Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'adultes
Accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes
Accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes
Assistant de vie dépendance
Auteur adulte
Auteure adulte
Criminalité de col blanc
Criminalité des cols blancs
Criminalité en col blanc
Délinquance
Délinquance en col blanc
Délinquance en faux-col
Délinquant adulte
Délinquante adulte
Employé à domicile auprès d'adultes
Employée familiale auprès d'adultes
Faire face à des délinquants
Formateur d'adultes diplômé
Formatrice d'adultes diplômée
PC-JA
PETRA
Spécialiste de la formation des adultes

Übersetzung für "Délinquant adulte " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
auteur adulte | auteure adulte | délinquant adulte | délinquante adulte

erwachsener Täter | erwachsene Täterin | erwachsener Straftäter | erwachsene Straftäterin


comité d'experts sur le traitement des jeunes adultes délinquants | PC-JA [Abbr.]

Europaratsfachausschuss, der sich mit der Behandlung heranwachsender Straftäter befasst | PC-JA [Abbr.]


accueillant familial auprès d'adultes | accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes/accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes

Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Erwachsene | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Erwachsene/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Erwachsene | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Erwachsene




Programme d'action communautaire sur la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte et professionnelle | Programme d'action pour la formation et la préparation des jeunes à la vie d'adulte et professionnelle | programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie active et professionnelle | Programme d'action pour la formation professionnelle et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | PETRA [Abbr.]

Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben | PETRA [Abbr.]


criminalité de col blanc | criminalité des cols blancs | criminalité en col blanc | délinquance en col blanc | délinquance en faux-col

Weiße-Kragen-Kriminalität | Wirtschaftskriminalität


spécialiste de la formation des adultes | formatrice d'adultes diplômée | formateur d'adultes diplômé

Erwachsenenbildungsfachperson | diplomierte Erwachsenenbildnerin | Erwachsenenbildungsfachfrau | Erwachsenenbildungsfachmann | diplomierter Erwachsenenbildner


Chancellerie fédérale. Conventions des cantons entre eux. Concordat du 10 avril 2006 sur l'exécution des peines privatives de liberté et des mesures concernant les adultes et les jeunes adultes dans les cantons latins (Concordat latin sur la détention pénale des adultes)

Bundeskanzlei. Verträge der Kantone unter sich. Konkordat vom 10. April 2006 über den Vollzug der Freiheitsstrafen und Massnahmen an Erwachsenen und jungen Erwachsenen in den Kantonen der lateinischen Schweiz (Konkordat über den strafrechtlichen Freiheitsentzug an Erwachsenen)


assistant de vie dépendance | employée familiale auprès d'adultes | assistant de vie dépendance/assistante de vie dépendance | employé à domicile auprès d'adultes

Sozialbetreuer häusliche Betreuung | Sozialbetreuer häusliche Betreuung/Sozialbetreuerin häusliche Betreuung | Sozialbetreuerin häusliche Betreuung


faire face à des délinquants

Tätern und Täterinnen entgegentreten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6 États membres disposent, au sein du ministère public, d’unités spécialisées chargées des enfants ; neuf États membres n’en sont pas dotés: tous les enfants (suspects/délinquants, victimes, témoins) sont jugés devant des tribunaux de droit commun par les mêmes juges que les adultes.

In sechs Mitgliedstaaten gibt es innerhalb der Strafverfolgungsbehörden spezialisierte Stellen, die Verfahren, an denen Kinder beteiligt sind, bearbeiten . Neun Mitgliedstaaten verfügen nicht über spezialisierte Gerichte, so dass dort alle Kinder (als Beschuldigte/Straftäter, Opfer, Zeugen) vor ordentliche Gerichte mit Richtern gestellt werden, die auch über Erwachsene urteilen.


A. considérant que le comportement délinquant des mineurs fait peser des risques bien plus considérables que celui des adultes, dans la mesure où il touche une couche de la population particulièrement vulnérable au stade de la construction de sa personnalité en exposant de très bonne heure des mineurs aux dangers de l'exclusion sociale et de la stigmatisation,

A. in der Erwägung, dass das kriminelle Verhalten von Jugendlichen viel größere Risiken birgt als das von Erwachsenen, da ein besonders verwundbarer Teil der Bevölkerung betroffen ist, der sich noch in der persönlichen Entwicklung befindet, und Jugendliche so schon sehr früh dem Risiko der sozialen Ausgrenzung und Stigmatisierung ausgesetzt sind,


- (SK) En substance, la délinquance juvénile est plus dangereuse que la criminalité adulte parce qu’elle affecte une partie de la population qui est extrêmement vulnérable, à une période où la personnalité est en formation, et elle expose très rapidement les adolescents au risque de l’exclusion sociale.

(SK) Im Wesentlichen ist die Jugenddelinquenz gefährlicher als die Erwachsenenkriminalität, da sie einen äußerst labilen Teil der Bevölkerung zu einer Zeit betrifft, in der sich die Persönlichkeit herausbildet, und den Jugendlichen droht dann sehr bald die soziale Ausgrenzung.


On observe cependant, particulièrement dans le domaine de la gestion pénale, une hyperpénalisation de tout ce qui a trait au comportement des mineurs, de telle sorte que l'indiscipline sociale du mineur, qui ne revêt pourtant pas un caractère criminel, mais aussi des phénomènes sociaux comme la pauvreté et l'exclusion sociale, quand elles caractérisent les actes de mineurs, sont qualifiés de délinquance, alors que ce n'est pas le cas pour les adultes.

Insbesondere gilt aber festzustellen, dass die Strafmaßnahmen gegenüber Jugendlichen oft besonders hart ausfallen, beispielsweise wenn sozial unangepasstes und disziplinloses Verhalten von Jugendlichen, das aber keinen kriminellen Charakter hat, sondern durch soziale Phänomene wie Armut und gesellschaftliche Ausgrenzung entstanden ist, bereits als straffällig eingestuft wird, während dies im Falle eines Erwachsenen bei gleichem Verhalten nicht der Fall wäre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que le comportement délinquant des mineurs fait peser des risques bien plus considérables que celui des adultes, dans la mesure où il touche une couche de la population particulièrement vulnérable au stade de la construction de sa personnalité en exposant de très bonne heure des mineurs aux dangers de l'exclusion sociale et de la stigmatisation,

A. in der Erwägung, dass das kriminelle Verhalten von Jugendlichen viel größere Risiken birgt als das von Erwachsenen, da ein besonders verwundbarer Teil der Bevölkerung betroffen ist, der sich noch in der persönlichen Entwicklung befindet, und Jugendliche so schon sehr früh dem Risiko der sozialen Ausgrenzung und Stigmatisierung ausgesetzt sind,


La justice réparatrice touche à la fois aux formes de délinquance les moins graves qu'aux plus graves, qu'elles soient le fait de jeunes délinquants ou d'adultes.

Das Konzept der opferorientierten Justiz kann sowohl bei schweren Verbrechen als auch bei weniger schwer wiegenden Verbrechen Anwendung finden, unabhängig davon, ob sie von Jugendlichen oder Erwachsenen begangen wurden.


w