Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contravention commise dans la procédure d'inventaire
Coordinateur d'inventaire
Coordinatrice d'inventaire
Criminalité économique
Délit d'inventaire
Délit économique
Effectuer l’inventaire des fournitures de cuisine
Escroquerie
Fausse facture
Fraude d'inventaire
ISOS
Infraction en matière d'inventaire
Infraction économique
Inventaire
Inventaire
Inventaire conservatoire
Inventaire de la succession
Inventaire des sites construits à protéger en Suisse
Inventaire extra-comptable
Inventaire matériel
Inventaire physique
Inventaire successoral
Inventaire à titre de sûreté
Procéder au suivi des fournitures de cuisine
Procéder à l’inventaire des fournitures de cuisine
Stock
Superviser les fournitures de cuisine
Tenir à jour un inventaire de fournitures de bureau

Übersetzung für "Délit d'inventaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
délit d'inventaire | infraction en matière d'inventaire | fraude d'inventaire | contravention commise dans la procédure d'inventaire

Übertretung im Inventarverfahren | Inventarbetrug | Inventardelikt


coordinatrice d'inventaire | coordinateur d'inventaire | coordinateur d'inventaire/coordinatrice d'inventaire

Lagerverwalter | Lagerwirtschafterin | Lageristin | Warenlagerverwalter/Warenlagerverwalterin


inventaire extra-comptable | inventaire matériel | inventaire physique

körperliche Inventur


fouiller le domicile d'un individu soupçonné d'un délit; fouiller la maison d'un individu soupçonné d'un délit; fouiller l'habitation d'un individu soupçonné d'un délit

eine Hausdurchsuchung bei einer verdächtigen Person anstellen; eine Hausdurchsuchung bei einer verdächtigen Person vornehmen


délit économique [ criminalité économique | escroquerie | fausse facture | infraction économique ]

Wirtschaftsstraftat [ Betrügerei | Rechnungsfälscherei | Wirtschaftsdelikt | Wirtschaftskriminalität ]


inventaire conservatoire | inventaire successoral | inventaire de la succession | inventaire à titre de sûreté

Erbschaftsinventar


Inventaire fédéral des sites construits d'importance nationale à protéger en Suisse | inventaire fédéral des sites construits à protéger en Suisse | Inventaire fédéral des sites construits à protéger en Suisse | Inventaire des sites construits à protéger en Suisse | ISOS

ISOS | Inventar der schützenswerten Ortsbilder der Schweiz | Bundesinventar der schützenswerten Ortsbilder von nationaler Bedeutung


procéder à l’inventaire des fournitures de cuisine | procéder au suivi des fournitures de cuisine | effectuer l’inventaire des fournitures de cuisine | superviser les fournitures de cuisine

Küchenvorräte beaufsichtigen | Lagervorräte überwachen | den Lagerbestand überwachen | Küchenvorräte überwachen


inventaire | inventaire (environnement | stock

Bestandsaufnahme | Bestandsverzeichnis | Inventar


tenir à jour un inventaire de fournitures de bureau

Büroartikelbestand aufrechterhalten | Büromaterialbestand verwalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. demande à la Commission d'établir un inventaire des différentes législations nationales en vigueur dans l'UE en ce qui concerne le tourisme sexuel impliquant des enfants, la pédopornographie et la traite des êtres humains et de présenter, le cas échéant, des propositions concernant les délits au sens de l'article 31 e) du traité, qui respectent le principe de l'extraterritorialité et font abstraction de la double pénalité;

22. fordert die Kommission auf, eine Bestandsaufnahme der nationalen Strafgesetzgebungen in der Europäischen Union zum Thema Sextourismus mit Kindesmißbrauch, Kinderpornographie und Menschenhandel zu machen und bei Bedarf diesbezügliche Vorschläge für Straftatbestände im Sinne des Artikels 31 Buchstabe e EUV vorzulegen, die das Prinzip der Extraterritorialität wahren und von der Voraussetzung der beidseitigen Strafbarkeit absehen;


La Commission est invitée à établir un inventaire des législations nationales en vigueur dans ce domaine et à présenter, le cas échéant, des propositions adéquates concernant les délits.

Die Kommission ist aufgerufen, eine Bestandsaufnahme der nationalen Strafgesetzgebungen in diesem Bereich vorzunehmen und bei Bedarf entsprechende Vorschläge für Straftatbestände zu machen.


w