Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Définir la structure du SLA
Définir la structure d’une entreprise

Übersetzung für "Définir la structure du SLA " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
définir la structure de l'accord de niveau de service (1) | définir la structure du SLA (2)

Dienstleistungesvereinbarung-Struktur festlegen (1) | SLA-Struktur festlegen (2)


définir la structure d’une entreprise

Unternehmensaufbau festlegen | Unternehmensstruktur festlegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Les dispositions du présent arrêté ont pour objet de définir les structures applicables lors de l'élaboration des budgets des recettes et des dépenses des unités d'administration publique définies à l'article 3, § 1, 2° à 4°, du décret du 15 décembre 2011, ainsi que les modalités de justifications qui y sont jointes.

Art. 2 - Die Bestimmungen des vorliegenden Erlasses zielen darauf ab, die Strukturen, die bei der Ausarbeitung der Haushaltspläne der öffentlichen Verwaltungseinheiten im Sinne von Artikel 3 § 1 Ziffern 2 bis 4 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 anwendbar sind, sowie die ihnen beigefügten Rechtfertigungsmodalitäten zu bestimmen.


3. La Commission est habilitée à adopter des actes d'exécution afin de définir la structure du plan de compensation.

3. Der Kommission erlässt Durchführungsrechtsakte zur Festlegung der Struktur des Ausgleichsplans.


La Commission adopte des actes d'exécution en vue de définir la structure et les modalités de mise à jour de ces inventaires au plus tard le [.] [dans un délai de six mois à compter de l'adoption du présent règlement; date exacte à insérer par l'OP lors de la publication].

Mit Blick auf die Festlegung der Struktur und der Modalitäten für die Aktualisierung dieser Aufstellungen nimmt die Kommission bis zum [.][sechs Monate nach Annahme dieser Verordnung – genaues Datum bei Veröffentlichung vom Amt für Veröffentlichungen einzufügen] Durchführungsrechtsakte an .


La Commission adopte des actes délégués en vue de définir la structure et les modalités de mise à jour de ces inventaires au plus tard le [.] [dans un délai de six mois à compter de l'entrée en vigueur du présent règlement; date exacte à insérer lors de la publication au JO ].

Mit Blick auf die Festlegung der Struktur und der Modalitäten für die Aktualisierung dieser Aufstellungen erlässt die Kommission bis zum [.][sechs Monate nach Inkrafttreten dieser Verordnung – genaues Datum bei Veröffentlichung vom Amt für Veröffentlichungen einzufügen] delegierte Rechtsakte .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La Commission se voit conférer le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 89 pour définir la structure et le montant des redevances prévues au paragraphe 1, eu égard aux objectifs en matière de protection de la santé et de la sécurité des personnes, de stimulation de l'innovation, d'efficacité économique et d'égalisation des conditions de concurrence entre États membres .

2. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 89 delegierte Rechtsakte zur Festlegung der Struktur und der Höhe der Gebühren gemäß Absatz 1 zu erlassen; dabei berücksichtigt sie die Ziele Sicherheit und Gesundheitsschutz, Innovationsförderung, Wirtschaftlichkeit und das Erfordernis, für alle Mitgliedstaaten die gleichen Voraussetzungen zu schaffen .


2. La Commission se voit conférer le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 89 pour définir la structure et le montant des redevances prévues au paragraphe 1, eu égard aux objectifs en matière de protection de la santé et de la sécurité des personnes, de stimulation de l'innovation et d'efficacité économique.

2. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 89 delegierte Rechtsakte zur Festlegung der Struktur und Höhe der Gebühren gemäß Absatz 1 zu erlassen; dabei berücksichtigt sie die Ziele Sicherheit und Gesundheitsschutz, Innovationsförderung und Wirtschaftlichkeit.


Il est nécessaire d’adopter des modalités d’application afin de définir la structure organisationnelle du réseau.

Es müssen Durchführungsbestimmungen erlassen werden, um die organisatorische Struktur des Netzes festzulegen.


Il convient dès lors de définir la structure organisationnelle, les fonctions et les règles de procédure de ce comité de coordination.

Die organisatorische Struktur, die Aufgaben und die Geschäftsordnung des Koordinierungsausschusses sind daher festzulegen.


j)définir la structure et le contenu des rapports annuels requis à l'article 44.

j)die Festlegung von Struktur und inhaltlichen Elementen der Jahresberichte gemäß Artikel 44.


Ce comité directeur est chargé de définir la structure de gestion stratégique de manière à gérer et à coordonner efficacement les travaux de mise en œuvre de la spécification technique d’interopérabilité («STI») relative aux applications télématiques au service du fret («ATF»).

Der Lenkungsausschuss stellt die notwendige strategische Verwaltungsstruktur für eine effiziente Verwaltung und Koordinierung der Arbeiten zur Umsetzung der technischen Spezifikationen für Interoperabilität (TSI) für die Telematikanwendungen für den Güterverkehr (TAF) bereit.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Définir la structure du SLA ->

Date index: 2024-01-18
w