La rapporteure estime que, pour ce qui concerne la prévention de la dépression et du suicide, il convient de mettre en œuvre des programmes plurisectoriels centrés sur la promotion de modes de vies sains, sur la réduction des facteurs de risque – tels que la facilité d'accès aux médicaments et aux drogues et la consommation excessive d'alcool – et sur la fourniture d'un soutien et d'un suivi aux personnes ayant fait des tentatives de suicide ainsi qu'aux familles des personnes qui se sont suicidées, en affirmant clairement que la dépression est un trouble curable et que le suicide peut être conjuré.
Zur Prävention von Depression und Selbstmord müssen sektorübergreifende Programme durchgeführt werden, die sich hauptsächlich auf die Förderung eines gesunden Lebensstils, die Reduzierung von Risikofaktoren (wie leichter Zugang zu Medikamenten, Drogen, Alkoholmissbrauch), die Unterstützung und Begleitung von Personen, die bereits einen Selbstmordversuch unternommen haben, sowie die Unterstützung der Familien von Menschen, die Selbstmord verübt haben, konzentrieren sollten; ferner ist die deutliche Feststellung wichtig, dass Depressionen eine behandelbare Störung darstellen und Selbstmord verhindert werden kann.