Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement d'un bassin fluvial
Bassin fluvial
Bassin fluvial international
Cours d'eau
Développement de bassin fluvial
Développement des bassins versants
Fleuve

Übersetzung für "Développement de bassin fluvial " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
développement de bassin fluvial

Entwicklung des Flussbeckens


cours d'eau [ bassin fluvial | fleuve ]

Wasserlauf [ Einzugsgebiet eines Flusses | Fluss | Flussgebiet ]


aménagement d'un bassin fluvial

Erfassung des Flussgebietes | wasserwirtschaftliche Planung fuer ein Flussgebiet


bassin fluvial international

Grenzüberschreitendes Flußeinzugsgebiet


développement des bassins versants

Wasserscheidenentwicklung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Développement des bassins de vie et pôles de synergie.

Entwicklung von Lebensbecken und Synergiepolen.


(c bis) en bordure d'un bassin fluvial, couvrant les unités territoriales de niveau NUTS 2 ou équivalent, situées en bordure d'un bassin fluvial commun aux États membres et aux pays partenaires, et/ou à la Fédération de Russie;

ca) Flussbecken, deren Gebiete zur NUTS-Ebene 2 oder einer entsprechenden Ebene gehören und die mehreren Mitgliedstaaten und Partnerländern und/oder der Russischen Föderation gemeinsam sind.


31 AOUT 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des membres effectifs et suppléants du Comité de gestion du Fonds piscicole et halieutique de Wallonie Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion piscicole et aux structures halieutiques, les articles 18 à 23; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif au régime d'agrément des fédérations de pêche; Vu l'arrêté ministériel du 30 mai 2016 portant agrément de certaines fédérations de pêche en Région wallonne; Vu l'arrêté ministériel du 27 juin 2016 portant agrément de la Fédération halieutique et pis ...[+++]

31. AUGUST 2016. - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Benennung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder des Verwaltungsausschusses des wallonischen Fischzucht- und Fischereifonds Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen, Artikel 18 bis 23; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. September 2015 über die Regelung zur Zulassung der Fischereiverbände; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 30. Mai 2016 zur Zulassung von bestimmten Fischereiverbänden in der Wallonischen Region; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 27. Juni 2016 zur Zulassung der "Fédération halieutique et piscicole du sous ...[+++]


20 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant agrément de la Fédération halieutique et piscicole du sous bassin de l'Oise Le Ministre de la Ruralité, Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion piscicole et aux structures halieutiques, l'article 15; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif au régime d'agrément des fédérations de pêche; Vu l'arrêté ministériel du 30 mai 2016 portant agrément de certaines fédérations de pêche en Région wallonne; Vu l'avis du Conseil supérieur wallon ...[+++]

20. JULI 2016 - Ministerialerlaß zur Zulassung der "Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de l'Oise" Der Minister für ländliche Angelegenheiten, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen, Artikel 15; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. September 2015 über die Regelung zur Zulassung der Fischereiverbände; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 30. Mai 2016 zur Zulassung von bestimmten Fischereiverbänden in der Wallonischen Region; Aufgrund des am 28. Januar 2016 abgegebenen Gutachtens des Wallonischen hohen Rates für den ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27 JUIN 2016. - Arrêté ministériel portant agrément de la Fédération halieutique et piscicole du sous bassin de la Moselle Le Ministre de la Ruralité, Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion piscicole et aux structures halieutiques, l'article 15; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif au régime d'agrément des fédérations de pêche; Vu l'arrêté ministériel du 30 mai 2016 portant agrément de certaines fédérations de pêche en Région wallonne; Vu l'avis du Conseil supérieur wallon ...[+++]

27. JUNI 2016 - Ministerialerlaß zur Zulassung der "Fédération halieutique et piscicole du sous bassin de la Moselle" Der Minister für ländliche Angelegenheiten, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen, Artikel 15; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. September 2015 über die Regelung zur Zulassung der Fischereiverbände; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 30. Mai 2016 zur Zulassung von bestimmten Fischereiverbänden in der Wallonischen Region; Aufgrund des am 28. Januar 2016 abgegebenen Gutachtens des Wallonischen hohen Rates für ...[+++]


25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, et relatif aux valeurs seuils appliquées pour l'évaluation de la qualité des masses d'eau souterraine Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, les articles D. 6-1, inséré par le décret du 13 octobre 2011, D. 19, § 1, D.24, § 1 et D.173; Vu le décret du 10 juillet 2013 instaurant un cadre pour parvenir à une utilisation des pesticides compatible avec le développement durable et modifiant le Livre I du Code de l'Environnement, le Livre II du Code de l'Environn ...[+++]

25. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, und über die für die Bewertung der Qualität der Grundwasserkörper angewandten Schwellenwerte Die Wallonische Regierung Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, insbesondere der Artikel D. 6-1, eingefügt durch das Dekret vom 13. Oktober 2011, D. 19 § 1D. 24 § 1 und D.173; Aufgrund des Dekrets vom 10. Juli 2013 über einen Rahmen für die nachhaltige Verwendung von Pestiziden und zur Abänderung des Buches I des Umweltgesetzbuches, des Buches II des Umweltg ...[+++]


1. Chaque État membre informe la Commission, au plus tard le 31 décembre 2009, du suivi, de l'efficacité et des résultats de chacun de ses plans de gestion de l'anguille, et fournit notamment, par bassin fluvial, une estimation de la proportion de la biomasse d'anguilles qui rejoint la mer pour s'y reproduire, biomasse correspondant à la meilleure estimation possible du taux d'échappement du bassin fluvial en l'absence d'activités humaines influant sur la zone de pêche ou sur le stock .

(1) Jeder Mitgliedstaat übermittelt der Kommission für jeden Aalbewirtschaftungsplan bis spätestens 31. Dezember 2009 einen Bericht über die Überwachung, die Wirksamkeit und die Ergebnisse des Plans und gibt dabei für jedes Einzugsgebiet eine Schätzung des Anteils der Biomasse der Aale ab, die - bezogen auf die Rückwanderung, wenn es keine Eingriffe des Menschen gäbe, die sich auf die Fischerei oder den Bestand auswirken – zum Laichen ins Meer zurückwandern .


4. L'objectif de chaque programme de gestion est d'assurer avec une grande probabilité un taux d'échappement, pour le bassin fluvial concerné, d'au moins 40 % de la biomasse d'anguilles adultes correspondant à la meilleure estimation possible du taux d'échappement du bassin fluvial en l'absence d" activités humaines influant sur la zone de pêche ou sur le stock.

(4) Das Ziel jedes Aalbewirtschaftungsplans ist es, für jedes Aaleinzugsgebiet mit hoher Wahrscheinlichkeit die Rückwanderung zum Meer von mindestens 40 % der Biomasse adulter Aale zuzulassen - bezogen auf die bestmögliche Schätzung der potenziellen Rückwanderung aus dem Einzugsgebiet, wenn es keine Eingriffe des Menschen gäbe , die sich auf die Fanggebiete oder den Bestand auswirken.


4. L'objectif de chaque programme de gestion est d'assurer avec une grande probabilité un taux d'échappement élevé , pour le bassin fluvial concerné, de la biomasse d'anguilles adultes correspondant à la meilleure estimation possible du taux d'échappement du bassin fluvial, en tenant compte de toutes les activités humaines influant sur la zone de pêche ou sur le stock.

(4) Das Ziel jedes Aalbewirtschaftungsplans ist es, für jedes Aaleinzugsgebiet mit hoher Wahrscheinlichkeit die Rückwanderung eines hohen Anteils der Biomasse adulter Aale zum Meer zuzulassen - bezogen auf die bestmögliche Schätzung der potenziellen Rückwanderung aus dem Einzugsgebiet und unter Berücksichtigung aller Eingriffe des Menschen, die sich auf die Fanggebiete oder den Bestand auswirken.


(10) Si la pêche et d'autres activités humaines touchant les anguilles sont susceptibles d'avoir des conséquences qui dépassent les frontières au sein d'un bassin fluvial donné, il convient que tous les programmes et mesures soient coordonnés au niveau de l'ensemble du bassin fluvial en question.

(10) In einem Einzugsgebiet, in dem der Aalfang und andere Eingriffe des Menschen grenzübergreifende Auswirkungen haben können, sollten alle Programme und Maßnahmen für das ganze Einzugsgebiet koordiniert werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Développement de bassin fluvial ->

Date index: 2023-03-08
w