetönte oder zubereitete flüssige oder pastose Dekorationsfarben, einschließlich Grundierungen und Voranstrichstoffen für solche Produktsysteme.


Plus de un million et demi de peintres et de décorateurs de l'UE utilisent ces produits et nombre d'entre eux souffrent de différents problèmes de santé.

Über 1,5 Millionen Maler und Dekorateure in der EU arbeiten mit diesen Erzeugnissen und leiden oft unter verschiedenen gesundheitlichen Problemen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Décorateur ->

Date index: 2021-08-02
w