Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avocat commis d'office
Avocat d'office
Avocat désigné d'office
Avocate commise d'office
Avocate d'office
Avocate désignée d'office
Défenseur d'office
Défenseur désigné d'office
Défenseur nommé d'office
Défenseuse d'office
Désignation d'un avocat d'office
Désignation d'un défenseur d'office
Mandataire d'office
Office désigné

Übersetzung für "Désignation d'un défenseur d'office " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
désignation d'un avocat d'office | désignation d'un défenseur d'office

Anordnung der Offizialverteidigung | Ernennung eines Offizialverteidigers


défenseur désigné d'office

amtlicher Verteidiger | öffentlicher Verteidiger | Offizialverteidiger | von Amtswegen bestellter Verteidiger


avocat désigné d'office | avocate commise d'office | avocat commis d'office | avocate d'office | avocat d'office | avocate désignée d'office | défenseur d'office | mandataire d'office | défenseuse d'office

amtliche Verteidigerin | amtlich bestellte Anwältin | amtlich bestellter Anwalt | amtlicher Verteidiger | amtliche Rechtsbeiständin | Offizialverteidiger | Offizialverteidigerin | amtlicher Rechtsbeistand | Pflichtverteidiger | Pflichtverteidigerin


désignation d'un avocat d'office | désignation d'un défenseur d'office

Ernennung eines Offizialverteidigers | Anordnung der Offizialverteidigung


avocat d'office | défenseur d'office | défenseuse d'office | mandataire d'office

amtlicher Rechtsbeistand | amtlicher Verteidiger | Offizialverteidiger | Pflichtverteidiger


défenseur d'office | défenseur nommé d'office

amtlich bestellter Verteidiger | Offizialverteidiger


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N° ent. 0429.277.359 AMENA date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 09/05/2016 N° ent. 0459.785.047 PARAMED 2000 date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 17/05/2016 N° ent. 0479.892.454 TOMS TALENT date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 13/05/2016 N° ent. 0828.678.423 M N PRO DESIGN date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 09/05/2016 N° ent. 0887.079.351 CONSTRUCTION SUPPORTING SERVICES date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office ...[+++]

Unt. nr. 0429.277.359 AMENA Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 09/05/2016 Unt. nr. 0459.785.047 PARAMED 2000 Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 17/05/2016 Unt. nr. 0479.892.454 TOMS TALENT Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 13/05/2016 Unt. nr. 0828.678.423 M N PRO DESIGN Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 09/05/2016 Unt. nr. 0887.079.351 CONSTRUCTION SUPPORTING SERVICES Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 12/05/2016


11 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 26 novembre 2015 portant désignation des membres du Comité de gestion de l'Office de l'Emploi de la Communauté germanophone Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté germanophone, l'article 7, § 2; Vu l'arrêté du Gouvernement du 26 novembre 2015 portant désignation des membres du Comi ...[+++]

11. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 26. November 2015 zur Bestellung der Mitglieder des Verwaltungsrates des Arbeitsamtes der Deutschsprachigen Gemeinschaft Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 17. Januar 2000 zur Schaffung eines Arbeitsamtes in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Artikel 7 § 2; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 26. November 2015 zur Bestellung der Mitglieder des Verwaltungsrates des Arbeitsamtes der Deutschsprachigen Gem ...[+++]


18 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres de l'organe consultatif spécialisé pour l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées, l'article 20, § 1, 5°, remplacé par le décret du 2 mars 2015; Vu le décret du 3 ma ...[+++]

18. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Regierung zur Bestellung der Mitglieder des beratenden Fachgremiums für die Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung, Artikel 20 § 1 Absatz 5, ersetzt durch das Dekret vom 2. März 2015; Aufgrund des Dekrets vom 3. Mai 2004 zur Förderung der ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen in beratenden Gremien, abgeändert durch das Dekret vom 14. Februar 2011; Aufgrund des E ...[+++]


L'article 32 de la loi du 19 décembre 1939 tel qu'il a été modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 juin 2014 « complétant la liste des affiliés à l'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales, figurant à l'article 32, alinéa 1, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés » dispose : « Le Roi crée une caisse d'allocations familiales spéciale à laquelle sont affiliés de plein droit : 1° les communes; 2° les établissements publics qui ...[+++]

Artikel 32 des Gesetzes vom 19. Dezember 1939 in der zuletzt durch Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 29. Juni 2014 « zur Ergänzung der in Artikel 32 Absatz 1 der koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger enthaltenen Liste der Mitglieder des Landesamtes für soziale Sicherheit der provinzialen und lokalen Verwaltungen » abgeänderten Fassung bestimmt: « Der König setzt eine Sonderkasse für Familienbeihilfen ein, der folgende Mitglieder von Rechts wegen angeschlossen sind: 1. die Gemeinden, 2. die öffentlichen Einrichtungen in Trägerschaft der Gemeinden, 3. die Gemeindevereinigungen, 4. die Agglomerationen und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres du conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées, les articles 6 à 8; Vu l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2010 portant nomination du ...[+++]

17. DEZEMBER 2015 - Erlaß der Regierung zur Bestellung der Mitglieder des Verwaltungsrates der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung, Artikel 6 bis 8; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 23. Dezember 2010 zur Ernennung des Vorsitzenden und der übrigen Mitglieder des Verwaltungsrates der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung; Aufgrund der Vorschläge der ...[+++]


de renforcer la responsabilité publique et l’État de droit en soutenant le Parlement, le Bureau du défenseur public et l’Office national d’audit;

die Rechenschaftspflicht gegenüber der Öffentlichkeit und den Rechtsstaat stärken, indem das Parlament, das Amt des Offizialverteidigers und der staatliche Rechnungshof unterstützt werden;


En ce jour, nous rendons également hommage à MM. David Kato et John Edison Ramirez, défenseurs de premier plan des LGBTI, qui ont été assassinés l'année dernière, et nous tenons à saluer la désignation de Mme Kasha Jacqueline Nabagesera, militante ougandaise des LGBTI, comme lauréate du prestigieux prix Martin Ennals pour les défenseurs des droits de l'homme.

Am heutigen Tag gedenken wir auch der bekannten LGBTI-Aktivisten David Kato und John Edison Ramirez, die im vergangenen Jahr ermordet wurden, und schlagen die ugandische LGBT-Aktivistin Kasha Jacqueline Nabagesera als Kandidatin für die Verleihung des renommierten Martin-Ennals-Preises für Menschen­rechtsverteidiger vor.


Les missions diplomatiques de l'UE sont chargées d'organiser des réunions annuelles conjointement avec les défenseurs des droits de l'homme et leurs organisations, d'adopter des stratégies locales et de désigner des agents de liaison de l'UE qui servent de points de contact pour les défenseurs des droits de l'homme.

Die diplomatischen EU-Vertretungen haben die Aufgabe, gemeinsam jährliche Sitzungen mit Menschenrechtsaktivisten und ihren Organisationen zu veranstalten, lokale Strategien anzunehmen und EU-Verbindungsbeamten als Ansprechpartner für Menschenrechtsverteidiger zu benennen.


Personnel: la Commission désigne le nouveau directeur général de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF)

Personal: Die Kommission ernennt den neuen Generaldirektor des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung (OLAF)


Un comité de surveillance formé par des experts indépendants spécialisés dans la lutte antifraude et désigné par la Commission, le Conseil et le Parlement européen aidera l'office dans ses enquêtes.

Das Amt wird unterstützt von einem Begleitausschuß aus Sachverständigen, die von der Kommission, dem Rat und dem Parlament ernannt werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Désignation d'un défenseur d'office ->

Date index: 2021-11-04
w