Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carence du marché
Dysfonctionnement du marché
Défaillance du marché
Défaillance due à un mauvais emploi
Dérangement dû à une mauvaise utilisation
Mauvais fonctionnement du marché

Übersetzung für "Défaillance due à un mauvais emploi " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
défaillance due à un mauvais emploi | dérangement dû à une mauvaise utilisation

Fehlanwendungsausfall


carence du marché | défaillance du marché | dysfonctionnement du marché | mauvais fonctionnement du marché

Marktversagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[17] ARGO, un programme d’action sur la «coopération dans la lutte contre les abus ou le mauvais emploi des statuts administratifs de l’Union européenne» qui aborde entre autres les mariages de complaisance, a souligné la nécessité d’encourager une base de données commune et d’adopter une approche identique de la façon de traiter ces «mariages blancs».

[17] ARGO, Projekt, ein Aktionsprogramm zur Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Missbrauchs administrativer Stellungen in der EU, in dem auch Scheinehen und andere Probleme untersucht werden; außerdem wird festgestellt, dass die Errichtung einer gemeinsamen Datenbank gefördert und ein gemeinsames Vorgehen gegen Scheinehen entwickelt werden muss.


Au cours de l’année écoulée, les variations ont été plus faibles, l’emploi progressant également dans plusieurs des pays qui ont connu de mauvais résultats au cours des années antérieures.

Im vergangenen Jahr waren die Entwicklungen moderater, und auch in mehreren Ländern, die in den Jahren davor schlechte Zahlen hatten, nahm die Beschäftigung zu.


Il s’agirait de définir un ensemble de scénarios pratiques dans des secteurs spécifiques où les entreprises et les particuliers sont le plus souvent confrontés au mauvais fonctionnement du marché unique, et d’établir des priorités entre les secteurs en fonction de leur potentiel d’emploi et de croissance.

Die Überlegung wäre, eine Reihe praktischer Szenarien in spezifischen Sektoren abzustecken, in denen Unternehmen und Bürger oftmals auf einen schlecht funktionierenden Binnenmarkt stoßen, und dies vorrangig in Sektoren, in denen ein Beschäftigungs- und Wachstumspotenzial besteht.


Conséquence des mauvais résultats globaux de l’économie, l’emploi n’a cessé de se détériorer dans les pays du sud de l’Europe les plus touchés par la crise.

Die insgesamt schwache Wirtschaftsleistung hat zu einer kontinuierlichen Verschlechterung der Lage auf den Arbeitsmärkten in den südeuropäischen Ländern geführt, die am stärksten von der Krise betroffen waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces contrats ne sont pas mauvais en soi: ils permettent aux entreprises d’embaucher les travailleurs à l’essai avant de leur proposer un contrat à durée indéterminée, et aux jeunes, de s’essayer à un ou à plusieurs emplois au cours de leurs premières années sur le marché du travail.

An sich sind solche befristeten Arbeitsverhältnisse nichts Schlechtes: Sie ermöglichen es den Unternehmen, Arbeitnehmer probeweise einzustellen, bevor sie ihnen einen unbefristeten Vertrag anbieten, und sie erlauben es jungen Menschen, in ihren ersten Jahren auf dem Arbeitsmarkt eine oder mehrere Stellen zu „testen“.


Inversement, les pays où l’emploi des travailleurs âgés est relativement faible sont également ceux qui enregistrent les plus mauvais résultats dans la création d’emplois pour les jeunes.

Umgekehrt weisen Länder mit relativ niedriger Erwerbsbeteiligung der Älteren tendenziell auch eine schlechtere Bilanz auf, wenn es darum geht, Beschäftigungschancen für junge Menschen zu schaffen.


«défaut du navire» désigne tout mauvais fonctionnement, toute défaillance ou tout manque de conformité avec les règles de sécurité applicables s'agissant de toute partie du navire ou de son équipement lorsqu'elle est utilisée pour la sortie, l'évacuation, l'embarquement et le débarquement des passagers; ou lorsqu'elle est utilisée pour la propulsion, la manœuvre, la sécurité de la navigation, l'amarrage, le mouillage, l'arrivée à un poste à quai ou sur un lieu de mouillage ou le départ d'un tel poste ou lieu, ou la maîtrise des avaries après un envahissement; ou lorsqu'elle ...[+++]

bedeutet „Mangel des Schiffes“ jede Funktionsstörung, jedes Versagen oder jede Nichteinhaltung von anwendbaren Sicherheitsvorschriften in Bezug auf einen Teil des Schiffes oder seiner Ausrüstung, wenn er für das Verlassen, für die Evakuierung oder die Ein- und Ausschiffung der Reisenden, für den Schiffsantrieb, die Ruderanlage, die sichere Schiffsführung, das Festmachen, das Ankern, das Anlaufen oder Verlassen des Liege- oder Ankerplatzes oder die Lecksicherung nach Wassereinbruch oder für das Aussetzen von Rettungsmitteln verwendet wird, und


dont la défaillance et/ou le mauvais fonctionnement met en danger la sécurité des personnes, et

dessen Ausfall und/oder Fehlfunktion die Sicherheit von Personen gefährdet und


À l'avenir, un certain nombre de mauvais traitements seront expressément prohibés (par exemple frapper les animaux ou leur donner des coups de pied), mais les nouvelles dispositions imposeront également la conception et l'emploi d'installations de chargement/déchargement appropriées dans les exploitations, sur les marchés et dans les abattoirs. Dérogation limitée pour les transports sur moins de 65 km: A l'heure actuelle, les transports sur moins de 50 km sont totalement exclus du champ d'application de la directive; à l'avenir, ils ...[+++]

Künftig sind eine Reihe von Misshandlungen ausdrücklich verboten (Einsatz von Schlagstöcken, Fußtritte), die Verordnung macht aber auch den Bau und die Nutzung angemessener Einrichtungen für das Be- und Entladen in den landwirtschaftlichen Betrieben, auf den Märkten und in den Schlachthöfen obligatorisch; weniger Ausnahmen für Transporte von weniger als 65 km: Die derzeitige Richtlinie enthält keine Vorschriften für Transporte von weniger als 50 km. Künftig müssen auch diese Transporte entsprechend den Grundsätzen der Verordnung durchgeführt und von den Mitgliedstaaten überprüft werden.


11. RECONNAÎT que, à moins d'un revirement, ces tendances sont de mauvais augure pour les niveaux de vie de l'UE, pour la création d'emplois durables et pour le renforcement de la cohésion économique et sociale;

11. IST SICH DESSEN BEWUSST, dass diese Trends, wenn sie nicht umgekehrt werden, sich negativ auf den Lebensstandard in der EU, die Schaffung dauerhafter Arbeitsplätze und die Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts auswirken können;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Défaillance due à un mauvais emploi ->

Date index: 2022-03-22
w