Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef du détachement de réception du matériel de corps
Dét récep chev
Dét récep vhc mot
Détachement de réception des chevaux
Détachement de réception des véhicules
Réception des chevaux

Übersetzung für "Détachement de réception des chevaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
détachement de réception des chevaux | dét récep chev

Pferdeabholungsdetachement [ Pf Abhol Det ]


dét récep chev | détachement de réception des chevaux

Pf Abhol Det | Pferdenabholungsdetachement




dét récep vhc mot | détachement de réception des véhicules

Fz Fsg Det | Motorfahrzeugfassungsdetachement


chef du détachement de réception du matériel de corps

Chef Korpsmaterial Fassungsdetachement


détachement de réception des véhicules | dét récep vhc mot

Motorfahrzeugfassungsdetachement | Fz Fsg Det
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Sur la base de la notification visée au paragraphe 2, le deuxième État membre peut faire objection à la mobilité de la personne faisant l'objet d'un détachement intragroupe vers son territoire dans un délai de vingt jours à compter de la réception de la notification lorsque:

6. Auf der Grundlage der Meldung nach Absatz 2 kann der zweite Mitgliedstaat gegen die Mobilität des konzernintern entsandten Arbeitnehmers in Bezug auf sein Hoheitsgebiet innerhalb von 20 Tagen nach Eingang der Meldung Einwände erheben, wenn


À la date de détachement du dividende, le montant du dividende acheté peut être considéré comme un élément distinct jusqu’à la réception du paiement du dividende.

Am Tag der Notierung ex Dividende können die Dividendenansprüche als separate Position behandelt werden, bis die Dividendenzahlung erfolgt ist.


Certains pays exigent la réception de cette information plusieurs mois avant le début de la période de détachement, et il arrive souvent que ces déclarations soient considérées comme des autorisations.

Einige Länder bestehen darauf, dass solche Informationen viele Monate vor der Entsendung bereitgestellt werden, und oftmals werden diese Erklärungen als Genehmigung angesehen.


En Autriche, l'exigence d'une autorisation de travail a été remplacée par un régime d'accusé de réception qui constitue, de facto, un régime d'autorisation préalable, dans la mesure où l'absence d'un tel accusé entraîne des amendes et le refus absolu d'entrée et de séjour pour les travailleurs détachés concernés.

In Österreich wurde das Erfordernis einer Arbeitserlaubnis durch ein System der Entsendebestätigung ersetzt, bei dem es sich de facto um ein Vorab-Genehmigungssystem handelt, da das Fehlen einer solchen Bestätigung Bußgelder nach sich zieht sowie die Einreise- und Aufenthaltsverweigerung für die betroffenen entsandten Arbeitnehmer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le virus se propage facilement par contact direct (animaux vivants contaminés) et indirect (air, vent, véhicules, personnes, matériel agricole, produits d'origine animale ou aliments pour animaux, autres espèces non réceptives tels les chevaux ou les oiseaux).

Das Virus verbreitet sich leicht durch direkten Kontakt (befallene lebende Tiere) und indirekten Kontakt (Luft, Wind, Fahrzeuge, Personen, landwirtschaftliches Material, tierische Erzeugnisse oder Tiernahrung, andere nicht anfällige Arten wie Pferde und Vögel).


En Autriche, l'exigence d'un permis de travail a été remplacé par un régime d'accusé de réception qui constitue de facto un régime d'autorisation dans la mesure où l'absence d'un tel accusé entraîne des amendes et le refus d'entrée et de séjour pour les travailleurs détachés concernés.

In Österreich wurde das Erfordernis einer Arbeitserlaubnis ersetzt durch ein System der Entsendebestätigung, bei dem es sich de facto um ein Genehmigungssystem handelt, da das Fehlen einer solchen Bestätigung Bußgelder nach sich zieht sowie die Einreise- und Aufenthaltsverweigerung für die betroffenen entsandten Arbeitnehmer.


2. De tels examens préalables sont effectués par l'autorité de contrôle après réception de la notification du responsable du traitement ou par le détaché à la protection des données, qui, en cas de doute, doit consulter l'autorité de contrôle.

(2) Solche Vorabprüfungen nimmt die Kontrollstelle nach Empfang der Meldung des für die Verarbeitung Verantwortlichen vor, oder sie erfolgen durch den Datenschutzbeauftragten, der im Zweifelsfall die Kontrollstelle konsultieren muß.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Détachement de réception des chevaux ->

Date index: 2021-06-17
w