Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle de défaillance de système
Contrôle de panne de système
Défaillance de l'éclairage
Défaillance du système d'éclairage

Übersetzung für "Défaillance du système d'éclairage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
défaillance du système d'éclairage

Ausfall der Beleuchtungsanlage




contrôle de défaillance de système | contrôle de panne de système

Behandlung von Systemfehlern | Behandlung von Systemzusammenbrüchen




rédiger des rapports sur les systèmes d'éclairage d'un aéroport

Berichte über Flughafenbeleuchtungsanlagen erstellen


garantir la fonctionnalité des systèmes d'éclairage d'un aéroport

Funktionsfähigkeit von Flughafenbeleuchtungsanlagen sicherstellen


superviser l'entretien courant des systèmes d'éclairage d'un aéroport

Routinewartung von Flughafenbeleuchtungsanlagen beaufsichtigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Bulgares partagent cette analyse: un sondage Eurobaromètre Flash, réalisé en novembre 2014 et publié récemment, montre que 79 % des Bulgares estiment que l’UE devrait jouer un rôle dans la lutte contre la corruption et la criminalité organisée et dans la recherche d'une solution aux défaillances du système judiciaire. Pa ailleurs, 61 % des personnes interrogées pensent que l’UE a eu des retombées positives sur les défaillances judiciaires et plus de 50 % sont d'avis qu’elle a eu une incidence positive sur la lutte contre la criminalité organisée et la corruption (voir annexe).

Diese Einschätzung teilt auch die bulgarische Bevölkerung, wie dem unlängst veröffentlichten Flash Eurobarometer vom November 2014 zu entnehmen ist. Diesem zufolge äußerten 79 % der bulgarischen Bürger ihre Zustimmung zu einer Beteiligung der EU bei der Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität und der Überwindung der Schwachstellen im Justizsystem; 61 % der bulgarischen Bevölkerung ist der Ansicht, dass die EU die Justiz positiv beeinflusst hat, und über 50 % stellen dies auch bei der Bekämpfung der Korruption und der organisierten Kriminalität fest (siehe Anhang).


157. constate avec inquiétude que la Cour des comptes a déjà constaté des défaillances systémiques dans les SIPA d'Italie et d'Espagne contrôlés en 2008, 2009 et 2010, et que depuis 2007, des défaillances ont été constatées dans les SIPA de douze États membres ; prend acte de la réponse de la Commission et des autorités espagnoles selon laquelle il existe en Espagne, en dépit de l'ampleur limitée des défaillances, un système de correction de ces dernières à l'aide d'un coefficient d'éligibilité qui est prévu dans la réglementation re ...[+++]

157. stellt mit tiefer Sorge fest, dass der Rechnungshof bei den 2008, 2009 und 2010 in Italien und Spanien geprüften Flächenidentifizierungssystemen Systemmängel festgestellt hat und dass ab 2007 Mängel in den Flächenidentifizierungssystemen von zwölf Mitgliedstaaten festgestellt wurden ; nimmt die Antwort der Kommission und Spaniens zur Kenntnis, der zufolge in Spanien trotz des begrenzten Ausmaßes der Mängel ein System zu ihrer Korrektur eingerichtet wurde, das einen Förderfähigkeitskoeffizienten umfasst, der bei der Regulierung des kommenden Zeitraums berücksichtigt wird;


157. constate avec inquiétude que la Cour des comptes a déjà constaté des défaillances systémiques dans les SIPA d'Italie et d'Espagne contrôlés en 2008, 2009 et 2010, et que depuis 2007, des défaillances ont été constatées dans les SIPA de douze États membres; prend acte de la réponse de la Commission et des autorités espagnoles selon laquelle il existe en Espagne, en dépit de l'ampleur limitée des défaillances, un système de correction de ces dernières à l'aide d'un coefficient d'éligibilité qui est prévu dans la réglementation rel ...[+++]

157. stellt mit tiefer Sorge fest, dass der Rechnungshof bei den 2008, 2009 und 2010 in Italien und Spanien geprüften Flächenidentifizierungssystemen Systemmängel festgestellt hat und dass ab 2007 Mängel in den Flächenidentifizierungssystemen von zwölf Mitgliedstaaten festgestellt wurden; nimmt die Antwort der Kommission und Spaniens zur Kenntnis, der zufolge in Spanien trotz des begrenzten Ausmaßes der Mängel ein System zu ihrer Korrektur eingerichtet wurde, das einen Förderfähigkeitskoeffizienten umfasst, der bei der Regulierung des kommenden Zeitraums berücksichtigt wird;


Non seulement les défaillances des systèmes judiciaires nationaux constituent un problème pour les États membres concernés, mais elles peuvent aussi nuire au fonctionnement du marché unique et, plus généralement, à l’ensemble du système juridique de l’UE, qui repose sur la confiance mutuelle.

Mängel in einem nationalen Justizsystem sind nicht nur ein Problem für den betreffenden Mitgliedstaat, sondern können auch den Binnenmarkt und ganz allgemein das auf gegenseitigem Vertrauen gegründete Rechtssystem der EU beeinträchtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en résulte que − contrairement à ce qu’a fait valoir l'Italie − l’objet de la procédure d’infraction englobait effectivement la carence de la collecte différenciée en tant qu'élément en amont aggravant les défaillances du système de gestion des déchets dans son ensemble.

Daraus folgt, dass entgegen dem Vorbringen Italiens auch die Unzulänglichkeit der getrennten Sammlung als Gesichtspunkt, der im Vorfeld die Mängel des Systems der Abfallbewirtschaftung als Ganzes verschärfte, Gegenstand des Vertragsverletzungsverfahrens war.


Par conséquent, non seulement les défaillances des systèmes de justice nationaux constituent un problème pour les États membres concernés, mais elles peuvent aussi nuire au fonctionnement du marché unique et, plus généralement, à l’ensemble du système juridique de l’UE, qui repose sur la confiance mutuelle.

Mängel in nationalen Justizsystemen sind somit nicht nur ein Problem für einen bestimmten Mitgliedstaat, sondern können das Funktionieren des Binnenmarktes und im weiteren Sinn des gesamten EU-Rechtssystems, das auf gegenseitigem Vertrauen fußt, beeinträchtigen.


Il devrait en aller de même, respectivement, pour le développement technique et la gestion opérationnelle d'autres systèmes d'information à grande échelle au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice et pour un site de secours capable de garantir le fonctionnement d'un système d'information en cas de défaillance dudit système, si l'instrument législatif pertinent le prévoit.

Dies gilt auch für die technische Entwicklung und das Betriebsmanagement anderer IT-Großsysteme im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts bzw. ein Back-up-System, das den Betrieb eines IT-Systems bei dessen Ausfall sicherstellen kann, wenn dies in dem betreffenden Rechtsakt vorgesehen ist.


Les prescriptions actuelles de l'UE en matière de solvabilité ne couvrent que les risques d'assurance, alors qu'à l'avenir les assureurs seront tenus de posséder les capitaux nécessaires pour couvrir le risque de marché (la perte de valeur des investissements de l'assureur, par exemple), le risque de crédit (titres de créance non honorés, par exemple) et le risque opérationnel (malversation, ou défaillance de système, par exemple).

Derzeit decken die EU-Solvabilitätsanforderungen nur Versicherungsrisiken ab, wohingegen die Versicherer in der Zukunft auch verpflichtet sein sollen, Kapital zur Absicherung des Marktrisikos (z.B. Wertminderung der Anlagen des Versicherungsunternehmens), des Kreditrisikos (z.B. Nichterfüllung von Schuldverpflichtungen) und des operationellen Risikos (z.B. Misswirtschaft oder Systemausfall) zu halten.


Ainsi que l’ont souligné les participants à cette conférence et que nous l’avons entendu lors de notre dernier débat sur ce thème, les statistiques sur la mortalité renseignent souvent une défaillance du système pulmonaire ou cardiovasculaire en tant que cause de décès, sans préciser que la cause première de cette défaillance pulmonaire était une paralysie musculaire et que le patient s’est étouffé ou que la défaillance cardiovasculaire avait pour origine une sclérose en plaques.

Wie die Teilnehmer an dieser Konferenz erklärten und wie wir bei unserer früheren Aussprache über das Thema erfuhren, wird als Todesursache in den Sterblichkeitsstatistiken häufig das Versagen des Lungen- oder des Herz-Kreislauf-Systems angegeben, ohne zu erwähnen, dass die Hauptursache für das Lungenversagen einfach eine Muskellähmung war und dass der Patient erstickte oder dass die Ursache des Herz-Kreislauf-Versagens Multiple Sklerose war.


(7) Système d'atterrissage hybride opérationnel après panne. Ce système est constitué par un système d'atterrissage automatique passif après panne et d'un système de guidage secondaire indépendant qui permet au pilote de terminer l'atterrissage manuellement après défaillance du système primaire.

7. Betriebssicheres hybrides Landesystem: Ein System, das aus einem ausfallunempfindlichen (fail-passive), automatischen Landesystem als Hauptsystem und einem unabhängigen Führungssystem als Hilfssystem besteht, das dem Piloten die manuelle Fortsetzung der Landung nach Ausfall des Hauptsystems ermöglicht.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Défaillance du système d'éclairage ->

Date index: 2022-05-26
w